-
101 salledejeux pour enfants
детская игровая комната
Комната или общественное помещение с игрушками и оборудованием, предназначенными для детских игр и развлечений.
Примечание
В отличие от дневного детского сада, это может быть не отдельное помещение, а часть общественного помещения (например холла), где дети могут играть без наблюдения квалифицированного персонала.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > salledejeux pour enfants
-
102 litdebebe
детская кроватка
Кровать с высоко поднятыми бортами, предназначенная для младенцев или малолетних детей.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > litdebebe
-
103 maison d'enfants
детский оздоровительный лагерь
Предприятие, предоставляющее размещение для детей, приезжающих для отдыха и оздоровления.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
DE
FR
дом детский
Здание или комплекс зданий для размещения государственного воспитательного учреждения для детей дошкольного или школьного возраста, лишившихся родителей или потерявших с ними связь
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maison d'enfants
-
104 jacuzzi
джакузи
Бассейн или ванна, оборудованная устройством для бурления подогретой воды.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > jacuzzi
-
105 chambre-salon
джуниор сюит
Номер, имеющий помимо спального места дополнительную площадь для отдыха/работы.
Примечание
К этой категории относятся однокомнатные номера, рассчитанные для проживания одного/двух человек, с планировкой, позволяющей использовать часть помещения в качестве гостиной/столовой/кабинета.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chambre-salon
-
106 garderie d'enfants
дневной детский сад
Комната или специально оборудованное помещение, в котором дети находятся под постоянным присмотром ответственного персонала.
Примечание
Это комната с естественным освещением для детских игр под наблюдением квалифицированного персонала (не менее 5 ч в сутки).
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > garderie d'enfants
-
107 gîte rural
дом в сельской местности
хутор
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
country lodge
A small house or a hut located in the countryside. (Source: HARRIS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
сельская хижина
Размещение в семье, в доме, расположенном в сельской местности, деревне или за ее пределами, в отдельной меблированной комнате. Хозяева проживают в том же доме. Имеется кухонное оборудование.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gîte rural
-
108 caravane de vacances
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane de vacances
-
109 caravane résidentieile
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane résidentieile
-
110 caravane stationnaire
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane stationnaire
-
111 résidence mobile
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résidence mobile
-
112 dortoir
дормитори
Многоместный номер с числом кроватей по числу проживающих, которые необязательно относятся к одной определенной группе.
Примечание
Термина на русском языке, соответствующего приведенному толкованию, нет. Такой многоместный номер в отличие от термина "многоместный номер", приведенного в 2.3.4, может быть использован для размещения трех и более человек, не входящих в состав одной группы. Такие номера обычно бывают в общежитиях.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dortoir
-
113 duplex
дуплекс
Номер, состоящий из нескольких соединяющихся комнат, расположенных на разных этажах.
Примечание
К этой категории относятся номера, состоящие из двух и более комнат, расположенных на разных этажах и соединенных между собой внутренней лестницей.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > duplex
-
114 caravane
жилой фургон-автоприцеп
Передвижное жилье на автоприцепе.
Примечание
В отличие от автодома, являющегося транспортным средством, жилой фургон-автоприцеп предполагает наличие автотранспортного средства, к которому прицепляется жилой фургон.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane
-
115 petit déjeuner buffet
- завтрак «шведский стол»
завтрак «шведский стол»
Завтрак со свободным доступом к блюдам и напиткам, ассортимент которых должен быть не меньше ассортимента блюд и напитков расширенного завтрака.
Примечание
«Шведский стол» является формой обслуживания, заключающейся в том, что весь ассортимент блюд и напитков находится в неограниченном количестве в свободном доступе. При этом, ассортимент блюд и напитков должен быть не меньше ассортимента расширенного завтрака, но может и соответствовать ассортименту полного завтрака с большим выбором горячих и холодных блюд.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > petit déjeuner buffet
-
116 salle de gymnastique
зал для фитнеса
гимнастический зал
Зал или общественное помещение со спортивными снарядами для физических упражнений, необязательно под наблюдением тренера.
Примечание
Может быть частью общественного помещения (холл вблизи бассейна, сауны и пр.).
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > salle de gymnastique
-
117 salle de musculation
зал для фитнеса
гимнастический зал
Зал или общественное помещение со спортивными снарядами для физических упражнений, необязательно под наблюдением тренера.
Примечание
Может быть частью общественного помещения (холл вблизи бассейна, сауны и пр.).
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > salle de musculation
-
118 salledejeux
игровая комната
Комната или общественное помещение с набором игр для проживающих.
Примечание
Игровая комната предназначена, в основном, для настольных игр, либо проведения анимационных мероприятий.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > salledejeux
-
119 local à bagages
камера хранения
Специальное помещение, предназначенное для хранения багажа.
Примечание
Такое помещение должно быть оборудовано полками для размещения багажа.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > local à bagages
-
120 terrain de camping
кемпинг
Ограниченная территория с санитарными объектами, на которой располагаются шале, бунгало, палатки, автофургоны, автоприцепы, передвижные автодома, а также оборудованные площадки для размещения палаток, автофургонов и пр.
Примечание 1
В кемпинге к услугам проживающих могут быть рестораны, магазины, спортивные и развлекательные сооружения, однако вышеперечисленные услуги не являются обязательными.
Примечание 2
Отличие базы отдыха от кемпинга заключается в том, что в кемпинге имеются оборудованные площадки, на которых можно установить палатку, автофургон, автоприцеп, автодом туриста, приехавшего на собственном транспортном средстве и не желающего пользоваться услугами средства размещения.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
кемпинг
Лагерь для туристов и автотуристов с организацией ночлега, имеющий стоянку для автомобилей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > terrain de camping
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53423-2009 — (ИСО 18513:2003) 20 с. (4) Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения раздел 03.080.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 53423-2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53423 2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения оригинал документа: 2.4.1 «номер без завтрака»: Тариф, по которому в стоимость номера не входят ни питание, ни напитки.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оборудование — 3.1 оборудование (machine): Соединенные вместе друг с другом детали или устройства, одно из которых, по крайней мере, является подвижным, в том числе с приводными устройствами, элементами управления и питания и т.д., которые предназначены для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
03.080.30 — Услуги для потребителя ГОСТ 16567 82 ГОСТ 26265 84 ГОСТ 28681.3 95/ГОСТ Р 50644 94 ГОСТ 30335 95/ГОСТ Р 50646 94 ГОСТ 30590 97/ГОСТ Р 50937 96 … Указатель национальных стандартов 2013
база — база: Поверхность или выполняющее ту же функцию сочетание поверхностей, ось, точка, принадлежащая заготовке или изделию и используемая для базирования. [ГОСТ 21495 76, таблица, пункт 2] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Камера — полость профиля, образованная его стенками. Камеры располагают последовательно по ширине профиля. Камера может состоять из ряда подкамер, разделенных перегородками, как правило, по ее высоте. Источник: ГОСТ 30673 99: Профили поливинилхлоридные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Комплекс — По ГОСТ 2.101 68* Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сюит — 2.6 сюит: Номер, состоящий из нескольких смежно раздельных жилых комнат, включающий в себя спальные места и отдельное/отдельные помещение/помещения для отдыха и/или работы. Примечание К этой категории относятся номера, состоящие из трех и более… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кондиционирование — 3.10 Кондиционирование выдержка образцов в определённых условиях окружающей среды в течение определённого периода времени. Источник: СТО 005 02495342 2009: Полы. "Метод оценки зыбкости полов" 3.10 Кондиционирование выдержка образцов в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
библиотека — 3.1.39. библиотека: Информационное, культурное, образовательное учреждение, располагающее организованным фондом документов и предоставляющее их во временное пользование абонентам, а также осуществляющее другие библиотечные услуги Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
салон — 2.2 салон (passenger compartment): Пространство, предназначенное для водителя и пассажиров и ограниченное крышей, полом, боковыми стенками, дверями, внешним остеклением, передней перегородкой и плоскостью перегородки заднего отделения или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации