-
1 xenial
['ziːnɪəl]adjпов'я́заний з гости́нністю, що стосу́ється гости́нностіxenial customs — зако́ни гости́нності
-
2 open
['əupən] 1. adj1) відкри́тий (тж. перен.)open question — відкри́те (нерозв'я́зане) пита́ння
in the open air — на відкри́тому пові́трі
with open eyes — з відкри́тими очи́ма; перен. свідо́мо
2) досту́пний, неза́йнятий, ві́льнийopen market — ві́льний ри́нок
3) відве́ртий, щи́рийto be open with — бу́ти відве́ртим з
4) гости́нний; ще́дрийto welcome with open arms — зустріча́ти гости́нно (з розкри́тими обі́ймами)
5) м'яки́й ( про землю)6) фон. відкри́тий ( про склад)2. v1) відкрива́ти(ся), розкрива́ти(ся), відчиня́ти(ся)to open the mind — розши́рити кругозі́р
2) почина́ти(ся)to open the debate — почина́ти деба́ти
3) заснува́ти, відкрива́ти•- open on
- open out
- open up 3. n1) о́твір2) ( the open) відкри́тий про́стір; відкри́те мо́реin the open — про́сто не́ба
-
3 bread
[bred] 1. n1) хліб; перен. шмато́к хлі́ба, за́соби для існува́ння2) ї́жаbread and cheese — про́ста́ ї́жа
••daily bread — хліб насу́щний
to make one's bread — заробля́ти на життя́
bread and butter — хліб з ма́слом, бутербро́д
to have one's bread buttered for life — бу́ти матеріа́льно забезпе́ченим на все життя́
bread buttered on both sides — добро́бут, по́вна забезпе́ченість
to know on which side one's bread is buttered — зна́ти що до чо́го, бу́ти собі́ на умі́
all bread is not baked in one oven — лю́ди рі́зні бува́ють
to break bread with smb. — користува́тися чиє́юсь гости́нністю
to eat the bread of affliction — скуштува́ти ли́ха
2. vhalf a loaf is better than no bread — на безри́б'ї і рак ри́ба
обка́чувати в сухаря́х, панірува́ти -
4 bread-and-butter
[ˌbred(ə)n(d)'bʌtə]adj1) дитя́чий, ю́ний, юна́цькийbread-and-butter miss — ді́вчинка шкільно́го ві́ку
2) повсякде́нний, прозаї́чний••bread-and-butter letter — лист, в яко́му висло́влюють вдя́чність за гости́нність
English-Ukrainian transcription dictionary > bread-and-butter
-
5 entertainment
[ˌentə'teɪnmənt]n1) розва́га, заба́ва2) прийо́м ( гостей); ве́чір, вечі́рка3) дивертисме́нт4) частува́ння, гости́нність -
6 fairing
['fɛərɪŋ]n1) гости́нець з я́рмарку2) ав. обті́чник3) ав. зме́ншення лобово́го о́пору -
7 hospitable
['hɒspɪtəb(ə)l]adjгости́нний -
8 hospitality
[ˌhɒspɪ'tælɪtɪ]nгости́нність -
9 open-armed
-
10 outstay
[aut'steɪ]v1) = outsitto outstay smb.'s welcome — зловжива́ти гости́нністю
2) ви́тримати; ви́стояти -
11 overstay
[ˌəuvə'steɪ]vзагостюва́тися; заси́дітисяto overstay smb.'s welcome — зловжива́ти чиє́юсь гости́нністю
-
12 rite
-
13 roofer
['ruːfə]n1) покріве́льник2) розм. лист з подя́кою за гости́нність -
14 trespass
['trespəs] 1. v1) юр. пору́шувати чуже́ пра́во володі́ння2) зазіха́ти, зловжива́ти (on, upon)to trespass on one's hospitality — зловжива́ти чиє́юсь гости́нністю
3) книжн. провини́тися2. n1) юр. пору́шення володі́ння2) зазіха́ння, зловжива́ння3) заст. гріх -
15 welcome
['welkəm] 1. n1) привіта́ння2) гости́нність, щи́рий прийо́м2. vto give a warm welcome — щи́ро привіта́ти (прийня́ти)
1) віта́ти2) щи́ро прийма́ти3. adj1) ба́жаний, приє́мнийwelcome news — приє́мні нови́ни
2) pred.you are welcome! — будь ла́ска, не ва́рто (подя́ки)!
you are welcome to it — будь ла́ска, скі́льки завго́дно
4. inthe is welcome to use my books — я охо́че дозволя́ю йому́ користува́тися мої́ми книжка́ми
ласка́во про́симо; про́симо завіта́ти; (тж. you are welcome!)
См. также в других словарях:
Гости — Гости. Н.К. Рерих. Заморские гости . 1901. ГОСТИ, крупные купцы на Руси 10 18 вв. Вели междугородную и зарубежную торговлю. В 16 начале 18 вв. члены привилегированной корпорации купцов, выполняли поручения правительства по закупкам, оценке и… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Гости — Гости название крупных купцов до введения купеческих гильдий, иноземный купец. Гости современный российский музыкальный коллектив См. также Гость … Википедия
гости — краски, крови, менструация, месячные, регулы, месяцы Словарь русских синонимов. гости см. менструация Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ГОСТИ — крупные купцы в феодальной Руси 10 18 вв. Вели межгородскую и зарубежную торговлю. Гости некоторых крупных городов объединялись в особые привилегированные корпорации: Московское сто , Ивановское сто , Сурожане и др. В 16 18 вв. члены… … Большой Энциклопедический словарь
гости́ть — гостить, гощу, гостишь … Русское словесное ударение
ГОСТИ — ГОСТИ, категория торговых людей, купечества. В Древней Руси в основном иноземцы. В 14 15 вв. существовала группа отечественных Г., торговавших со странами Востока (гости сурожане). К середине 16 в. стали высшей категорией привилегированного… … Русская история
гости — ГОСТИ, ей, мн. Ирон. Приезжие, гости Москвы. От гостей в метро такое амбре, что ноздри заворачиваются (плохо пахнет) … Словарь русского арго
ГОСТИ — ГОСТИ, крупные купцы на Руси 10 18 вв. Вели междугородную и зарубежную торговлю. В 16 начале 18 вв. члены привилегированной корпорации купцов, выполняли поручения правительства по закупкам, оценке и хранению казенных товаров … Современная энциклопедия
ГОСТИ — ГОСТИ, СССР, Shvidkatsa (Грузия), 1990, ч/б, 17 мин. Новелла. В ролях: Марика Гиоргобиани, Дато Гугушвили, Буба Чичинадзе, Кэти Панухава, Гоча Капанадзе. Режиссер и автор сценария: Дито Цинцадзе (см. ЦИНЦАДЗЕ Дито). Оператор: Гия Джагарбеков.… … Энциклопедия кино
гости — крупные купцы на Руси X XVIII вв. Гости некоторых крупных городов объединялись в особые привилегированные корпорации: «Московское сто», «Ивановское сто», «Сурожане» и др. В XVI XVIII вв. Гости члены привилегированной корпорации купцов, выполняли … Энциклопедический словарь
гости́ть — гощу, гостишь; несов. Жить некоторое время у кого л. в качестве гостя. Учитель же гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. Чехов, Человек в футляре … Малый академический словарь