Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гост+р+50571.16-99

  • 81 уравнивание потенциалов

    1. lightning equipotential bonding
    2. equipotential bonding

     

    уравнивание потенциалов
    Электрическое соединение проводящих частей для достижения эквипотенциальности.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    Следует различать:
    - (основное) защитное уравнивание потенциалов;
    - дополнительное уравнивание потенциалов;
    - незаземленное местное уравнивание потенциалов;
    - функциональное уравнивание потенциалов
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    уравнивание потенциалов
    Выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности.
    Уравнивание потенциалов представляет собой действие, которое следует совершить с различными проводящими частями для обеспечения их эквипотенциальности. То есть уравнивание потенциалов выполняют с целью уменьшения практически до нуля разности электрических потенциалов между, например, открытыми проводящими частями электрооборудования класса I, применяемого в электроустановке здания, и сторонними проводящими частями здания.
    По своему назначению уравнивание потенциалов может быть защитным уравниванием потенциалов и функциональным уравниванием потенциалов. По месту своего выполнения уравнивание потенциалов подразделяют на основное уравнивание потенциалов и дополнительное уравнивание потенциалов.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D3/view/85/]

    EN

    equipotential bonding
    provision of electric connections between conductive parts, intended to achieve equipotentiality
    Source: 826-04-09 MOD
    [IEV number 195-01-10]

    FR

    liaison équipotentielle
    mise en oeuvre de liaisons électriques entre parties conductrices pour réaliser l'équipotentialité
    Source: 826-04-09 MOD
    [IEV number 195-01-10]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    3.12 уравнивание потенциалов (equipotential bonding): Электрическое соединение незащищенных металлических частей с одинаковым значением напряжения в нормальных условиях и при неисправностях.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа

    3.1.48 уравнивание потенциалов (lightning equipotential bonding); ЕВ: Соединение с LPS металлических элементов здания (сооружения) напрямую или через устройства защиты от импульсных перенапряжений, предназначенное для снижения разности электрических потенциалов, возникающей под воздействием молнии.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа

    3.49 уравнивание потенциалов (lightning equipotential bonding); ЕВ: Соединение с LPS металлических элементов здания (сооружения) напрямую или через устройства защиты от импульсных перенапряжений, предназначенное для снижения разности электрических потенциалов, возникающей под воздействием молнии.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа

    3.12 уравнивание потенциалов (equipotential bonding): Электрическое соединение незащищенных металлических частей с одинаковым значением напряжения в нормальных условиях и при неисправностях.

    Источник: ГОСТ IEC 61241-14-2011: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > уравнивание потенциалов

  • 82 сверхток

    1. surintensité

     

    сверхток
    Любой ток, превышающий номинальный
    МЭК 60050(441-11-06).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]

    сверхток
    Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
    Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
    Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]

    сверхток
    сверхток в электротехническом изделии
    Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
    [ ГОСТ 18311-80]

    сверхток
    Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
    Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    сверхток
    Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    overcurrent
    electric current exceeding the rated electric current
    NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
    [IEV number 826-11-14]


    over-current
    <>current exceeding the rated current
    <>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]


    over-current
    electric current the value of which exceeds a specified limiting value
    [IEV number 151-15-28]
    [IEV number 442-01-20]

    FR

    surintensité, f
    courant électrique supérieur au courant électrique assigné
    NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
    [IEV number 826-11-14]


    surintensité
    courant supérieur au courant assigné
    [IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
    [IEV number 442-01-20]
    surintensité, f
    courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
    [IEV number 151-15-28]

    Параллельные тексты EN-RU

    The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:

    • overloads
    • short-circuits
    • insulation faults
    [Schneider Electric]

    Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:

    • от перегрузки;
    • от короткого замыкания;
    • от токов утечки.

    [Перевод Интент]

    Примечание
    .
    Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
    - его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение 
    перегрузки ( overload) не является неисправностью;
    - его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком
    .

    The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
    [Schneider Electric]

    Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
    [Перевод Интент]

     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сверхток

  • 83 ARC

    1. электрическая дуга
    2. формуляр учёта реагирования на аварийную сигнализацию
    3. образовывать (электрическую) дугу
    4. Корпоративный исследовательский центр
    5. класс полномочий доступа
    6. дуговой разряд
    7. вычислительная сеть для распределенной обработки данных
    8. автоматическое регулирование соотношения
    9. автоматическое повторное включение
    10. автоматическое дистанционное управление

     

    автоматическое дистанционное управление

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    автоматическое повторное включение
    АПВ

    Коммутационный цикл, при котором выключатель вслед за его отключением автоматически включается через установленный промежуток времени (О - tбт - В).
    [ ГОСТ Р 52565-2006]

    автоматическое повторное включение
    АПВ

    Автоматическое включение аварийно отключившегося элемента электрической сети
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    (автоматическое) повторное включение
    АПВ


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    EN

    automatic reclosing
    automatic reclosing of a circuit-breaker associated with a faulted section of a network after an interval of time which permits that section to recover from a transient fault
    [IEC 61936-1, ed. 1.0 (2002-10)]
    [IEV 604-02-32]


    auto-reclosing
    the operating sequence of a mechanical switching device whereby, following its opening, it closes automatically after a predetermined time
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
    auto-reclosing (of a mechanical switching device)
    the operating sequence of a mechanical switching device whereby, following its opening, it closes automatically after a predetermined time
    [IEV number 441-16-10]

    FR

    réenclenchement automatique
    refermeture du disjoncteur associé à une fraction de réseau affectée d'un défaut, par un dispositif automatique après un intervalle de temps permettant la disparition d'un défaut fugitif
    [IEC 61936-1, ed. 1.0 (2002-10)]
    [IEV 604-02-32]


    refermeture automatique
    séquence de manoeuvres par laquelle, à la suite d’une ouverture, un appareil mécanique de connexion est refermé automatiquement après un intervalle de temps prédéterminé
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
    refermeture automatique (d'un appareil mécanique de connexion)
    séquence de manoeuvres par laquelle, à la suite d'une ouverture, un appareil mécanique de connexion est refermé automatiquement après un intervalle de temps prédéterminé
    [IEV number 441-16-10]

     
    Автоматическое повторное включение (АПВ), быстрое автоматическое обратное включение в работу высоковольтных линий электропередачи и электрооборудования высокого напряжения после их автоматического отключения; одно из наиболее эффективных средств противоаварийной автоматики. Повышает надёжность электроснабжения потребителей и восстанавливает нормальный режим работы электрической системы. Во многих случаях после быстрого отключения участка электрической системы, на котором возникло короткое замыкание в результате кратковременного нарушения изоляции или пробоя воздушного промежутка, при последующей подаче напряжения повторное короткое замыкание не возникает.   АПВ выполняется с помощью автоматических устройств, воздействующих на высоковольтные выключатели после их аварийного автоматического отключения от релейной защиты. Многие из этих автоматических устройств обеспечивают АПВ при самопроизвольном отключении выключателей, например при сильных сотрясениях почвы во время близких взрывов, землетрясениях и т. п. Эффективность АПВ тем выше, чем быстрее следует оно за аварийным отключением, т. е. чем меньше время перерыва питания потребителей. Это время зависит от длительности цикла АПВ. В электрических системах применяют однократное АПВ — с одним циклом, двукратное — при неуспешном первом цикле, и трёхкратное — с тремя последовательными циклами. Цикл АПВ — время от момента подачи сигнала на отключение до замыкания цепи главными контактами выключателя — состоит из времени отключения и включения выключателя и времени срабатывания устройства АПВ. Длительность бестоковой паузы, когда потребитель не получает электроэнергию, выбирается такой, чтобы успело произойти восстановление изоляции (деионизация среды) в месте короткого замыкания, привод выключателя после отключения был бы готов к повторному включению, а выключатель к моменту замыкания его главных контактов восстановил способность к отключению поврежденной цепи в случае неуспешного АПВ. Время деионизации зависит от среды, климатических условий и других факторов. Время восстановления отключающей способности выключателя определяется его конструкцией и количеством циклов АПВ., предшествовавших данному. Обычно длительность 1-го цикла не превышает 0,5—1,5 сек, 2-го — от 10 до 15 сек, 3-го — от 60 до 120 сек.

    Наиболее распространено однократное АПВ, обеспечивающее на воздушных линиях высокого напряжения (110 кв и выше) до 86 %, а на кабельных линиях (3—10 кв) — до 55 % успешных включений. Двукратное АПВ обеспечивает во втором цикле до 15 % успешных включений. Третий цикл увеличивает число успешных включений всего на 3—5 %. На линиях электропередачи высокого напряжения (от 110 до 500 кВ) применяется однофазовое АПВ; при этом выключатели должны иметь отдельные приводы на каждой фазе.

    Применение АПВ экономически выгодно, т. к. стоимость устройств АПВ и их эксплуатации несравнимо меньше ущерба из-за перерыва в подаче электроэнергии.
    [ БСЭ]

     

    НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ АПВ

    Опыт эксплуатации сетей высокого напряжения показал, что если поврежденную линию электропередачи быстро отключить, т. е. снять с нее напряжение, то в большинстве случаев повреждение ликвидируется. При этом электрическая дуга, возникавшая в месте короткого замыкания (КЗ), не успевает вызвать существенных разрушений оборудования, препятствующих обратному включению линии под напряжение.
    Самоустраняющиеся повреждения принято называть неустойчивыми. Такие повреждения возникают в результате грозовых перекрытий изоляции, схлестывания проводов при ветре и сбрасывании гололеда, падения деревьев, задевания проводов движущимися механизмами.
    Данные о повреждаемости воздушных линий электропередачи (ВЛ) за многолетний период эксплуатации показывают, что доля неустойчивых повреждений весьма высока и составляет 50—90 %.
    При ликвидации аварии оперативный персонал производит обычно опробование линии путем включения ее под напряжение, так как отыскание места повреждения на линии электропередачи путем ее обхода требует длительного времени, а многие повреждения носят неустойчивый характер. Эту операцию называют повторным включением.
    Если КЗ самоустранилось, то линия, на которой произошло неустойчивое повреждение, при повторном включении остается в работе. Поэтому повторные включения при неустойчивых повреждениях принято называть успешными.
    На ВЛ успешность повторного включения сильно зависит от номинального напряжения линий. На линиях ПО кВ и выше успешность повторного включения значительно выше, чем на ВЛ 6—35 кВ. Высокий процент успешных повторных включений в сетях высокого и сверхвысокого напряжения объясняется быстродействием релейной защиты (как правило, не более 0,1-0,15 с), большим сечением проводов и расстояний между ними, высокой механической прочностью опор. [Овчинников В. В., Автоматическое повторное включение. — М.:Энергоатомиздат, 1986.— 96 с: ил. — (Б-ка электромонтера; Вып. 587). Энергоатомиздат, 1986]

    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ (АПВ)

    3.3.2. Устройства АПВ должны предусматриваться для быстрого восстановления питания потребителей или межсистемных и внутрисистемных связей путем автоматического включения выключателей, отключенных устройствами релейной защиты.

    Должно предусматриваться автоматическое повторное включение:

    1) воздушных и смешанных (кабельно-воздушных) линий всех типов напряжением выше 1 кВ. Отказ от применения АПВ должен быть в каждом отдельном случае обоснован. На кабельных линиях 35 кВ и ниже АПВ рекомендуется применять в случаях, когда оно может быть эффективным в связи со значительной вероятностью повреждений с образованием открытой дуги (например, наличие нескольких промежуточных сборок, питание по одной линии нескольких подстанций), а также с целью исправления неселективного действия защиты. Вопрос о применении АПВ на кабельных линиях 110 кВ и выше должен решаться при проектировании в каждом отдельном случае с учетом конкретных условий;

    2) шин электростанций и подстанций (см. 3.3.24 и 3.3.25);

    3) трансформаторов (см. 3.3.26);

    4) ответственных электродвигателей, отключаемых для обеспечения самозапуска других электродвигателей (см. 3.3.38).

    Для осуществления АПВ по п. 1-3 должны также предусматриваться устройства АПВ на обходных, шиносоединительных и секционных выключателях.

    Допускается в целях экономии аппаратуры выполнение устройства группового АПВ на линиях, в первую очередь кабельных, и других присоединениях 6-10 кВ. При этом следует учитывать недостатки устройства группового АПВ, например возможность отказа в случае, если после отключения выключателя одного из присоединений отключение выключателя другого присоединения происходит до возврата устройства АПВ в исходное положение.

    3.3.3. Устройства АПВ должны быть выполнены так, чтобы они не действовали при:

    1) отключении выключателя персоналом дистанционно или при помощи телеуправления;

    2) автоматическом отключении от релейной защиты непосредственно после включения персоналом дистанционно или при помощи телеуправления;

    3) отключении выключателя защитой от внутренних повреждений трансформаторов и вращающихся машин, устройствами противоаварийной автоматики, а также в других случаях отключений выключателя, когда действие АПВ недопустимо. АПВ после действия АЧР (ЧАПВ) должно выполняться в соответствии с 3.3.81.

    Устройства АПВ должны быть выполнены так, чтобы была исключена возможностью многократного включения на КЗ при любой неисправности в схеме устройства.

    Устройства АПВ должны выполняться с автоматическим возвратом.

    3.3.4. При применении АПВ должно, как правило, предусматриваться ускорение действия релейной защиты на случай неуспешного АПВ. Ускорение действия релейной защиты после неуспешного АПВ выполняется с помощью устройства ускорения после включения выключателя, которое, как правило, должно использоваться и при включении выключателя по другим причинам (от ключа управления, телеуправления или устройства АВР). При ускорении защиты после включения выключателя должны быть приняты меры против возможного отключения выключателя защитой под действием толчка тока при включении из-за неодновременного включения фаз выключателя.

    Не следует ускорять защиты после включения выключателя, когда линия уже включена под напряжение другим своим выключателем (т. е. при наличии симметричного напряжения на линии).

    Допускается не ускорять после АПВ действие защит линий 35 кВ и ниже, выполненных на переменном оперативном токе, если для этого требуется значительное усложнение защит и время их действия при металлическом КЗ вблизи места установки не превосходит 1,5 с.

    3.3.5. Устройства трехфазного АПВ (ТАПВ) должны осуществляться преимущественно с пуском при несоответствии между ранее поданной оперативной командой и отключенным положением выключателя; допускается также пуск устройства АПВ от защиты.

    3.3.6. Могут применяться, как правило, устройства ТАПВ однократного или двукратного действия (последнее - если это допустимо по условиям работы выключателя). Устройство ТАПВ двукратного действия рекомендуется принимать для воздушных линий, в особенности для одиночных с односторонним питанием. В сетях 35 кВ и ниже устройства ТАПВ двукратного действия рекомендуется применять в первую очередь для линий, не имеющих резервирования по сети.

    В сетях с изолированной или компенсированной нейтралью, как правило, должна применяться блокировка второго цикла АПВ в случае замыкания на землю после АПВ первого цикла (например, по наличию напряжений нулевой последовательности). Выдержка времени ТАПВ во втором цикле должна быть не менее 15-20 с.

    3.3.7. Для ускорения восстановления нормального режима работы электропередачи выдержка времени устройства ТАПВ (в особенности для первого цикла АПВ двукратного действия на линиях с односторонним питанием) должна приниматься минимально возможной с учетом времени погасания дуги и деионизации среды в месте повреждения, а также с учетом времени готовности выключателя и его привода к повторному включению.

    Выдержка времени устройства ТАПВ на линии с двусторонним питанием должна выбираться также с учетом возможного неодновременного отключения повреждения с обоих концов линии; при этом время действия защит, предназначенных для дальнего резервирования, учитываться не должно. Допускается не учитывать разновременности отключения выключателей по концам линии, когда они отключаются в результате срабатывания высокочастотной защиты.

    С целью повышения эффективности ТАПВ однократного действия допускается увеличивать его выдержку времени (по возможности с учетом работы потребителя).

    3.3.8. На одиночных линиях 110 кВ и выше с односторонним питанием, для которых допустим в случае неуспешного ТАПВ переход на длительную работу двумя фазами, следует предусматривать ТАПВ двукратного действия на питающем конце линии. Перевод линии на работу двумя фазами может производиться персоналом на месте или при помощи телеуправления.

    Для перевода линии после неуспешного АПВ на работу двумя фазами следует предусматривать пофазное управление разъединителями или выключателями на питающем и приемном концах линии.

    При переводе линии на длительную работу двумя фазами следует при необходимости принимать меры к уменьшению помех в работе линий связи из-за неполнофазного режима работы линии. С этой целью допускается ограничение мощности, передаваемой по линии в неполнофазном режиме (если это возможно по условиям работы потребителя).

    В отдельных случаях при наличии специального обоснования допускается также перерыв в работе линии связи на время неполнофазного режима.

    3.3.9. На линиях, отключение которых не приводит к нарушению электрической связи между генерирующими источниками, например на параллельных линиях с односторонним питанием, следует устанавливать устройства ТАПВ без проверки синхронизма.

    3.3.10. На одиночных линиях с двусторонним питанием (при отсутствии шунтирующих связей) должен предусматриваться один из следующих видов трехфазного АПВ (или их комбинаций):

    а) быстродействующее ТАПВ (БАПВ)

    б) несинхронное ТАПВ (НАПВ);

    в) ТАПВ с улавливанием синхронизма (ТАПВ УС).

    Кроме того, может предусматриваться однофазное АПВ (ОАПВ) в сочетании с различными видами ТАПВ, если выключатели оборудованы пофазным управлением и не нарушается устойчивость параллельной работы частей энергосистемы в цикле ОАПВ.

    Выбор видов АПВ производится, исходя из совокупности конкретных условий работы системы и оборудования с учетом указаний 3.3.11-3.3.15.

    3.3.11. Быстродействующее АПВ, или БАПВ (одновременное включение с минимальной выдержкой времени с обоих концов), рекомендуется предусматривать на линиях по 3.3.10 для автоматического повторного включения, как правило, при небольшом расхождении угла между векторами ЭДС соединяемых систем. БАПВ может применяться при наличии выключателей, допускающих БАПВ, если после включения обеспечивается сохранение синхронной параллельной работы систем и максимальный электромагнитный момент синхронных генераторов и компенсаторов меньше (с учетом необходимого запаса) электромагнитного момента, возникающего при трехфазном КЗ на выводах машины.

    Оценка максимального электромагнитного момента должна производиться для предельно возможного расхождения угла за время БАПВ. Соответственно запуск БАПВ должен производиться лишь при срабатывании быстродействующей защиты, зона действия которой охватывает всю линию. БАПВ должно блокироваться при срабатывании резервных защит и блокироваться или задерживаться при работе УРОВ.

    Если для сохранения устойчивости энергосистемы при неуспешном БАПВ требуется большой объем воздействий от противоаварийной автоматики, применение БАПВ не рекомендуется.

    3.3.12. Несинхронное АПВ (НАПВ) может применяться на линиях по 3.3.10 (в основном 110-220 кВ), если:

    а) максимальный электромагнитный момент синхронных генераторов и компенсаторов, возникающий при несинхронном включении, меньше (с учетом необходимого запаса) электромагнитного момента, возникающего при трехфазном КЗ на выводах машины, при этом в качестве практических критериев оценки допустимости НАПВ принимаются расчетные начальные значения периодических составляющих токов статора при угле включения 180°;

    б) максимальный ток через трансформатор (автотрансформатор) при угле включения 180° меньше тока КЗ на его выводах при питании от шин бесконечной мощности;

    в) после АПВ обеспечивается достаточно быстрая ресинхронизация; если в результате несинхронного автоматического повторного включения возможно возникновение длительного асинхронного хода, должны применяться специальные мероприятия для его предотвращения или прекращения.

    При соблюдении этих условий НАПВ допускается применять также в режиме ремонта на параллельных линиях.

    При выполнении НАПВ необходимо принять меры по предотвращению излишнего срабатывания защиты. С этой целью рекомендуется, в частности, осуществлять включение выключателей при НАПВ в определенной последовательности, например выполнением АПВ с одной из сторон линии с контролем наличия напряжения на ней после успешного ТАПВ с противоположной стороны.

    3.3.13. АПВ с улавливанием синхронизма может применяться на линиях по 3.3.10 для включения линии при значительных (примерно до 4%) скольжениях и допустимом угле.

    Возможно также следующее выполнение АПВ. На конце линии, который должен включаться первым, производится ускоренное ТАПВ (с фиксацией срабатывания быстродействующей защиты, зона действия которой охватывает всю линию) без контроля напряжения на линии (УТАПВ БК) или ТАПВ с контролем отсутствия напряжения на линии (ТАПВ ОН), а на другом ее конце - ТАПВ с улавливанием синхронизма. Последнее производится при условии, что включение первого конца было успешным (это может быть определено, например, при помощи контроля наличия напряжения на линии).

    Для улавливания синхронизма могут применяться устройства, построенные по принципу синхронизатора с постоянным углом опережения.

    Устройства АПВ следует выполнять так, чтобы имелась возможность изменять очередность включения выключателей по концам линии.

    При выполнении устройства АПВ УС необходимо стремиться к обеспечению его действия при возможно большей разности частот. Максимальный допустимый угол включения при применении АПВ УС должен приниматься с учетом условий, указанных в 3.3.12. При применении устройства АПВ УС рекомендуется его использование для включения линии персоналом (полуавтоматическая синхронизация).

    3.3.14. На линиях, оборудованных трансформаторами напряжения, для контроля отсутствия напряжения (КОН) и контроля наличия напряжения (КНН) на линии при различных видах ТАПВ рекомендуется использовать органы, реагирующие на линейное (фазное) напряжение и на напряжения обратной и нулевой последовательностей. В некоторых случаях, например на линиях без шунтирующих реакторов, можно не использовать напряжение нулевой последовательности.

    3.3.15. Однофазное автоматическое повторное включение (ОАПВ) может применяться только в сетях с большим током замыкания на землю. ОАПВ без автоматического перевода линии на длительный неполнофазный режим при устойчивом повреждении фазы следует применять:

    а) на одиночных сильно нагруженных межсистемных или внутрисистемных линиях электропередачи;

    б) на сильно нагруженных межсистемных линиях 220 кВ и выше с двумя и более обходными связями при условии, что отключение одной из них может привести к нарушению динамической устойчивости энергосистемы;

    в) на межсистемных и внутрисистемных линиях разных классов напряжения, если трехфазное отключение линии высшего напряжения может привести к недопустимой перегрузке линий низшего напряжения с возможностью нарушения устойчивости энергосистемы;

    г) на линиях, связывающих с системой крупные блочные электростанции без значительной местной нагрузки;

    д) на линиях электропередачи, где осуществление ТАПВ сопряжено со значительным сбросом нагрузки вследствие понижения напряжения.

    Устройство ОАПВ должно выполняться так, чтобы при выводе его из работы или исчезновении питания автоматически осуществлялся перевод действия защит линии на отключение трех фаз помимо устройства.

    Выбор поврежденных фаз при КЗ на землю должен осуществляться при помощи избирательных органов, которые могут быть также использованы в качестве дополнительной быстродействующей защиты линии в цикле ОАПВ, при ТАПВ, БАПВ и одностороннем включении линии оперативным персоналом.

    Выдержка временем ОАПВ должна отстраиваться от времени погасания дуги и деионизации среды в месте однофазного КЗ в неполнофазном режиме с учетом возможности неодновременного срабатывания защиты по концам линии, а также каскадного действия избирательных органов.

    3.3.16. На линиях по 3.3.15 ОАПВ должно применяться в сочетании с различными видами ТАПВ. При этом должна быть предусмотрена возможность запрета ТАПВ во всех случаях ОАПВ или только при неуспешном ОАПВ. В зависимости от конкретных условий допускается осуществление ТАПВ после неуспешного ОАПВ. В этих случаях предусматривается действие ТАПВ сначала на одном конце линии с контролем отсутствия напряжения на линии и с увеличенной выдержкой времени.

    3.3.17. На одиночных линиях с двусторонним питанием, связывающих систему с электростанцией небольшой мощности, могут применяться ТАПВ с автоматической самосинхронизацией (АПВС) гидрогенераторов для гидроэлектростанций и ТАПВ в сочетании с делительными устройствами - для гидро- и теплоэлектростанций.

    3.3.18. На линиях с двусторонним питанием при наличии нескольких обходных связей следует применять:

    1) при наличии двух связей, а также при наличии трех связей, если вероятно одновременное длительное отключение двух из этих связей (например, двухцепной линии):

    несинхронное АПВ (в основном для линий 110-220 кВ и при соблюдении условий, указанных в 3.3.12, но для случая отключения всех связей);

    АПВ с проверкой синхронизма (при невозможности выполнения несинхронного АПВ по причинам, указанным в 3.3.12, но для случая отключения всех связей).

    Для ответственных линий при наличии двух связей, а также при наличии трех связей, две из которых - двухцепная линия, при невозможности применения НАПВ по причинам, указанным в 3.3.12, разрешается применять устройства ОАПВ, БАПВ или АПВ УС (см. 3.3.11, 3.3.13, 3.3.15). При этом устройства ОАПВ и БАПВ следует дополнять устройством АПВ с проверкой синхронизма;

    2) при наличии четырех и более связей, а также при наличии трех связей, если в последнем случае одновременное длительное отключение двух из этих связей маловероятно (например, если все линии одноцепные), - АПВ без проверки синхронизма.

    3.3.19. Устройства АПВ с проверкой синхронизма следует выполнять на одном конце линии с контролем отсутствия напряжения на линии и с контролем наличия синхронизма, на другом конце - только с контролем наличия синхронизма. Схемы устройства АПВ с проверкой синхронизма линии должны выполняться одинаковыми на обоих концах с учетом возможности изменения очередности включения выключателей линии при АПВ.

    Рекомендуется использовать устройство АПВ с проверкой синхронизма для проверки синхронизма соединяемых систем при включении линии персоналом.

    3.3.20. Допускается совместное применение нескольких видов трехфазного АПВ на линии, например БАПВ и ТАПВ с проверкой синхронизма. Допускается также использовать различные виды устройств АПВ на разных концах линии, например УТАПВ БК (см. 3.3.13) на одном конце линии и ТАПВ с контролем наличия напряжения и синхронизма на другом.

    3.3.21. Допускается сочетание ТАПВ с неселективными быстродействующими защитами для исправления неселективного действия последних. В сетях, состоящих из ряда последовательно включенных линий, при применении для них неселективных быстродействующих защит для исправления их действия рекомендуется применять поочередное АПВ; могут также применяться устройства АПВ с ускорением защиты до АПВ или с кратностью действия (не более трех), возрастающей по направлению к источнику питания.

    3.3.22. При применении трехфазного однократного АПВ линий, питающих трансформаторы, со стороны высшего напряжения которых устанавливаются короткозамыкатели и отделители, для отключения отделителя в бестоковую паузу время действия устройства АПВ должно быть отстроено от суммарного времени включения короткозамыкателя и отключения отделителя. При применении трехфазного АПВ двукратного действия (см. 3.3.6) время действия АПВ в первом цикле по указанному условию не должно увеличиваться, если отключение отделителя предусматривается в бестоковую паузу второго цикла АПВ.

    Для линий, на которые вместо выключателей устанавливаются отделители, отключение отделителей в случае неуспешного АПВ в первом цикле должно производиться в бестоковую паузу второго цикла АПВ.

    3.3.23. Если в результате действия АПВ возможно несинхронное включение синхронных компенсаторов или синхронных электродвигателей и если такое включение для них недопустимо, а также для исключения подпитки от этих машин места повреждения следует предусматривать автоматическое отключение этих синхронных машин при исчезновении питания или переводить их в асинхронный режим отключением АГП с последующим автоматическим включением или ресинхронизацией после восстановления напряжения в результате успешного АПВ.

    Для подстанций с синхронными компенсаторами или синхронными электродвигателями должны применяться меры, предотвращающие излишние срабатывания АЧР при действии АПВ.

    3.3.24. АПВ шин электростанций и подстанций при наличии специальной защиты шин и выключателей, допускающих АПВ, должно выполняться по одному из двух вариантов:

    1) автоматическим опробованием (постановка шин под напряжение выключателем от АПВ одного из питающих элементов);

    2) автоматической сборкой схемы; при этом первым от устройства АПВ включается один из питающих элементов (например, линия, трансформатор), при успешном включении этого элемента производится последующее, возможно более полное автоматическое восстановление схемы доаварийного режима путем включения других элементов. АПВ шин по этому варианту рекомендуется применять в первую очередь для подстанций без постоянного дежурства персонала.

    При выполнении АПВ шин должны применяться меры, исключающие несинхронное включение (если оно является недопустимым).

    Должна обеспечиваться достаточная чувствительность защиты шин на случай неуспешного АПВ.

    3.3.25. На двухтрансформаторных понижающих подстанциях при раздельной работе трансформаторов, как правило, должны предусматриваться устройства АПВ шин среднего и низшего напряжений в сочетании с устройствами АВР; при внутренних повреждениях трансформаторов должно действовать АВР, при прочих повреждениях - АПВ (см. 3.3.42).

    Допускается для двухтрансформаторной подстанции, в нормальном режиме которой предусматривается параллельная работа трансформаторов на шинах данного напряжения, устанавливать дополнительно к устройству АПВ устройство АВР, предназначенное для режима, когда один из трансформаторов выведен в резерв.

    3.3.26. Устройствами АПВ должны быть оборудованы все одиночные понижающие трансформаторы мощностью более 1 MB·А на подстанциях энергосистем, имеющие выключатель и максимальную токовую защиту с питающей стороны, когда отключение трансформатора приводит к обесточению электроустановок потребителей. Допускается в отдельных случаях действие АПВ и при отключении трансформатора защитой от внутренних повреждений.

    3.3.27. При неуспешном АПВ включаемого первым выключателем элемента, присоединенного двумя или более выключателями, АПВ остальных выключателей этого элемента, как правило, должно запрещаться.

    3.3.28. При наличии на подстанции или электростанции выключателей с электромагнитным приводом, если от устройства АПВ могут быть одновременно включены два или более выключателей, для обеспечения необходимого уровня напряжения аккумуляторной батареи при включении и для снижения сечения кабелей цепей питания электромагнитов включения следует, как правило, выполнять АПВ так, чтобы одновременное включение нескольких выключателей было исключено (например, применением на присоединениях АПВ с различными выдержками времени).

    Допускается в отдельных случаях (преимущественно при напряжении 110 кВ и большом числе присоединений, оборудованных АПВ) одновременное включение от АПВ двух выключателей.

    3.3.29. Действие устройств АПВ должно фиксироваться указательными реле, встроенными в реле указателями срабатывания, счетчиками числа срабатываний или другими устройствами аналогичного назначения.
    [ ПУЭ]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

     

    автоматическое регулирование соотношения

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    вычислительная сеть для распределенной обработки данных
    Разработана фирмой Datapoint Corp. (США).
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    дуговой разряд
    Самостоятельный электрический разряд, при котором электрическое поле в разрядном промежутке определяется в основном величиной и расположением в нем объемных зарядов и который характеризуется малым катодным падением потенциала (порядка или меньше ионизационного потенциала газа), а также интенсивным испусканием электронов катодом в основном благодаря термоэлектронной или электростатической эмиссии.
    [ ГОСТ 13820-77

    дуговой разряд
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    EN

     

    Корпоративный исследовательский центр
    (компании «Бэбкок энд Вилкокс», США)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    класс полномочий доступа

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    образовывать (электрическую) дугу

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    формуляр учёта реагирования на аварийную сигнализацию

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    электрическая дуга
    -
    [Интент]

    EN

    (electric) arc
    self-maintained gas conduction for which most of the charge carriers are electrons supplied by primary‑electron emission
    [IEV ref 121-13-12]

    FR

    arc (électrique), m
    conduction gazeuse autonome dans laquelle la plupart des porteurs de charge sont des électrons produits par émission électronique primaire
    [IEV ref 121-13-12]

     


    An electric arc is an electrical breakdown of a gas which produces an ongoing plasma discharge, resulting from a current flowing through normally nonconductive media such as air. A synonym is arc discharge. An arc discharge is characterized by a lower voltage than a glow discharge, and relies on thermionic emission of electrons from the electrodes supporting the arc. The phenomenon was first described by Vasily V. Petrov, a Russian scientist who discovered it in 1802. An archaic term is voltaic arc as used in the phrase " voltaic arc lamp".
    [http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_arc]

    Параллельные тексты EN-RU

    In the last years a lot of users have underlined the question of safety in electrical assemblies with reference to one of the most severe and destructive electrophysical phenomenon: the electric arc.
    [ABB]

    В последние годы многие потребители обращают особое внимание на безопасность НКУ, связанную с чрезвычайно разрушительным и наиболее жестко действующим электрофизическим явлением - электрической дугой.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • elektrischer Lichtbogen, m
    • Lichtbogen, m

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ARC

  • 84 reverse recovery time

    1. время переключения
    2. время обратного восстановления тиристора
    3. время обратного восстановления диода
    4. время восстановления запорного слоя (в полупроводниках)

     

    время восстановления запорного слоя (в полупроводниках)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    время обратного восстановления диода
    Ндп. время восстановления обратного сопротивления
    tвос, обр, trr
    Время переключения диода с заданного прямого тока на заданное обратное напряжение от момента прохождения тока через нулевое значение до момента, когда обратный ток, уменьшаясь от максимального импульсного значения, достигает заданного значения обратного тока.
    [ ГОСТ 25529-82]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    время обратного восстановления тиристора
    Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора уменьшается с его амплитудного значения до заданного значения, или когда экстраполированный обратный ток тиристора достигает нулевого значения.
    Обозначение
    tвос, обр
    trr
    Примечания
    1. Экстраполяция выполняется через заданные значения тока.
    2. Время обратного восстановления равняется сумме времен запаздывания обратного напряжения и спада обратного тока.
    [ ГОСТ 20332-84

    Тематики

    EN

    FR

     

    время переключения
    Промежуток времени с момента возникновения аварийного режима в распределительной сети до момента подключения к резервному источнику питания системы безопасности.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    время переключения
    tco
    Промежуток времени с момента возникновения аварийного режима в стационарной сети до момента подключения к аварийному источнику электроснабжения системы обеспечения безопасности.
    [ ГОСТ Р ИСО 8528-12-2005]

    Тематики

    EN

    33. Время обратного восстановления диода

    Ндп. Время восстановления обратного сопротивления

    D. Sperrerholungszeit der Diode

    E. Reverse recovery time

    F. Temps de recouvrement inverse

    tвос,обр

    Время переключения диода с заданного прямого тока на заданное обратное напряжение от момента прохождения тока через нулевое, значение до момента, когда обратный ток, уменьшаясь от максимального импульсного значения, достигает заданного значения обратного тока

    Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа

    114. Время обратного восстановления тиристора

    E. Reverse recovery time

    F. Temps de recouvrement inverse

    tвос,обр

    Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора уменьшается с его амплитудного значения до заданного значения, или когда экстраполированный обратный ток тиристора достигает нулевого значения.

    Примечания:

    1. Экстраполяция выполняется через заданные значения тока.

    2. Время обратного восстановления равняется сумме времен запаздывания обратного напряжения и спада обратного тока

    Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reverse recovery time

  • 85 feeder cable

    1. фидерный кабель
    2. питающий кабель

     

    питающий кабель
    кабель питания
    -

    Конструкция выводного устройства должна обеспечивать возможность подключения и уплотнения одного или двух трехжильных питающих кабелей с медными или алюминиевыми жилами.
    [ ГОСТ Р 51757-2001]

    Питающий кабель должен присоединяться к зажимам или вводному устройству, соответствующему номинальному току блока.
    [ ГОСТ Р 51321. 4-2000( МЭК 60439-4-90)]

    ...использование соответствующей кабельной проводки для минимизации площади, охваченной витками, образованными питающими и сигнальными кабелями.
    [ ГОСТ Р 50571. 20-2000 ( МЭК 60364-4-444-96)]

    В качестве нулевого защитного проводника, при необходимости его наличия, используется одна из жил питающего кабеля.

    На участке сети от РУ и ТП, находящихся вне взрывоопасной зоны, до щита, сборки, распределительного пункта и т. п., также находящихся вне взрывоопасной зоны, от которых осуществляется питание электроприемников, расположенных во взрывоопасных зонах любого класса, допускается в качестве нулевого защитного проводника использовать алюминиевую оболочку питающих кабелей.

    [ГОСТ  Р 51330.13-99 (МЭК  60079-14-96)]

    Напряжения, превышающие максимальные, в электродвигателе возникают из-за несогласованности "волнового сопротивления" электродвигателя и питающего кабеля.
    [ГОСТ  Р 51330.8-99]

    Автоматические выключатели и предохранители пробочного типа должны присоединяться к сети так, чтобы при вывинченной пробке предохранителя (автоматического выключателя) винтовая гильза предохранителя (автоматического выключателя) оставалась без напряжения. При одностороннем питании присоединение питающего проводника (кабеля или провода) к аппарату защиты должно выполняться, как правило, к неподвижным контактам.
    [ПУЭ. Раздел 3]


    ... защита кабелей питания прожекторов от пробоя изоляции...
    [РД 91.020.00-КТН-276-07]

    ... части, закрепленные с помощью винтов и гаек, снабженных пружинными шайбами, считают не подверженными ослаблению при условии, что эти винты и гайки не нужно снимать при замене шнура или гибкого кабеля питания или при других операциях текущего ремонта.
    [ ГОСТ 30030-93( МЭК 742-83)]

    При проведении работ в любой секции электрофильтра, на резервной шине, любом из кабелей питания секции должны быть отключены и заземлены все питающие агрегаты и кабели остальных секций.

    [ПОТ РМ-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00]
     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • кабели, провода...

    Синонимы

    EN

     

    фидерный кабель
    Коаксиальный кабель, прокладываемый вдоль улиц в пределах зоны обслуживания и обеспечивающий соединение с индивидуальными отводами, которые служат точками подсоединения пользователей (МСЭ-Т J.112, МСЭ-Т J.122).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > feeder cable

  • 86 potential

    1. электрический потенциал
    2. электрическая цепь
    3. потенциальный дебит
    4. потенциал

     

    потенциал
    электрический потенциал данной точки
    Разность электрических потенциалов данной точки и другой определенной, произвольно выбранной точки.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    потенциал
    Общий термин, означающий предельную возможность или способность какой-то деятельности, реализации каких-то действий и т.п. Можно говорить о производственном потенциале страны или региона (возможный объем производства при наилучшим образом складывающихся условиях), о потребительском потенциале и спросовом потенциале (их важно знать, например, при прогнозировании роста производства), а также об инновационном потенциале и некоторых других подобных категориях.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    электрическая цепь
    Совокупность устройств и объектов, образующих путь для электрического тока, электромагнитные процессы в которых могут быть описаны с помощью понятий об электродвижущей силе, электрическом токе и электрическом напряжении.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    Цепь состоит из проводников, находящихся под напряжением, защитных проводников (при их наличии), защитного устройства и соответствующей коммутационной аппаратуры, аппаратуры управления и вспомогательных устройств.
    Защитный проводник может быть общим для нескольких цепей
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    электрическая цепь (электроустановки здания)
    Совокупность электрооборудования, образующего путь для протекания электрического тока.
    Любая электроустановка здания состоит из частей, называемых электрическими цепями, которые включают в себя электрически соединённое электрооборудование, имеющее согласованные характеристики и предназначенное выполнять определённые функции. Электроустановка большого здания может иметь сотни электрических цепей. Электрические цепи подключают к низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. На уровне электрических цепей в электроустановке здания обычно выполняют защиту от сверхтока, а также осуществляют защиту от поражения электрическим током. По своему назначению и выполняемым функциям все электрические цепи в электроустановке здания условно разбиты на две группы: распределительные электрические цепи и групповые электрические цепи.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/93/]

    EN

    electric circuit
    arrangement of devices, media, or both, forming one or more conductive paths and where these devices and media can have capacitive and inductive coupling
    NOTE – In IEC 60050-131, the term "electric circuit" has another meaning relative to circuit theory.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    FR

    circuit électrique, m
    ensemble de dispositifs ou de milieux formant un ou plusieurs chemins conducteurs et pouvant comporter des couplages capacitifs et inductifs
    NOTE – Dans la CEI 60050-131, le terme "circuit électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    ... предназначены для работы в электрических цепях переменного тока частотой 50 Гц...
    [ ГОСТ 1983-2001]

    ... предназначенны для работы только в трехфазной цепи...

    [ ГОСТ 17242-86( СТ СЭВ 3242-81)]

    ... но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
    [ ГОСТ РМЭК 60050-2005]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

     

    электрический потенциал

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > potential

  • 87 phase

    1. этап
    2. цветовой тон (в телевидении)
    3. фазный проводник
    4. фаза электротехнического изделия
    5. фаза колебания
    6. фаза гармонических колебаний (вибрации)
    7. фаза гармонических колебаний
    8. фаза (термодинамика)
    9. фаза
    10. провод линии

     

    провод линии

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    фаза
    Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы.
    [ ГОСТ 24291-90

    фаза электрической сети
    фаза
    Название провода, пучка проводов, вывода, обмотки или иного элемента многофазной системы переменного тока, являющегося токоведущим при нормальной работе
    [ОСТ 45.55-99]

    фаза
    Часть многофазной системы электрических цепей, в которой может протекать один из электрических токов многофазной системы электрических токов.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    EN

    phase
    the designation of any conductor, bundle of conductors, terminal, winding or any other element of a polyphase system, which is intended to be energized under normal use
    [IEV number 601-03-09]

    FR

    phase
    désignation d'un conducteur, d'un faisceau de conducteurs, de bornes, d'enroulements ou de tout autre élément d'un réseau polyphasé et susceptible d'être sous tension en service normal
    [IEV number 601-03-09]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    фаза
    Гомогенная часть гетерогенной термодинамической системы, ограниченная поверхностью раздела.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    фаза гармонических колебаний
    фаза

    Аргумент функции, описывающей гармонические колебания.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 106. Механические колебания. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1987 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    фаза гармонических колебаний (вибрации)
    фаза

    Аргумент синуса, которому пропорционально значение колеблющейся величины (характеризующей вибрацию) при гармонических колебаниях (вибрации) (см. термин гармонические колебания (вибрация)).
    Пояснения
    1)Некоторые величины и зависимости, характеризующие вибрацию, могут относиться к перемещению, скорости, ускорению, силе и другим колеблющимся величинам. Если возможны различные толкования, следует дать соответствующее уточнение, например «размах виброперемещения», «амплитуда силы», «амплитудно-частотная характеристика виброускорения».
    2)Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
    периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
    периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
    [ ГОСТ 24346-80]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    фаза колебания
    1. Мгновенное состояние колебания, выраженное через значение угла в радианах.
    2. Мгновенное состояние колебания, выраженное через значение аргумента описывающей его синусоидальной функции. Единицы измерения радианы или градусы.
    Примечание
    Термин применим только для колебаний, описываемых законом, содержащим синусоидальную функцию времени.
    [BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Тематики

    • виды (методы) и технология неразр. контроля

    EN

     

    фаза электротехнического изделия
    Часть многофазного электротехнического изделия (устройства), предназначенная для включения в одну из фаз многофазной системы электрических цепей.
    [ ГОСТ 18311-80]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    фазный проводник
    L

    Линейный проводник, используемый в электрической цепи переменного тока.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    фазный проводник
    L

    Линейный проводник, используемый в электрической цепи переменного тока.
    Термин «фазный проводник» признан недопустимым Международным электротехническим словарем (МЭС). Вместо него МЭС предписывает применять термин «линейный проводник». Однако рассматриваемый термин целесообразно использовать в национальной нормативной и правовой документации.
    Фазный проводник представляет собой частный случай линейного проводника, применяемого в электрической цепи переменного тока. Фазные проводники совместно с нейтральными проводниками и PEN-проводниками используют в электроустановках зданий для обеспечения электроэнергией применяемого в них электрооборудования переменного тока.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D4/view/87/]

    EN

    line conductor
    phase conductor (in AC systems) (deprecated)
    pole conductor (in DC systems) (deprecated)

    conductor which is energized in normal operation and capable of contributing to the transmission or distribution of electric energy but which is not a neutral or mid-point conductor
    [IEV number 195-02-08]

    FR

    conducteur de ligne
    conducteur de phase (déconseillé)

    conducteur sous tension en service normal et capable de participer au transport ou à la distribution de l'énergie électrique, mais qui n'est ni un conducteur de neutre ni un conducteur de point milieu
    [IEV number 195-02-08]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    Ensure in the installation that the Neutral will never be disconnected before the supplying AC lines.
    [Delta Energy Systems]

    Электроустановка должна быть устроена таким образом, чтобы отключение нулевого рабочего проводника происходило только после того, как будут отключены фазные проводники.
    [Перевод Интент]

    If the phase currents are connected correctly...
    [Schneider Electric]

    Если  фазные проводники подключены правильно...
    [Перевод Интент]

    Phases must at least be marked L1, L2, L3, at the end and at connection points.
    [Schneider Electric]

    Фазные проводники должны иметь маркировку L1, L2, L3 по крайней мере на концах и в точках присоединения.
    [Перевод Интент]

    6.6.28. В трех- или двухпроводных однофазных линиях сетей с заземленной нейтралью могут использоваться однополюсные выключатели, которые должны устанавливаться в цепи фазного провода, или двухполюсные, при этом должна исключаться возможность отключения одного нулевого рабочего проводника без отключения фазного.
    [ПУЭ]

    ОПН (или РВ) на ВЛИ должны быть присоединены к фазному проводу посредством прокалывающих зажимов
    [Методические указания по защите распределительных электрических сетей]

    2.4.19. На опорах допускается любое расположение фазных проводов независимо от района климатических условий. Нулевой провод, как правило, следует располагать ниже фазных проводов. Провода наружного освещения, прокладываемые на опорах совместно с проводами ВЛ, должны располагаться, как правило, над нулевым проводом.
    [ПУЭ]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

     

    цветовой тон
    оттенок
    фаза
    фаза сигнала цветности

    Одна из характеристик различения цветов. Цветовой тон определяет цвет на основе его положения в спектре, т.е. красный, синий, зеленый или желтый и пр. Цветовой тон — это одна из трех характеристик цвета в телевидении: см. также «насыщенность» и «яркость». В видеосигналах систем NTSC и PAL информация о цветовом тоне каждой точки изображения передается соответствующей мгновенной фазой поднесущей активного видеосигнала.
    [ http://www.vidimost.com/glossary.html]

    Тематики

    • телевидение, радиовещание, видео

    EN

     

    этап
    Определенная стадия эксплуатации системы или организации связи, например, фаза установления соединения, осуществляемая в начале сеанса связи. См. implementation ~.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    15 фаза

    Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы

    601-03-09

    de Aussenleiter

    en phase

    fr phase

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > phase

  • 88 электрическая цепь

    1. Stromkreis

     

    электрическая цепь
    Совокупность устройств и объектов, образующих путь для электрического тока, электромагнитные процессы в которых могут быть описаны с помощью понятий об электродвижущей силе, электрическом токе и электрическом напряжении.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    Цепь состоит из проводников, находящихся под напряжением, защитных проводников (при их наличии), защитного устройства и соответствующей коммутационной аппаратуры, аппаратуры управления и вспомогательных устройств.
    Защитный проводник может быть общим для нескольких цепей
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    электрическая цепь (электроустановки здания)
    Совокупность электрооборудования, образующего путь для протекания электрического тока.
    Любая электроустановка здания состоит из частей, называемых электрическими цепями, которые включают в себя электрически соединённое электрооборудование, имеющее согласованные характеристики и предназначенное выполнять определённые функции. Электроустановка большого здания может иметь сотни электрических цепей. Электрические цепи подключают к низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. На уровне электрических цепей в электроустановке здания обычно выполняют защиту от сверхтока, а также осуществляют защиту от поражения электрическим током. По своему назначению и выполняемым функциям все электрические цепи в электроустановке здания условно разбиты на две группы: распределительные электрические цепи и групповые электрические цепи.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/93/]

    EN

    electric circuit
    arrangement of devices, media, or both, forming one or more conductive paths and where these devices and media can have capacitive and inductive coupling
    NOTE – In IEC 60050-131, the term "electric circuit" has another meaning relative to circuit theory.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    FR

    circuit électrique, m
    ensemble de dispositifs ou de milieux formant un ou plusieurs chemins conducteurs et pouvant comporter des couplages capacitifs et inductifs
    NOTE – Dans la CEI 60050-131, le terme "circuit électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    ... предназначены для работы в электрических цепях переменного тока частотой 50 Гц...
    [ ГОСТ 1983-2001]

    ... предназначенны для работы только в трехфазной цепи...

    [ ГОСТ 17242-86( СТ СЭВ 3242-81)]

    ... но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
    [ ГОСТ РМЭК 60050-2005]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрическая цепь

  • 89 circuit électrique

    1. электрическая цепь

     

    электрическая цепь
    Совокупность устройств и объектов, образующих путь для электрического тока, электромагнитные процессы в которых могут быть описаны с помощью понятий об электродвижущей силе, электрическом токе и электрическом напряжении.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    Цепь состоит из проводников, находящихся под напряжением, защитных проводников (при их наличии), защитного устройства и соответствующей коммутационной аппаратуры, аппаратуры управления и вспомогательных устройств.
    Защитный проводник может быть общим для нескольких цепей
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    электрическая цепь (электроустановки здания)
    Совокупность электрооборудования, образующего путь для протекания электрического тока.
    Любая электроустановка здания состоит из частей, называемых электрическими цепями, которые включают в себя электрически соединённое электрооборудование, имеющее согласованные характеристики и предназначенное выполнять определённые функции. Электроустановка большого здания может иметь сотни электрических цепей. Электрические цепи подключают к низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. На уровне электрических цепей в электроустановке здания обычно выполняют защиту от сверхтока, а также осуществляют защиту от поражения электрическим током. По своему назначению и выполняемым функциям все электрические цепи в электроустановке здания условно разбиты на две группы: распределительные электрические цепи и групповые электрические цепи.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/93/]

    EN

    electric circuit
    arrangement of devices, media, or both, forming one or more conductive paths and where these devices and media can have capacitive and inductive coupling
    NOTE – In IEC 60050-131, the term "electric circuit" has another meaning relative to circuit theory.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    FR

    circuit électrique, m
    ensemble de dispositifs ou de milieux formant un ou plusieurs chemins conducteurs et pouvant comporter des couplages capacitifs et inductifs
    NOTE – Dans la CEI 60050-131, le terme "circuit électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    ... предназначены для работы в электрических цепях переменного тока частотой 50 Гц...
    [ ГОСТ 1983-2001]

    ... предназначенны для работы только в трехфазной цепи...

    [ ГОСТ 17242-86( СТ СЭВ 3242-81)]

    ... но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
    [ ГОСТ РМЭК 60050-2005]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > circuit électrique

  • 90 Stromkreis

    1. электрическая цепь

     

    электрическая цепь
    Совокупность устройств и объектов, образующих путь для электрического тока, электромагнитные процессы в которых могут быть описаны с помощью понятий об электродвижущей силе, электрическом токе и электрическом напряжении.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    Цепь состоит из проводников, находящихся под напряжением, защитных проводников (при их наличии), защитного устройства и соответствующей коммутационной аппаратуры, аппаратуры управления и вспомогательных устройств.
    Защитный проводник может быть общим для нескольких цепей
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    электрическая цепь (электроустановки здания)
    Совокупность электрооборудования, образующего путь для протекания электрического тока.
    Любая электроустановка здания состоит из частей, называемых электрическими цепями, которые включают в себя электрически соединённое электрооборудование, имеющее согласованные характеристики и предназначенное выполнять определённые функции. Электроустановка большого здания может иметь сотни электрических цепей. Электрические цепи подключают к низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. На уровне электрических цепей в электроустановке здания обычно выполняют защиту от сверхтока, а также осуществляют защиту от поражения электрическим током. По своему назначению и выполняемым функциям все электрические цепи в электроустановке здания условно разбиты на две группы: распределительные электрические цепи и групповые электрические цепи.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/93/]

    EN

    electric circuit
    arrangement of devices, media, or both, forming one or more conductive paths and where these devices and media can have capacitive and inductive coupling
    NOTE – In IEC 60050-131, the term "electric circuit" has another meaning relative to circuit theory.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    FR

    circuit électrique, m
    ensemble de dispositifs ou de milieux formant un ou plusieurs chemins conducteurs et pouvant comporter des couplages capacitifs et inductifs
    NOTE – Dans la CEI 60050-131, le terme "circuit électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    ... предназначены для работы в электрических цепях переменного тока частотой 50 Гц...
    [ ГОСТ 1983-2001]

    ... предназначенны для работы только в трехфазной цепи...

    [ ГОСТ 17242-86( СТ СЭВ 3242-81)]

    ... но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
    [ ГОСТ РМЭК 60050-2005]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stromkreis

  • 91 переносное оборудование

    1. transportable equipment
    2. portable equipment
    3. hand-held equipment

     

    переносное оборудование
    Оборудование, предназначенное для переноски вручную.
    [ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]


    переносное оборудование
    Электрическое оборудование, предназначенное для удержания руками во время его нормального использования
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Переносное оборудование подразумевает оборудование, чье функционирование рассчитано на постоянную поддержку или управление руками
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    portable equipment
    equipment intended to be carried by a person
    NOTE - Typically portable equipment will be used as a spot-reading equipment
    [IEC 60079-29-4, ed. 1.0 (2009-11)]


    portable equipment
    equipment which is moved while in operation or which can easily be moved from one place to another while connected to the supply
    [IEC 60691, ed. 3.0 (2002-12)]
    hand-held equipment
    electric equipment intended to be held in the hand during normal use
    [IEV number 826-16-05]

    FR

    matériel portable
    matériel conçu pour être porté par une personne
    NOTE - Généralement, les matériels portables sont utilisés comme matériels à lecture intermittente
    [IEC 60079-29-4, ed. 1.0 (2009-11)]


    matériel mobile
    matériel qui est déplacé pendant son fonctionnement ou qui peut être facilement déplacé tout en restant relié au circuit d'alimentation
    [IEC 60691, ed. 3.0 (2002-12)]
    matériel portatif (à main), m
    matériel électrique prévu pour être tenu à la main en usage normal
    [IEV number 826-16-05]

    Тематики

    EN

    DE

    • elektrisches Handgerät, n
    • Handgerät, n

    FR

    1.2.3.3 переносное оборудование (transportable equipment): Перемещаемое оборудование, предположительно носимое пользователем.

    Примечание - Например, персональные компьютеры типа лэптоп и ноутбук, планшетные компьютеры с перьевым вводом данных и их принадлежности (принтеры, приводы CD-ROM и т.д.).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    1.2.3.3 переносное оборудование (transportable equipment): Перемещаемое оборудование, предположительно носимое пользователем.

    Примечание - Например, портативный персональный компьютер, миниатюрные компьютеры и их принадлежности (принтеры и CD-ROM накопители).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переносное оборудование

  • 92 электрическая цепь

    1. circuit électrique

     

    электрическая цепь
    Совокупность устройств и объектов, образующих путь для электрического тока, электромагнитные процессы в которых могут быть описаны с помощью понятий об электродвижущей силе, электрическом токе и электрическом напряжении.
    [ ГОСТ Р 52002-2003]

    Цепь состоит из проводников, находящихся под напряжением, защитных проводников (при их наличии), защитного устройства и соответствующей коммутационной аппаратуры, аппаратуры управления и вспомогательных устройств.
    Защитный проводник может быть общим для нескольких цепей
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    электрическая цепь (электроустановки здания)
    Совокупность электрооборудования, образующего путь для протекания электрического тока.
    Любая электроустановка здания состоит из частей, называемых электрическими цепями, которые включают в себя электрически соединённое электрооборудование, имеющее согласованные характеристики и предназначенное выполнять определённые функции. Электроустановка большого здания может иметь сотни электрических цепей. Электрические цепи подключают к низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. На уровне электрических цепей в электроустановке здания обычно выполняют защиту от сверхтока, а также осуществляют защиту от поражения электрическим током. По своему назначению и выполняемым функциям все электрические цепи в электроустановке здания условно разбиты на две группы: распределительные электрические цепи и групповые электрические цепи.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/93/]

    EN

    electric circuit
    arrangement of devices, media, or both, forming one or more conductive paths and where these devices and media can have capacitive and inductive coupling
    NOTE – In IEC 60050-131, the term "electric circuit" has another meaning relative to circuit theory.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    FR

    circuit électrique, m
    ensemble de dispositifs ou de milieux formant un ou plusieurs chemins conducteurs et pouvant comporter des couplages capacitifs et inductifs
    NOTE – Dans la CEI 60050-131, le terme "circuit électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
    Source: 702-09-04 MOD
    [IEV number 151-12-01]

    ... предназначены для работы в электрических цепях переменного тока частотой 50 Гц...
    [ ГОСТ 1983-2001]

    ... предназначенны для работы только в трехфазной цепи...

    [ ГОСТ 17242-86( СТ СЭВ 3242-81)]

    ... но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
    [ ГОСТ РМЭК 60050-2005]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электрическая цепь

  • 93 alarm actions

    1. предупредительная сигнализация
    2. аварийная сигнализация

     

    аварийная сигнализация
    Сигнализация, извещающая персонал о возникновении аварийного режима работы объекта или целого участка обслуживаемой установки
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    аварийная сигнализация
    Совокупность датчиков и устройств, с помощью которых осуществляется контроль за состоянием работающей системы и оповещение о неисправности с помощью световых или звуковых сигналов.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Должны быть предусмотрены также аварийная сигнализация по всем видам защиты и предупредительная сигнализация.
    [ ГОСТ 30533-97]

    Каждая медицинская система IT должна иметь устройство для звуковой и световой аварийной сигнализации, которое устанавливают так, чтобы оно находилось под постоянным контролем медицинского персонала и было оборудовано:
    - зеленой сигнальной лампой (лампами) для индикации нормальной работы;
    - желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда сопротивление изоляции достигает минимально допустимого значения. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
    - желтой сигнальной лампой, которая загорается при превышении нормируемой температуры обмоток трансформатора. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
    - желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда возникает перегрузка трансформатора, не превышающая нормируемую двухчасовую перегрузку, и переходит в мигающий режим, когда перегрузка превышает нормируемую величину двухчасовой перегрузки. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения.

    [ГОСТ Р  50571.28-2006(МЭК 60364-7-710:2002)]

    Если резервный вентилятор не установлен, то следует предусмотреть включение аварийной сигнализации.





     

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

     

    предупредительная сигнализация
    -
    [Интент]

    3.8. Требования к предупредительной сигнализации, надписям и табличкам
    3.8.1. Сигнализация должна быть выполнена световой или звуковой.
    Световая сигнализация может быть осуществлена как с помощью непрерывно горящих, так и мигающих огней.
    3.8.2. Для световых сигналов должны применяться следующие цвета:
    красный - для запрещающих и аварийных сигналов, а также для предупреждения о перегрузках, неправильных действиях, опасности и о состоянии, требующем немедленного вмешательства (при пожаре и т.п.);
    желтый - для привлечения внимания (предупреждения о достижении предельных значений, о переходе на автоматическую работу и т.п.);
    зеленый - для сигнализации безопасности (нормального режима работы изделия, разрешения на начале действия и т.п.);
    белый - для обозначения включенного состояния выключателя, когда нерационально применение красного, желтого и зеленого цветов,
    синий - для применения в специальных случаях, когда не могут быть применены красный, желтый, зеленый и белый цвета.

    [ ГОСТ 12.2.007.0-75]

    2.1. Для обеспечения защиты от случайного прикосновения к токоведущим частям необходимо применять следующие способы и средства:

    • защитные оболочки;
    • защитные ограждения (временные или стационарные);
    • безопасное расположение токоведущих частей;
    • изоляцию токоведущих частей (рабочую, дополнительную, усиленную, двойную);
    • изоляцию рабочего места;
    • малое напряжение;
    • защитное отключение;
    • предупредительная сигнализация, блокировка, знаки безопасности.

    [ ГОСТ 12.1.019-79]

    6.3 Сигналы и устройства предупредительной сигнализации
    Для предупреждения о надвигающихся опасностях, например о пуске машин или о скорости, превышающей допустимое значение, могут использоваться визуальные сигналы (например, мигающий свет) и/или звуковые сигналы (например, сирена).
    Такие сигналы также допускается использовать для предупреждения оператора перед включением автоматических средств защиты (см.5.2.7).
    Необходимо, чтобы эти сигналы:
    - подавались до опасного события;
    - были однозначными;
    - были четкими и отличались от всех других используемых сигналов;
    - легко узнавались оператором и другими лицами.
    Устройства предупредительной сигнализации должны быть спроектированы и размещены так, чтобы процедура проверки была простой. Информация для пользователей должна предписывать регулярную проверку таких устройств.
    Конструкторы не должны допускать «перенасыщение предупреждающими сигналами», возникающее из-за слишком большого числа визуальных и/или звуковых сигналов, что может привести к игнорированию предупредительной сигнализации.

    [ГОСТ Р ISO 12100-2:2003]

    Тематики

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm actions

  • 94 control equipment

    1. оборудование управления
    2. контрольное оборудование трубопроводной системы
    3. аппаратура управления
    4. аппаратура автоматического регулирования и управления

     

    аппаратура автоматического регулирования и управления

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    аппаратура управления
    Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенными, в принципе, для управления оборудованием, потребляющим электрическую энергию.
    МЭК 60050(441-11-03).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    аппаратура управления
    Коммутационные аппараты и их комбинации с приборами устройствами управления, измерения, защиты и регулировки регулирования, которые к ним подсоединяются, а также к группам таких аппаратов с соединениями, арматурой, оболочками и соответствующими поддерживающими структурами опорными конструкциями, которые предназначены в основном для управления устройствами, потребляющими электроэнергию.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for the control of electric energy consuming equipment
    [IEV number 441-11-03]

    controlgear
    switching devices and their combination with associated control, measuring, protective, and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures, and supporting structures, intended in principle for the control of electrical energy consuming equipment
    [IEV 441-11-03, modified]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    appareillage de commande
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à la commande des appareils utilisateurs d'énergie électrique
    [IEV number 441-11-03]

    556.6.11 Коммутационная аппаратура и аппаратура управления, используемые для источников питания как переменного, так и постоянного тока, должны быть рассчитаны для работы в сетях смешанного типа (AC/DC).
    [
    ГОСТ Р 50571. 29 - 2009 ( МЭК 60364-5-55: 2008)]

    Для группы машин, работающих вместе в согласованном порядке и оборудованных более чем одним устройством управления, в случае необходимости, следует предусмотреть меры для координации работы аппаратуры управления.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-99]


    Тематики

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch

    FR

     

    контрольное оборудование трубопроводной системы
    Оборудование трубопроводной системы, предназначенное для поддержания установленного давления медицинских газов.
    Примечание
    Примеры оборудования: регуляторы давления, предохранительные клапаны, сигнализаторы, различные клапаны.
    [ ГОСТ Р 52423-2005]

    Тематики

    • ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких

    EN

    DE

    FR

     

    оборудование управления

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control equipment

  • 95 control devices

    1. устройства управления
    2. аппаратура управления

     

    аппаратура управления
    Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенными, в принципе, для управления оборудованием, потребляющим электрическую энергию.
    МЭК 60050(441-11-03).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    аппаратура управления
    Коммутационные аппараты и их комбинации с приборами устройствами управления, измерения, защиты и регулировки регулирования, которые к ним подсоединяются, а также к группам таких аппаратов с соединениями, арматурой, оболочками и соответствующими поддерживающими структурами опорными конструкциями, которые предназначены в основном для управления устройствами, потребляющими электроэнергию.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for the control of electric energy consuming equipment
    [IEV number 441-11-03]

    controlgear
    switching devices and their combination with associated control, measuring, protective, and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures, and supporting structures, intended in principle for the control of electrical energy consuming equipment
    [IEV 441-11-03, modified]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    appareillage de commande
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à la commande des appareils utilisateurs d'énergie électrique
    [IEV number 441-11-03]

    556.6.11 Коммутационная аппаратура и аппаратура управления, используемые для источников питания как переменного, так и постоянного тока, должны быть рассчитаны для работы в сетях смешанного типа (AC/DC).
    [
    ГОСТ Р 50571. 29 - 2009 ( МЭК 60364-5-55: 2008)]

    Для группы машин, работающих вместе в согласованном порядке и оборудованных более чем одним устройством управления, в случае необходимости, следует предусмотреть меры для координации работы аппаратуры управления.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-99]


    Тематики

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch

    FR

    3.10 устройства управления (control devices): Часть или части подъемника, которые управляют механизмами подъема и опускания ЦТП, а также выполняют другие действия.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10535-2010: Подъемники для инвалидов. Требования и методы испытаний оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control devices

  • 96 electric arc

    1. электрическая дуга (металлургия)
    2. электрическая дуга
    3. дуговой разряд
    4. вольтова дуга

     

    дуговой разряд
    Самостоятельный электрический разряд, при котором электрическое поле в разрядном промежутке определяется в основном величиной и расположением в нем объемных зарядов и который характеризуется малым катодным падением потенциала (порядка или меньше ионизационного потенциала газа), а также интенсивным испусканием электронов катодом в основном благодаря термоэлектронной или электростатической эмиссии.
    [ ГОСТ 13820-77

    дуговой разряд
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    EN

     

    электрическая дуга
    -
    [Интент]

    EN

    (electric) arc
    self-maintained gas conduction for which most of the charge carriers are electrons supplied by primary‑electron emission
    [IEV ref 121-13-12]

    FR

    arc (électrique), m
    conduction gazeuse autonome dans laquelle la plupart des porteurs de charge sont des électrons produits par émission électronique primaire
    [IEV ref 121-13-12]

     


    An electric arc is an electrical breakdown of a gas which produces an ongoing plasma discharge, resulting from a current flowing through normally nonconductive media such as air. A synonym is arc discharge. An arc discharge is characterized by a lower voltage than a glow discharge, and relies on thermionic emission of electrons from the electrodes supporting the arc. The phenomenon was first described by Vasily V. Petrov, a Russian scientist who discovered it in 1802. An archaic term is voltaic arc as used in the phrase " voltaic arc lamp".
    [http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_arc]

    Параллельные тексты EN-RU

    In the last years a lot of users have underlined the question of safety in electrical assemblies with reference to one of the most severe and destructive electrophysical phenomenon: the electric arc.
    [ABB]

    В последние годы многие потребители обращают особое внимание на безопасность НКУ, связанную с чрезвычайно разрушительным и наиболее жестко действующим электрофизическим явлением - электрической дугой.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • elektrischer Lichtbogen, m
    • Lichtbogen, m

    FR

     

    электрическая дуга
    Один из типов самостоят. электрич. разряда в газах или парах, использ. для плавки металлов (дуговая печь) и восстановления их из руд (рудновосстановит. печь). Явление открыто в 1802 г. рус. ученым В. В. Петровым, описавшим осн. св-ва э. д.
    Темп-pa анода обычно выше темп-ры катода, что используют в дуговых печах пост. тока при прямой полярности э. д. (электрод-катод, нагреваемый металл — анод). Темп-pa столба свободно-горящей э.д. достигает 5-10 тыс. К.
    Э. д. для нагрева и расплавления металла при сварке наз. сварочной д.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electric arc

  • 97 voltaic arc

    1. электрическая дуга
    2. дуговой разряд

     

    дуговой разряд
    Самостоятельный электрический разряд, при котором электрическое поле в разрядном промежутке определяется в основном величиной и расположением в нем объемных зарядов и который характеризуется малым катодным падением потенциала (порядка или меньше ионизационного потенциала газа), а также интенсивным испусканием электронов катодом в основном благодаря термоэлектронной или электростатической эмиссии.
    [ ГОСТ 13820-77

    дуговой разряд
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    EN

     

    электрическая дуга
    -
    [Интент]

    EN

    (electric) arc
    self-maintained gas conduction for which most of the charge carriers are electrons supplied by primary‑electron emission
    [IEV ref 121-13-12]

    FR

    arc (électrique), m
    conduction gazeuse autonome dans laquelle la plupart des porteurs de charge sont des électrons produits par émission électronique primaire
    [IEV ref 121-13-12]

     


    An electric arc is an electrical breakdown of a gas which produces an ongoing plasma discharge, resulting from a current flowing through normally nonconductive media such as air. A synonym is arc discharge. An arc discharge is characterized by a lower voltage than a glow discharge, and relies on thermionic emission of electrons from the electrodes supporting the arc. The phenomenon was first described by Vasily V. Petrov, a Russian scientist who discovered it in 1802. An archaic term is voltaic arc as used in the phrase " voltaic arc lamp".
    [http://en.wikipedia.org/wiki/Electric_arc]

    Параллельные тексты EN-RU

    In the last years a lot of users have underlined the question of safety in electrical assemblies with reference to one of the most severe and destructive electrophysical phenomenon: the electric arc.
    [ABB]

    В последние годы многие потребители обращают особое внимание на безопасность НКУ, связанную с чрезвычайно разрушительным и наиболее жестко действующим электрофизическим явлением - электрической дугой.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • elektrischer Lichtbogen, m
    • Lichtbogen, m

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > voltaic arc

  • 98 earthing conductor

    1. заземляющий проводник
    2. жила заземления

     

    жила заземления
    Вспомогательная жила, предназначенная для соединения не находящихся под рабочим напряжением металлических частей электротехнического устройства, к которому подключен кабель или провод, с контуром защитного заземления.
    [ ГОСТ 15845-80]

    жила заземления
    Изолированная токопроводящая жила кабеля, выполняющая функцию нулевого защитного проводника (РЕ)
    [ ГОСТ Р 53769-2010]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

     

    заземляющий проводник
    Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
    [ПУЭ]

    заземляющий проводник
    Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
    [IEV number 461-06-19]

    заземляющий проводник
    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
    Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    заземляющий проводник (провод)

    Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
    [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

    EN

    earth conductor
    ground conductor (USA)

    conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    earthing conductor
    grounding conductor (US)
    earth conductor (deprecated)
    conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
    NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    FR

    conducteur de terre
    conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    conducteur de (mise à la) terre, m
    conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
    NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    0637

    Рис. ABB
    Система ТТ
    1 - заземляемая точка;
    2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
    3 - заземлитель (заземляющий электрод);
    4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
    5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
    6 - заземляющее устройство нейтрали;
    7 - источник питания;
    8 - однофазная нагрузка;
    RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
    RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;

    Тематики

    EN

    DE

    • Erdungsleiter, m

    FR

    3.2.13. заземляющий проводник [earthing conductor; grounding conductor (US)]: Проводник, создающий электрическую цепь или ее часть между данной точкой системы, или электроустановки, или оборудования с заземлителем (заземляющим электродом).

    (МЭК 195-02-03).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60519-1-2005: Безопасность электротермического оборудования. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > earthing conductor

  • 99 grounding conductor (US)

    1. источник с ограничением тока
    2. заземляющий проводник
    3. заземляющее устройство

     

    заземляющий проводник
    Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
    [ПУЭ]

    заземляющий проводник
    Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
    [IEV number 461-06-19]

    заземляющий проводник
    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
    Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    заземляющий проводник (провод)

    Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
    [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

    EN

    earth conductor
    ground conductor (USA)

    conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    earthing conductor
    grounding conductor (US)
    earth conductor (deprecated)
    conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
    NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    FR

    conducteur de terre
    conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    conducteur de (mise à la) terre, m
    conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
    NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    0637

    Рис. ABB
    Система ТТ
    1 - заземляемая точка;
    2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
    3 - заземлитель (заземляющий электрод);
    4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
    5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
    6 - заземляющее устройство нейтрали;
    7 - источник питания;
    8 - однофазная нагрузка;
    RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
    RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;

    Тематики

    EN

    DE

    • Erdungsleiter, m

    FR

    источник с ограничением тока

    (limited current source):

    Устройство, питающее электрическую цепь электрической энергией, которое при этом:

    - обеспечивает ток установившегося (постоянного) значения и электрический разряд, ограниченный до неопасного уровня, и

    - оборудовано электрическим защитным разделением между выходом устройства и любой опасной токоведущей частью.

    826-12-36

    [195-06-21]

    826-13-01

    [195-01-01]

    заземляющее устройство

    (Нрк. система заземления)

    (earthing arrangement

    grounding arrangement (US)

    earthing system (deprecated)):

    Совокупность всех электрических соединений и устройств, обеспечивающих заземление системы, установки и оборудования.

    826-13-07

    [195-02-02]

    заземляющий проводник

    (earthing conductor

    grounding conductor (US)

    earth conductor (deprecated)):

    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой

    системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.

    826-13-14

    [195-02-30 ИЗМ]

    уравнивание потенциалов

    (equipotential bonding):

    Выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности.


    Источник: ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа

    заземляющее устройство

    (Нрк. система заземления)

    (earthing arrangement

    grounding arrangement (US)

    earthing system (deprecated)):

    Совокупность всех электрических соединений и устройств, обеспечивающих заземление системы, установки и оборудования.

    826-13-07

    [195-02-02]

    заземляющий проводник

    (earthing conductor

    grounding conductor (US)

    earth conductor (deprecated)):

    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой

    системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.

    826-13-14

    [195-02-30 ИЗМ]

    уравнивание потенциалов

    (equipotential bonding):

    Выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности.

    826-13-22

    [195-02-09]

    РЕМ-проводник

    (РЕМ conductor):

    Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и среднего проводника.

    826-13-29

    [195-02-16]


    Источник: ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа

    заземляющий проводник

    (earthing conductor

    grounding conductor (US)

    earth conductor (deprecated)):

    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой

    системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.

    826-13-14

    [195-02-30 ИЗМ]

    уравнивание потенциалов

    (equipotential bonding):

    Выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности.

    826-13-22

    [195-02-09]

    РЕМ-проводник

    (РЕМ conductor):

    Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и среднего проводника.

    826-13-29

    [195-02-16]

    совмещенная система уравнивания потенциалов

    (common equipotential bonding system common bonding network; CBN):

    Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая одновременно защитное уравнивание потенциалов и функциональное уравнивание потенциалов.

    826-14-03


    Источник: ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > grounding conductor (US)

  • 100 normal condition

    1. нормальные условия


    нормальные условия
    Условия, при которых все средства защиты являются неповрежденными.
    Примечание - При нормальных условиях все меры предосторожности для основной защиты (прежде всего - основная изоляция) находятся в неповрежденном состоянии, обеспечивая надлежащую защиту от поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]


    нормальные условия
    соответствующий набор влияющих величин и технических характеристик с нормальными значениями, их допусками и нормальными областями, по отношению к которым устанавливается систематическая составляющая относительной погрешности.
    [ ГОСТ 6570-96]

    EN

    normal condition
    condition in which all means for protection against hazards are intact
    [IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]

    FR

    condition normale
    état dans lequel tous les moyens de protection contre les dangers sont intacts
    [IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]


     

    нормальные условия
    -
    [IEV number 442-01-31]

    EN

    normal situation
    situation where normally, only non-conductive pollution occurs but occasionally, a temporary conductivity caused by condensation can be expected
    [IEV number 442-01-31]

    FR

    situation normale
    normalement, présence seulement d'une pollution non conductrice mais, occasionnellement, une conductivité temporaire provoquée par la condensation peut se développer
    [IEV number 442-01-31]

     

     

    нормальные условия
    Параметры, принятые для определения объема газов: температура 20 °С, давление 760 мм рт.ст. (101325 Н/м2), влажность равна 0. [ ГОСТ 2939-63, статья 2]
    [ ГОСТ Р 52720-2007 ]

    Тематики

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > normal condition

См. также в других словарях:

  • ГОСТ Р 50571.1-93 — ГОСТ 30331.1 95 (МЭК 364 1 72, МЭК 364 2 70)/ГОСТ Р 50571.1 93 (МЭК 364 1 72, МЭК 364 2 70) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50571.1 2009 (МЭК 60364 1:2005) …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.3-94 — ГОСТ 30331.3 95 (МЭК 364 4 41 92)/ГОСТ Р 50571.3 94 (МЭК 364 4 41 92) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50571.3 2009 (МЭК 60364 4 41:2005) …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.8-94 — ГОСТ 30331.8 95 (МЭК 364 4 47 81)/ГОСТ Р 50571.8 94 (МЭК 364 4 47 81) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50571.3 2009 (МЭК 60364 4 41:2005) …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.2-94 — (МЭК 364 3 93) 46 с. (7) Электроустановки зданий. Часть 3. Основные характеристики Заменен: ГОСТ Р 50571.1 2009 в части пунктов 31, 33, 34, 35 Принят в качестве межгосударственного стандарта раздел 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.11-96 — (МЭК 364 7 701 84) 8 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 701. Ванные и душевые помещения раздел 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.12-96 — (МЭК 364 7 703 84) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 703. Помещения, содержащие нагреватели для саун раздел 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.13-96 — (МЭК 364 7 706 83) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 706. Стесненные помещения с проводящим полом, стенами и потолком раздел 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.14-96 — (МЭК 364 7 705 84) 8 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 705. Электроустановки сельскохозяйственных и животноводческих помещений раздел 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.4-94 — (МЭК 364 4 42 80) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от тепловых воздействий Принят в качестве межгосударственного стандарта разделы 29.120.50, 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.5-94 — (МЭК 364 4 43 77) 8 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от сверхтока Принят в качестве межгосударственного стандарта разделы 29.120.50, 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ Р 50571.6-94 — (МЭК 364 4 45 84) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от понижения напряжения Принят в качестве межгосударственного стандарта разделы 29.120.50, 29.120.70, 91.140.50 …   Указатель национальных стандартов 2013

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»