Перевод: с русского на английский

с английского на русский

горячий+воздух

  • 1 горячий воздух

    General subject: hot air

    Универсальный русско-английский словарь > горячий воздух

  • 2 горячий воздух воздушно-теплового противообледенителя

    Универсальный русско-английский словарь > горячий воздух воздушно-теплового противообледенителя

  • 3 отработавший в газовой турбине горячий воздух

    1. GT exhausted hot air

     

    отработавший в газовой турбине горячий воздух
    Используется в камере сгорания в качестве воздуха для горения с целью повышения КПД цикла.
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отработавший в газовой турбине горячий воздух

  • 4 использующий горячий воздух

    General subject: hot air, hot-air

    Универсальный русско-английский словарь > использующий горячий воздух

  • 5 горячий коридор (в центре обработки данных)

    1. hot aisle

     

    горячий коридор
    Коридор, в который обращены тыльные стороны стоек. Нагретый воздух от оборудования, размещенного в стойках, выходит в этот коридор и направляется в блок кондиционирования воздуха машинного зала.
    [ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]

    См. также инженерные системы центра обработки данных

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горячий коридор (в центре обработки данных)

  • 6 горячий проход

    Information technology: hot aisle (Проход между задними панелями стоек в центре обработки данных. Теплый воздух из стоек поднимается вверх и отводится через потолочные воздуховоды.)

    Универсальный русско-английский словарь > горячий проход

  • 7 горячий проход

    Information technology: hot aisle (Проход между задними панелями стоек в центре обработки данных. Теплый воздух из стоек поднимается вверх и отводится через потолочные воздуховоды.)

    Универсальный русско-английский словарь > горячий проход

  • 8 обжиговая машина

    1. machine for pelletization

     

    обжиговая машина
    Машина для обжига окатышей. По конструкции о. м. подразделяют на: конвейер., комбинир. установки «решетка — трубчатая печь» (РТП), шахтные печи и др. агрегаты.
    В установках РТП окатыши суш. и подогрев, на конвейерной м. с колосниковой решеткой пл. до 48 м2 газом, отходящим из вращающ. трубч. печи, где окатыши обжиг, продуктами горения газообразного или жидкого топлива. Расход тепла в установках РТП 629-922 МДж/т.
    Осн. вид о. м. — конвейерная м. ленточного типа, конструкция к-рой аналогична конструкции конвейерных агломерац. м. и представляет непрер. ряд движ. обжиг, тележек с колосниковыми решетками из жаропрочных Сr-Ni-сталей. Окатыши, улож. на колосниковые решетки тележек слоем 250-400 мм, последоват. проходят зоны сушки, подогрева, обжига, рекуперации и охлаждения. Обжиг производится продуктами горения газообразного, жидкого или тв. топлива. Горячий воздух из зоны охлаждения использ. для сжигания топлива в зоне обжига и для сушки и подогрева окатышей. Время пребывания окатышей на ленте 30—40 мин. Конвейерные о. м. ленточного типа отличаются высокой произв-тью (до 5 млн. т окатышей/год), пл. обжига достигает 700 м2 при ширине тележек до 4 м. Расход тепла 732—836 МДж/т; но только с восходящим движением, непрер. пульсирующей вверх и вниз. О. м. применяются для обогащения углей и руд черных и цв. металлов. Произв-ть о. м. < 40 т/ч для обжига окатышей. По конструкции о. м. подразделяют на: конвейер., комбинир. установки «решетка — трубчатая печь» (РТП), шахтные печи и др. агрегаты.
    В установках РТП окатыши суш. и подогрев, на конвейерной м. с колосниковой решеткой пл. до 48 м2 (рис.) газом, отходящим из вращающ. трубч. печи, где окатыши обжиг. продуктами горения газообразного или жидкого топлива. Расход тепла в установках РТП 629-922 МДж/т.
    Осн. вид о. м. — конвейерная м. ленточного типа, конструкция к-рой аналогична конструкции конвейерных агломерац. м. и представляет непрер. ряд движ. обжиг, тележек с колосниковыми решетками из жаропрочных Сr-Ni-сталей. Окатыши, улож. на колосниковые решетки тележек слоем 250-400 мм, последоват. проходят зоны сушки, подогрева, обжига, рекуперации и охлаждения. Обжиг производится продуктами горения газообразного, жидкого или тв. топлива. Горячий воздух из зоны охлаждения использ. для сжигания топлива в зоне обжига и для сушки и подогрева окатышей. Время пребывания окатышей на ленте 30—40 мин. Конвейерные о. м. ленточного типа отличаются высокой произв-тью (до 5 млн. т окатышей/год), пл. обжига достигает 700 м2 при ширине тележек до 4 м. Расход тепла 732—836 МДж/т.
    О. м. применяются для обогащения углей и руд черных и цв. металлов. Произв-ть о. м. < 40 т/ч.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обжиговая машина

  • 9 жар

    м.
    2) ( горячие угли) embers pl

    выгреба́ть жар из пе́чи — take the embers out of the stove

    у него́ жар разг. — he has [is running] a (high) temperature

    4) (рвение, страстность) ardour

    говори́ть с жаром — speak with ardour / passion, talk heatedly

    с жаром приня́ться за что-л — set about smth with ardour

    ••

    как жар горе́ть — glitter / gleam like gold

    его́ бро́сило в жар — he went hot and cold all over

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть — ≈ make a cat's paw out of smb; get smb else to do one's dirty work

    зада́ть кому́-л жару — give it hot to smb

    подда́ть жару (подстегнуть, оживить) разг. — tone it up, give it a boost

    с пы́лу, с жару — piping hot

    Новый большой русско-английский словарь > жар

  • 10 through-circulation drier

    сушилка со сквозной циркуляцией (сушилка непрерывного действия, в которой горячий воздух продувается через проницаемый слой твердого влажного материала, движущегося на конвейерной ленте через аппарат)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > through-circulation drier

  • 11 молотковая мельница

    1. hammer mill

     

    молотковая мельница
    Мельница, в к-рой измельчение осуществ. ударами молотков — бил, жестко или шарнирно закрепл. на вращ. в кожухе роторе. М. (шахтные) м. преимущ. применяют для получения пылевидного топлива из мягких углей, сланца, торфа. Исх. предварит, дробл. (< 15 мм) материал подается на ротор, туда же подается горячий воздух и одноврем. с измельчением происходит сушка топлива. Измельч. и подсуш. материал выносится в шахту, из к-рой мелкие готовые частицы потоком воздуха подаются в топку, а крупные падают на ротор и доизмельчаются.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > молотковая мельница

  • 12 инструмент для поджига горячим воздухом

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инструмент для поджига горячим воздухом

  • 13 сырой

    прил.
    1. raw; 2. damp; 3. moist; 4. humid; 5. soggy
    Русское прилагательное сырой многозначно и обобщает все виды и степени сырости. Английские эквиваленты различаются по этим параметрам, в их значения входит также эмоциональный компонент — имплицированное чувство, связанное с ощущением сырости.
    1. raw — сырой, необработанный, невареный: raw silk — шелк-сырец; raw cotton — хлопок-сырец; raw meal — сырое мясо We have to import all raw materials for our industry. — Нам приходится импортировать все сырье/все сырьевые материалы для нашей промышленности. She made a salad with raw carrots, cauliflower and onion. — Она приготовила салат из сырой моркови, цветной капусты и лука. The chicken is still raw. — Курица еще сырая./Курица еще не свари лась/не прожарилась.
    2. damp —сырой, влажный, волглый, запотевший, отпотевший (не очень мокрый, но неприятный, хотя обычно этот предмет сухой): damp weather — сырая/промозглая погода; damp bed — отсыревшая постель; damp sheets — влажные простыни; damp summer — сырое лето; damp room — сырая комната; damp tobacco — сырой табак/отсыревший табак It was damp and cool in the street. — На улице было сыро и про хладно. It is a cold, damp basement room. — Это холодная, сырая подвальная комната./Это холодная, сырая комната в подвале. The wood won't burn if it is damp. — Сырое дерево гореть не будет./ Сырые дрова гореть не будут. Cover the bowl with a warm damp cloth. — Накрой миску теплой сырой тряпочкой./Накрой миску теплой влажной тканью/салфеткой.
    3. moist — сырой, влажный: moist wind — влажный ветер This plant does best in fertile, moist soil. — Это растение любит плодородную, влажную почву. Her skin felt moist. — У нее повлажнела кожа.
    4. humid — сырой, отсыревший, знойный и душный, знойный и влажный ( затрудняющий свободное дыхание): humid weather — знойная и влажная погода; humid air — знойный и ( одновременно) влажный воздух/горячий и ( одновременно) влажный воздух These parts are very humid in midsummer. — В середине лета в этих местах очень душно/знойно и влажно. The air was so humid that your breath turned into a moist in front of you — Воздух был так влажен, что было трудно дышать, как в бане.
    5. soggy —сырой, вязкий, топкий, непропеченный, влажный и душный, промокший, пропитанный водой, мокрый: soggy soil — сырая почва/топкая почва; soggy bread — непропеченный хлеб/сырой хлеб; soggy weather — влажная и душная погода The ground was soggy after the rain. — После дождя земля стала сырой и вязкой. The bottom of the pie has gone all soggy. — Низ пирога совсем обмяк. We got home soggy and depressed. — Мы добрались домой в подавленном настроении, совсем промокшие.

    Русско-английский объяснительный словарь > сырой

  • 14 десорбция

    [лат. de- — приставка, означающая отделение, удаление, уничтожение, отмену чего-либо, и sorbe — поглощать]
    удаление сорбированного вещества с адсорбента (см. адсорбент) или абсорбента (см. абсорбент). Д. происходит при уменьшении концентрации сорбируемого вещества в среде, а также при повышении температуры. Д. применяют, напр., для извлечения из адсорбентов поглощенных ими газов, паров или растворенных веществ, а также для их регенерации. Практически при Д. через слой адсорбента продувают горячий водяной пар, воздух или инертные газы, увлекающие ранее поглощенное вещество, или промывают слой адсорбента различными реагентами, которые растворяют адсорбированное вещество. Скорость Д. зависит от температуры, природы и скорости потока десорбирующего газа или растворителя, а также от особенностей структуры адсорбента. Д. — один из обязательных циклов при адсорбции в аппаратах периодического действия. Д. в адсорберах с подвижным адсорбционным слоем протекает непрерывно.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > десорбция

См. также в других словарях:

  • отработавший в газовой турбине горячий воздух — Используется в камере сгорания в качестве воздуха для горения с целью повышения КПД цикла. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN GT exhausted hot air …   Справочник технического переводчика

  • горячий — ая, ее; горя/ч, горяча/, горячи/ 1) Сильно нагретый; имеющий высокую температуру. Горячий источник. Горячий песок. Горячая пища. Горячая ладонь. Синонимы: накаленный, раскаленный Антонимы …   Популярный словарь русского языка

  • ВОЗДУХ —     ♥ ♠ Свежий к удаче в делам. Соленый морской воздух найдете новое увлечение. Влажный, тяжелый воздух вы лишитесь оптимизма. Спертый, затхлый возможны проблемы в делах. Задыхаться, вас душат, не хватает воздуха ваши действия навредят вам. Вас… …   Большой семейный сонник

  • ВОЗДУХ —     Сон, в котором вы ощущаете дуновение воздуха, предвещает ухудшение дел и упадок сил.     Ощущать чистый и свежий воздух – дружба со всеми, примирение, даже со своими врагами или же находка пропавшей вещи. Для молодой девушки такой сон… …   Сонник Мельникова

  • ГОРЯЧИЙ —     Ощущать во сне горячий воздух и через силу дышать им – значит, наяву вас склонят к совершению злого поступка. Пить во сне горячую воду – вам улыбнется счастье, горячее молоко предвещает борьбу, в финале которой вы добьетесь богатства и… …   Сонник Мельникова

  • воздух — ароматный (Белоусов, Ратгауз, Чехов); бальзамический (Елисеев); бессонный (Куприн); бестрепетный (Муйжель); благоуханный (Черноговец); благовонный (Полежаев); бледный (Бальмонт); бледнозеркальный (Зайцев); бодрый (Башкин, Андреев); бодрящий… …   Словарь эпитетов

  • горячий коридор (в центре обработки данных) — горячий коридор Коридор, в который обращены тыльные стороны стоек. Нагретый воздух от оборудования, размещенного в стойках, выходит в этот коридор и направляется в блок кондиционирования воздуха машинного зала. [http://www.dtln.ru/slovar… …   Справочник технического переводчика

  • горячий коридор (в центре обработки данных) — горячий коридор Коридор, в который обращены тыльные стороны стоек. Нагретый воздух от оборудования, размещенного в стойках, выходит в этот коридор и направляется в блок кондиционирования воздуха машинного зала. [http://www.dtln.ru/slovar… …   Справочник технического переводчика

  • Убежище гражданской обороны — …   Википедия

  • Сушка плодов и овощей* — В Соединенных Штатах Северной Америки С. плодов и овощей благодаря различным усовершенствованиям в технике достигла таких высоких результатов, что американские способы С. стали применяться и на Европейском материке. Главнейшим товаром из плодов в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сушка плодов и овощей — В Соединенных Штатах Северной Америки С. плодов и овощей благодаря различным усовершенствованиям в технике достигла таких высоких результатов, что американские способы С. стали применяться и на Европейском материке. Главнейшим товаром из плодов в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»