Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

гостя

  • 1 представление, презентация

    gener. (esitlus, esitluse, esitlust, esitlusse, esitluste, esitlusi)(uue kьlalise esitlus – представление нового гостя; romaani esitlus – презентация романа) esitlus

    Русско-эстонский универсальный словарь > представление, презентация

  • 2 затянуть

    339a Г сов.несов.
    затягивать 1. кого-что, чем, во что kinni v kokku v pingule tõmbama; \затянутьть петлю silmust kinni tõmbama, \затянутьть талию корсетом korsetiga vöökohta kokku tõmbama, \затянутьть пояс vööd pingutama v kinnitama, \затянутьть гайку mutrit kinni keerama v pingutama;
    2. (без 1 и 2 л.) кого-что, во что sisse tõmbama, imama; ülek. põhja kiskuma; болото \затянутьло телёнка soo kiskus v tõmbas vasika alla, vasikas vajus sohu;
    3. кого, во что kaasa tõmbama v kiskuma; гостя \затянутьли в разговор külaline tõmmati vestlusse (kaasa);
    4. что, чем katma, üle tõmbama; мороз \затянутьл лужи тонким льдом külm tõmbas lombile jääkirme peale, külm kattis lombi jääkirmega, рану \затянутьло kõnek. haav on kinni kasvanud;
    5. что venitama, viivitama; \затянутьть собрание koosolekut pikale venitama;
    7. что, без доп. kõnek. (venitades) laulu alustama; рота \затянутьла песню rood alustas laulu

    Русско-эстонский новый словарь > затянуть

  • 3 лаять

    259b Г несов. на кого-что, без доп. haukuma (madalk. halv. ka inimese kohta), klähvima; собака \лаятьла на гостя koer haukus külalist v külalise peale

    Русско-эстонский новый словарь > лаять

  • 4 отпустить

    317 Г сов.несов.
    отпускать 1. кого-что ära v vabaks v lahti v minna laskma, luba andma, ära lubama, vabastama; \отпустить гостя külalist ära (minna) laskma, \отпустить такси taksot ära laskma v vabaks andma, \отпустить птицу на свободу lindu vabaks laskma, \отпустить руку kätt lahti laskma, отпусти его (1) lase tal minna, (2) lase ta lahti, \отпустить грехи van. patte andeks andma;
    2. что, без доп. järele laskma, järele andma, lõdvemaks laskma, lõdvendama; \отпустить ремень rihma järele laskma, \отпустить вожжи ohje lõdvemaks v lõdvemale laskma, мороз отпустил kõnek. pakane v külm andis järele;
    3. что välja jagama, välja andma, väljastama; \отпустить большую сумму suurt summat välja andma, \отпустить в кредит krediiti andma, \отпустить деньги на строительство ehitust assigneerima;
    4. что kõnek. müüma, (ostjate) kätte andma; \отпустить товар (ostjale) kaupa kätte andma;
    5. что pikaks v ette kasvatama, kasvada laskma; \отпустить волосы juukseid pikaks kasvatama, juustel kasvada laskma, \отпустить бороду habet kasvatama;
    6. что kõnek. (äkki, järsku) ütlema, ütelda sähvama, (vaimukusi, teravmeelsusi vm.) lendu laskma; \отпустить шутку midagi naljakat ütlema, \отпустить острое словечко teravmeelsust v vaimukust sekka poetama v ütlema;
    7. что tehn. noolutama; \отпустить сталь terast noolutama;
    8. что van. (vikatit, mõõka) teritama, teravaks tegema

    Русско-эстонский новый словарь > отпустить

  • 5 поджидать

    169a Г несов. кого-что, чего kõnek. ootama; \поджидать гостя külalist ootama

    Русско-эстонский новый словарь > поджидать

  • 6 сажать

    165a Г несов.
    1. что istutama, maha panema; \сажать цветы lilli istutama, \сажать картофель kartuleid (maha) panema;
    2. кого-что, на что panema, paigutama, asetama, istuma panema v seadma; \сажать гостя возле себя külalist enda kõrvale istuma panema, \сажать на поезд rongile panema, \сажать самолёт lennukit maandama, \сажать на мель madalikule ajama,\сажать курицу на яйца kana hauduma panema, \сажать хлебы leiba v leibasid ahju panema, \сажать наживку на крючок kõnek. sööta konksu otsa panema, \сажать на диету dieedile panema, \сажать в тюрьму vangi v türmi v kinni v istuma panema, \сажать под арест aresti panema, \сажать пятна kõnek. plekke peale ajama, \сажать на экзамене madalk. eksamil vahele võtma;
    3. что kõnek. (kuul kuuli v. mürsk mürsu järel) laskma, saatma, põrutama; \сажать пулю в пулю куда kuuli kuuli järel saatma kuhu; ‚
    \сажать на царство troonile panema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сажать

  • 7 специально

    Н spetsiaalselt (erialaselt; eriliselt; eriti, eraldi; sihilikult, nimme, meelega); книга написана слишком \специально raamat on kirjutatud liiga erialaselt v erialases keeles, это \специально для гостя see on spetsiaalselt v eriti v eraldi v nimelt külalise jaoks, он \специально задел его локтем ta riivas teda sihilikult küünarnukiga

    Русско-эстонский новый словарь > специально

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»