-
21 без горя не проживёшь
General subject: life is not all cakes and aleУниверсальный русско-английский словарь > без горя не проживёшь
-
22 бурное проявление горя
General subject: an excess of griefУниверсальный русско-английский словарь > бурное проявление горя
-
23 в порыве горя
General subject: in spasms of grief -
24 взрыв горя
General subject: a rage of grief -
25 виновник горя
General subject: heartbreaker -
26 во власти горя
General subject: surrendered to grief -
27 глубокие следы страдания и горя
General subject: deep scores of pain and sorrow (on his face) (на его лице)Универсальный русско-английский словарь > глубокие следы страдания и горя
-
28 её сердце разрывалось от горя
General subject: her heart was pierced with griefУниверсальный русско-английский словарь > её сердце разрывалось от горя
-
29 его голос прерывался от горя
General subject: his voice cracked with griefУниверсальный русско-английский словарь > его голос прерывался от горя
-
30 запить с горя
General subject: drown one's sorrow (Верещагин) -
31 затяжная реакция горя
Psychology: complicated griefУниверсальный русско-английский словарь > затяжная реакция горя
-
32 испытать много горя
General subject: meet with many misfortunesУниверсальный русско-английский словарь > испытать много горя
-
33 иссыхать от горя
General subject: pine with grief -
34 источник горя
Makarov: source of grief -
35 кто умеет веселиться, тот горя не боится
Set phrase: it's a poor heart that never rejoicesУниверсальный русско-английский словарь > кто умеет веселиться, тот горя не боится
-
36 лицо, поблёкшее от горя и слез
General subject: a countenance seared by grief and weepingУниверсальный русско-английский словарь > лицо, поблёкшее от горя и слез
-
37 лоб в морщинах от горя
General subject: a brow furrowed with sorrowУниверсальный русско-английский словарь > лоб в морщинах от горя
-
38 натерпишься горя-научишься жить
Set phrase: experience keeps a dear school, but fools learn in no other (дословно: Опыт достаётся дорогой ценой, но дураков ничто иное не научит)Универсальный русско-английский словарь > натерпишься горя-научишься жить
-
39 не испытавший горя
Makarov: utterly intact of sorrowУниверсальный русско-английский словарь > не испытавший горя
-
40 не отведав горя, не познаёшь и счастья
Set phrase: misfortunes tell us what fortune is (дословно: Несчастья говорят нам о том, что такое счастье)Универсальный русско-английский словарь > не отведав горя, не познаёшь и счастья
См. также в других словарях:
Горя — Георгий, Горгий, Горислав, Горислава, Григорий, Григория, Егор … Словарь личных имен
горя́чий — горячий, горяч, горяча, горячо, горячи; сравн. ст. горячее … Русское словесное ударение
горя́нка — горянка, и; р. мн. нок (жительницагор) … Русское словесное ударение
горя́чека́таный — горячекатаный … Русское словесное ударение
горя́чечный — [шн] … Русское словесное ударение
ГОРЯ БОЯТЬСЯ — СЧАСТЬЯ НЕ ВИДАТЬ — ГОРЯ БОЯТЬСЯ СЧАСТЬЯ НЕ ВИДАТЬ, СССР, 1973, цв. Сказка. По мотивам одноименной пьесы сказки С.Маршака. В ролях: Константин Адашевский (см. АДАШЕВСКИЙ Константин Игнатьевич), Наталья Воробьева (см. ВОРОБЬЕВА Наталья), Евгения Сабельникова (см.… … Энциклопедия кино
Горя много, а смерть одна. — Горя много, а смерть одна. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
горя не знать — Разг. Экспрес. Жить спокойно, без забот, без бедствия и т. п. Дымов, сын зажиточного мужика, жил в своё удовольствие, гулял и горя не знал (Чехов. Степь). И сколько за эти годы воды утекло!.. Дочки замуж повыходили; дедом стал; Сашка остался в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
горя́чий — ая, ее; ряч, а, о. 1. Имеющий высокую температуру; сильно нагретый. Горячая вода. Горячий чайник. Горячие руки. □ Он отхлебнул из стакана, но чай был горячий, и он обжегся. Гладков, Энергия. [Отец] на одно мгновение прижал Алешу к широкой горячей … Малый академический словарь
Горя не знать — с чем. Разг. Экспрес. Не испытывать неудобств, беспокойства от чего либо. До Серпухова дошли быстро. Но за дорогу нам с Колей не раз пришлось поменяться ношами. Носить пулемёт и диски не такое уж удовольствие. В лагере кое кто завидовал нам,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Горя половина — Устар. Прост. Всё нипочем; ничто не тревожит. [Федька:] Ну, да что им, грамотеям, делается? Не давай Ни пить, ни есть, дай перо да бумаги, и сытёхоньки и горя половина (Грибоедов и Катенин. Студент) … Фразеологический словарь русского литературного языка