Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

города

  • 61 капитуляция

    θ.
    1. συνθηκολόγηση•

    капитуляция города συνθηκολόγηση πόλης•

    капитуляция армии συνθηκολόγηση του στρατού•

    безоговорочная капитуляция η άνευ όρων συνθηκολόγηση.

    || μτφ. το δίπλωμα, υποχώρηση από θέσεις που υποστηρίζω.
    2. παλ. άνιση συμφωνία (αποικιακής χώρας με καπιταλιστική).

    Большой русско-греческий словарь > капитуляция

  • 62 комендант

    α.
    1. διοικητής•

    комендант крепости διοικητής φρουρίου•

    комендант города στρατιωτικός διοικητής πόλης, φρούραρχος•

    комендант гарнизона διοικητής φρουράς•

    комендант лагеря διοικητής στρατοπέδου.

    2. σταθμάρχης στρατιωτικός (ρυθμιστής κίνησης στρατευμάτων και οχημάτων).
    3. επιστάτης (θεάτρου, φυλακών κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > комендант

  • 63 край

    -я (-ю), προθτ. о крае, в край, на край, πλθ. -края а.
    1. άκρη, άκρο•

    край крыши η άκρη της στέγης•

    он живёт на -ю города αυτός ζει στην άκρη της πόλης.

    || χείλος•

    налить стакан до -ёв γεμίζω το ποτήρι ξέχειλα. εσχατιά, τέρμα.

    || ακροστόμιο. || περιχείλωμα, μπορντούρα• μπορ (καπέλου). || παρυφή, ούγια.
    2. χώρα, περιοχή, τόπος•

    родной край γενέτειρα.

    3. μεγάλη διοικητική περιοχή.
    εκφρ.
    толстый край – το μεσόπλευρο (κρέας)•
    тонкий край – πλευρικό, πλευρά•
    с -ю – από τον τελευταίο (αρχίζω)•
    через край – πέρα από το μέτρο, υπέρμετρα•
    в наших -ях – στα μέρη μας•
    из -я в край ή от -я до -я – απ άκρη σ άκρη•
    конца и -я нет – απέραντος•
    на край света – στην άκρη (πέρατα) του κόσμου•
    на край земли – στα πέρατα της γης•
    быть на -га гроба ή могилы – είμαι με το ένα πόδι στον τάφο, είμαι του θανατά•
    литься ή переливаться, бить через край – ξεσπώ, ξεφαντώνω•
    хватить через край – το παρακάνω• πράττω κάτι άτοπο•
    краем ухо слышать (услышать) – το πήρε λίγο τ αυτί μου.

    Большой русско-греческий словарь > край

  • 64 находить

    -ожу, -одишь
    ρ.δ.
    βλ. найти 1
    1. βλ. найтись.
    2. βρίσκομαι, είμαι•

    лес -ится недалеко от города το δάσος είναι κοντά στην πόλη•

    -жусь в трудном положении εγώ βρίσκομαι σε δύσκολη θέση (κατάσταση).

    -ожу, -одишь
    ρ.δ.
    βλ. найти 2
    βρίσκομαι ταχτικά, πολλές φορές• διανύω, διασχίζω, διατρέχω πολλές φορές. || κατακουράζομαι βαδίζοντας, ξεποδαριάζομαι•

    я -лся по городу ξεποδαριάστηκα γυρίζοντας στην πόλη.

    Большой русско-греческий словарь > находить

  • 65 облик

    α.
    1. μορφή, όψη, θωριά, φιγούρα φυσιογνωμία•

    приятный облик ευχάριστη όψη•

    менять облик αλλάζω μορφή.

    2. ο εσωτερικός κόσμος, το είναι•

    душевный (моральный, нравственный) облик η ηθική μορφή.

    || μορφή εξωτερική•

    облик города η όψη της πόλης.

    εκφρ.
    гфи-нимать облик – παίρνω την όψη, τη μορφή.

    Большой русско-греческий словарь > облик

  • 66 озеленение

    ουδ.
    δεντροφύτευση•

    озеленение города δεντροφύτευση της πόλης.

    Большой русско-греческий словарь > озеленение

  • 67 означить

    -чу, -чишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. означенный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. παλ. σημειώνω, παρασταινω με σημάδια•

    означить на карте большие и маленькие города σημειώνω στο χάρτη τις μεγάλες και μικρές πόλεις.

    2. καθορίζω•

    означить время καθορίζω το χρόνο.

    σημειώνομαι ευκρινώς, ξεχωρι ζω,διακρίνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > означить

  • 68 окраина

    θ.
    1. άκρη, άκρο παρυφή•

    окраина леса η παρυφή του δάσους•

    окраина города η παρυφή της πόλης.

    || προάστεια, συνοικισμοί.
    2. παραμεθόριος απομακρυσμένη περιοχή.

    Большой русско-греческий словарь > окраина

  • 69 окраинный

    επ.
    ακραίος, ακρινός, άκρος• απομακρυσμένος•

    -ая часть города το ακραίο μέρος (η άκρη) της πόλης•

    -ые районы οι απομακρυσμένες περιοχές.

    Большой русско-греческий словарь > окраинный

  • 70 опустеть

    -ет ρ.σ.
    1. εκκενώνομαι, αδειάζω•

    кошелк -л το πορτοφόλι άδειασε.

    2. ερημώνω, ερημώνομαι•

    ночью улицы города -ли τη νύχτα οι δρόμοι της πόλης ερήμωσαν.

    Большой русско-греческий словарь > опустеть

  • 71 осада

    θ.
    πολιορκία•

    осада города πολιορκία της πόλης•

    держать город в -е πολιορκώ την πόλη•

    находиться (быть) в -е είμαι πολιορκημένος, πολιορκούμαι•

    снять (снимать) -у λύνω την πολιορκία.

    Большой русско-греческий словарь > осада

  • 72 основание

    ουδ.
    1. θεμελίωση, Ιδρυση•

    основание города η ίδρυση της πόλης•

    год -я института έτος Ιδρυσης του ινστιτούτου.

    2. (κυρλξ. κ. μτφ.) θεμέλιο, βάθρο• υποδομή•

    основание дома το θεμέλιο του σπιτιού•

    экономическое основание οικονομική βάση•

    правосудие есть основание всякой власти η δικαιοσύνη είναι η βάση κάθε εξ ουσ. ίας.

    3. λόγος, αιτία• στήριγμα•

    говорю это не без -я λέγω αυτό όχι αβάσιμα•

    на этом -и σαυτή τη βάση•

    на каком -и? σε ποια βάση;•

    иметь основание предполагать έχω λόγο να υποθέτω•

    он ревнует без -я αυτός ζηλεύει αδικαιολόγητα.

    4. (μαθ., χημ.) βάση•

    основание треугольника η βάση του τριγώνου.

    εκφρ.
    до -я – μέχρι θεμέλια•
    разрушить до -я – καταστρέφω εκ θεμελίων•
    на -и – με βάση•
    на -и закона – με βάση το νόμο.

    Большой русско-греческий словарь > основание

  • 73 отвести

    -еду, -едешь, παρλθ. χρ. отвёл, -вела, -ло μτχ. παρλθ. χρ. отведший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отведенный, βρ: -ден, -дена, -дено επιρ. μτχ. отведя
    ρ.σ.μ.
    1. φέρω, πηγαίνω•

    отвести ребёнка в детский сад πηγαίνω το παιδάκι στον παιδικό σταθμό.

    2. απάγω, αποσύρω, απομακρύνω παίρνω•

    отвести стадо от дороги παίρνω το κοπάδι από το δρόμο.

    || μεταφέρω, μετακομίζω. || μτφ. απομακρύνω, αποξενώνω.
    3. διοχετεύω, παροχετεύω αποχετεύω παίρνω•

    -воду от города διοχετεύω τα νερά έξω από την πόλη•

    отвести глаза παίρνω τα μάτια (κοιτάζω αλλού).

    || αποκρούω•

    отвести удар αποκρούωτο χτύπημα.

    || προλαβαίνω, αποτρέπω, αποσοβώ•

    беду προλαβαίνω το κακό.

    4. μτφ. απορρίπτω, δε δέχομαι• — заявление δεν κάνω δεκτή την αίτηση.
    5. παραχωρώ, παρέχω• χορηγώ•

    отвести участок под школьный сад παραχωρώ τόπο για σχολικό κήπο.

    6. πολλαπλασιάζω με καταβολάδες.
    εκφρ.
    отвести глаза кому – αποτραβώ την προσοχή κάποιου, εξαπατώ, ξεγελώ.

    Большой русско-греческий словарь > отвести

  • 74 отойти

    отойду, отойдшь, παρλθ. χρ. отошл
    -шла, -шло, μτχ. παρλθ. отошедший,
    επιρ. μτχ. отойдя
    ρ.σ.
    1. απομακρύνομαι λίγο, αναμερίζω, παραμερίζω, κάνω λίγο πέρα•

    отойти от двери αναμερίζω από την πόρτα.

    || διανύω απόσταση•

    отойти два километра от города απομακρύνομαι δυό χιλιόμετρα από την πόλη.

    || φεύγω, αποχωρίζομαι (για λίγο).
    2. αναχωρώ, ξεκινώ, εκκινώ•

    поезд -шёл в три часа το τρένο έφυγε στις τρεις η ώρα.

    3. υποχωρώ οπισθοχωρώ•

    батальон -шёл на новые позиции το τάγμα υποχώρησε και κατέλαβε νέες θέσεις.

    4. αλλάζω θέση, κατεύθυνση μετακινούμαι, μετατοπίζομαι. || μτφ. παρεκκλίνω, ξεφεύγω•

    от темы απομακρύνομαι από το θέμα.

    5. εγκαταλείπω, αφήνω, παρατώ αποτραβιέμαι, ξεκόβω•

    отойти от старых друзей ξεκόβω από τους παλαιούς φίλους•

    отойти от места αφήνω τη θέση.

    || παύω να ασχολούμαι, παρατώ.
    6. αποχωρίζομαι, ξεκολλώ, βγαίνω•

    штукатура -шла ο σοβάς έπεσε•

    обои -шли το τοιχόχαρτο ξεκόλλησε•

    отойти пятно на платье -шло ο λεκές στο φόρεμα βγήκε.

    8. συνέρχομαι, επανέρχομαι στα ίδια, στην προηγούμενη κατάσταση. || συνεφέρω, έρχομαι στα συγκαλά μου, συνέρχομαι. || ξεθυμώνω, ξεχολιάζω, περνά ο θυμός.
    9. περιέρχομαι, μεταπίπτω περνώ•

    дом -шёл к племинни-ку το σπίτι περιήλθε στον ανεψιό.

    || χρησιμοποιούμαι για κάτι.
    10. τελειώνω, πλησιάζω στο τέλος. || περνώ, ανήκω στο παρελθόν•

    мода -шла -η μόδα πέρασε•

    лето -шло το καλοκαίρι πέρασε.

    11. πεθαίνω, αποβιώνω.
    12. φεύγω, εγκαταλείπω, αφήνω•

    я от вас отойду εγώ θα φύγω από σας.

    εκφρ.
    отойти в вечность – α) μεθίσταμαι εις τας αιωνίους μονάς, πηγαίνω στον άλλο κόσμο, β) περνώ, εξαφανίζομαι χωρίς
    αφήσω ίχνη, εκλείπω μια για πάντα•
    отойти от господ (на волю) ή отойти на волюπαλ. απελευθερώνομαι, γίνομαι απελεύθερος•
    сердце отойдт; от сердца отойдт – (για θυμό)• θα του περάσει, θα ξεθυμώσει.

    Большой русско-греческий словарь > отойти

  • 75 отсюда

    επίρ.
    από εδώ•

    уходи отсюда φεύγα απ εδώ•

    вон отсюда έξω απ εδώ•

    далко ли отсюда до города είναι μακριά η πόλη-απ εδώ;•

    вывод ясен το συμπέρασμα απ εδώ είναι σαφές•

    -его ощибки απ εδώ πηγάζουν (ξεκινούν) τα λάθη του.

    Большой русско-греческий словарь > отсюда

  • 76 план

    α.
    σχέδιο, πλάνο πρόγραμμα•

    -города το σχέδιο της πόλης•

    пятилетный πεντάχρονο (πενταετές) πλάνο•

    производственный план παραγωγικό πλάνο•

    составить -φτιάχνω πλάνο•

    выполнить план εκπληρώνω το πλάνο•

    хорошо задуманный план καλομελετημένο σχέδιο•

    перевыполнить план υπερεκπληρώνω το πλάνο.

    || οθέση, μέρος•

    деревья занимают задний план картины τα δέντρα πιάνουν το φόντο του πίνακα.

    || μτφ. γραμμή, σειρά, σημασία, σπουδαιότητα•

    отпустить на задний план βάζω σε δεύτερη γραμμή (δευτερεύουσα σημασία).

    || τομέας, σφαίρα. || άποψη, τρόπος εξέτασης•

    обсудить вопрос в теоретическом -е συζητώ το ζήτημα από θεωρητική άποψη (θεωρητικά).

    Большой русско-греческий словарь > план

  • 77 планирование

    ουδ.
    σχεδίαση, σχεδιοποίηση•

    планирование народного хозяйства σχεδιοποίηση της λαΐκής οικονομίας•

    планирование города σχεδιοποίηση της πόλης.

    ουδ. (για ανεμόπτερο) ομαλή κάθοδος ή με σβηστό τον κινητήρα.

    Большой русско-греческий словарь > планирование

  • 78 подступить

    -уплю, -упишь
    ρ.σ.
    1. πλησιάζω, προσεγγίζω, ζυγώνω, σιμώνω, κοντεύω•

    враг -ил к стенам города ο εχθρός πλησίασε τα τείχη της πόλης•

    -ла осень πλησίασε το Φθινόπωρο.

    2. εμφανίζομαι, φτάνω, έρχομαι εισχωρώ•

    слёзы -ли к её глазам δάκρυα της ήρθαν στα μάτια•

    боль -ла под самое сердце ο πόνος έφτασε ως την καρδιά.

    πλησιάζω, προσεγγίζω, ζυγώνω, σιμώνω.

    Большой русско-греческий словарь > подступить

  • 79 покровитель

    α.
    -нща, -ы θ.
    προστάτης, -ιδα, υπερασπιστής, -ίστρια•

    покровитель города προστάτης της πόλης, ο πολιούχος•

    покровитель малолетнего κηδεμόνας ανήλικου•

    покровитель наук и искусств προστάτης των Γραμμάτων και των Τεχνών(Μαικήνας).

    Большой русско-греческий словарь > покровитель

  • 80 разгром

    α.
    1. συντριβή, συντριπτική ήττα, καταστροφή, πανωλεθρία, νίλα. разгром врага συντριβή του εχθρού.
    2. ερείπωση• ερήμωση•

    -города ερείπωση της πόλης•

    разгром страны ερήμωση της χώρας.

    || πλήρης αταξία, χάος.

    Большой русско-греческий словарь > разгром

См. также в других словарях:

  • Города — Города, где после дождя дымится асфальт Города, где после дождя дымится асфальт Неприкасаемые Дата выпуска 1999 Жанр рок Продюсер Гарик Сукачёв Страна Россия …   Википедия

  • ГОРОДА — Первый сад создал Бог, а первый город Каин. Эйбрахам Каули Машины расплодили пригороды и убили город. Сирил Норткот Паркинсон Города нужно строить в деревне, где воздух гораздо лучше. Анри Мурье Уединение нужно искать в больших городах. Рене… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Города — и ГОРОДИЩА. Въ древн. Руси и въ послѣдующіе періоды ея исторіи, почти до нач. XVIII ст., Г., какъ укрѣпленные пункты, играли большую роль въ полит. и внутр. жизни рус. государства. Первонач но жилое мѣсто не получало названіе города, не имѣя… …   Военная энциклопедия

  • «Города» — название исторических областей Русского государства XVII в.: Замосковные, Поморские, Заоцкие, Северские, Украинные, Низовые, Вятские и др …   Энциклопедический словарь

  • города — белокаменные (Кипен); душные (Пушкин, Немир. Данченко) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • Города-миллионеры России — …   Википедия

  • Города-миллионники России — Города, численность населения в пределах городской черты которых превышает один миллион человек, называются городами миллионерами или городами миллионниками. Первые города миллионеры появились в России в конце XIX века. По результатам первой… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Города воинской славы (монеты) — Города воинской славы …   Википедия

  • Города Вьетнама — Города Вьетнама (вьетн. Thành phố (Việt Nam)) это, на 2012 год, в общей сложности 5 крупных городов центрального подчинения (вьетн. Thành phố trực thuộc Trung ương) имеющих такой же статус, как и провинции и 59 городов провинциального… …   Википедия

  • ГОРОДА-САДЫ — ГОРОДА САДЫ, особый вид планировки городов с большим количеством зеленых насаждений. Вредные стороны жизни в капиталистических городах скученность населет ния, недостаток чистого воздуха, недостаток света, зелени и в связи с этим высокая… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Города Live — http://www.gorodalive.by …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»