-
21 μουσαφιρλίκι
τό1) угощение (действие);κάνω τα μουσαφιρλίκια — принимать гостей, угощать;
σήμερα στο εστιατόριο θα σού κάνω τα μουσαφιρλίκια — сегодня в ресторане я плачу;
2) гостеприимство, хлебосольство;3) хождение в гости -
22 ξενία
η уст. гостеприимство -
23 ξενίζω
1. μετ.1) оказывать гостеприимство; радушно принимать; угощать; 2) удивлять, поражать, изумлять; казаться странным, необычным; 2. αμετ. казаться необычным, иностранным;ξενίζουσα προφορά — иностранный акцент;
ξενίζει η προφορά του — у него иностранный акцент;
ξενίζομαι — удивляться, изумляться, поражаться
-
24 ξενοφιλεύω
μετ. оказывать гостеприимство (кому-л.) -
25 περιποίηση
[-ις (-εως)] η1) уход, забота;η περιποίηση τσύ ασθενους — уход за больным;
2) обхаживание (кого-л.);3) πλ. любезность; предупредительность, внимательность; 4) гостеприимство;βρήκαμε μεγάλη περιποίηση — нас приняли очень гостеприимно
-
26 περιποιητικότητα
[-ης (-ητος)] η уст.1) предупредительность, обходительность; 2) гостеприимство -
27 φιλοξενία
η гостеприимство, радушие -
28 φιλοξενώ
(ε) μετ.1) оказывать гостеприимство (кому-л.), радушно принимать (кого-л.); 2) предоставлять убежище (кому-л.); 3) перен. бесплатно публиковать (что-л.), бесплатно предоставлять страницы газеты (кому-л.) -
29 ξενία
1. гостеприимство, радушный прием; 2. помещение или комната для гостей, гостиница.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ξενία
-
30 ξενίζω
1. оказывать гостеприимство, радушно принимать, угощать; страд. гостить, жить в гостях; 2. изумлять, удивлять, поражать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ξενίζω
-
31 ξενοδοχέω
оказывать гостеприимство, радушно принимать (странников).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ξενοδοχέω
-
32 φιλοξενία
страннолюбие, странноприимство, гостеприимство.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φιλοξενία
-
33 δέχομαι
δέχομαι ['вмещать'] 1. брать; ( получать через орган слуха) слышать; 2. помещать гостя, оказывать гостеприимство; ( in malam partem) встречать врага; 3. признавать, допускать; смиряться ion. δέκομαι, fut. δέξομαι aor. ἐδεξάμην -
34 ξενίζω
ξενίζω принимать как гостя, оказывать гостеприимство -
35 572
{сущ., 8}простота, прямота, искренность, безыскусственность, честность, прямодушие; возм. щедрость, радушие (сердечное, ласковое отношение, гостеприимство, готовность помочь или оказать услугу).Ссылки: Рим. 12:8; 2Кор. 1:12; 8:2; 9:11, 13; 11:3; Еф. 6:5; Кол. 3:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 572
-
36 ἁπλότης
{сущ., 8}простота, прямота, искренность, безыскусственность, честность, прямодушие; возм. щедрость, радушие (сердечное, ласковое отношение, гостеприимство, готовность помочь или оказать услугу).Ссылки: Рим. 12:8; 2Кор. 1:12; 8:2; 9:11, 13; 11:3; Еф. 6:5; Кол. 3:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἁπλότης
-
37 απλότης
{сущ., 8}простота, прямота, искренность, безыскусственность, честность, прямодушие; возм. щедрость, радушие (сердечное, ласковое отношение, гостеприимство, готовность помочь или оказать услугу).Ссылки: Рим. 12:8; 2Кор. 1:12; 8:2; 9:11, 13; 11:3; Еф. 6:5; Кол. 3:22.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > απλότης
-
38 1361
{собств., 1}Некто из христиан, противившийся истине и отвергавший гостеприимство (Иуд. 1:20).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1361
-
39 Διοτρέφης
{собств., 1}Некто из христиан, противившийся истине и отвергавший гостеприимство (Иуд. 1:20).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Διοτρέφης
-
40 Διοτρέφης
{собств., 1}Некто из христиан, противившийся истине и отвергавший гостеприимство (Иуд. 1:20).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Διοτρέφης
См. также в других словарях:
Гостеприимство — * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Гостеприимство Пословицы и поговорки Гостеприимство это добродетель, принуждающая нас дать приют тем, кто в приюте не нуждается. •Бирс (Bierce) Кто в хорошие времена принимает гостей, должен… … Сводная энциклопедия афоризмов
Гостеприимство — в Узбекистане … Википедия
гостеприимство — гостеприимность, радушие, хлебосольство; радушный прием, хлеб соль Словарь русских синонимов. гостеприимство гостеприимность, радушие, радушный приём, хлебосольство Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
гостеприимство — ГОСТЕПРИИМСТВО, гостеприимность, радушие, хлебосольство ГОСТЕПРИИМНЫЙ, радушный, хлебосольный ГОСТЕПРИИМНО, радушно, хлебосольно … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ГОСТЕПРИИМСТВО — ГОСТЕПРИИМСТВО, гостеприимства, мн. нет, ср. (книжн.). Радушие по отношению к гостям, любезный прием гостей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
гостеприимство — ГОСТЕПРИИМНЫЙ, ая, ое; мен, мна. Радушный к гостям. Гостеприимные люди. Гостеприимно (нареч.) встретить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГОСТЕПРИИМСТВО — * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество * (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
гостеприимство — • гостеприимство, хлебосольство, радушие Стр. 0236 Стр. 0237 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ГОСТЕПРИИМСТВО — [странноприимство; греч. φιλοξενία], одна из христ. добродетелей. Букв. значение слова φιλοξενία как «страннолюбие» подчеркивает, что Г. должно не только проявляться в действии, но прежде всего быть духовным качеством человека. Свящ. Писание о Г … Православная энциклопедия
Гостеприимство — (Быт.18:1 и далее, Втор.10:17 ,19, Евр. 13, и проч.) добродетель весьма распространенная в древности даже между грубыми и необразованными народами; но особенно она возвышалась в избранном народе Божием. Прекраснейшие образцы оной видим в истории… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
гостеприимство — Прием у себя, в своем доме, чужого с целью предоставления ему крова, пищи, содействия и защиты. В качестве частного случая отношений дарообмена (Дар, обмен дарами), Г.о является, по определению М.Мосса, «всеобъемлющим социальным фактом».… … Словарь средневековой культуры