-
1 горлышко
с.( сосуда) collo m -
2 collo
горлышко (бутылки, колбы), тюк, шейка -
3 collo
I м.1) шея••2) воротничок, воротник3) горлышко (бутылки и т.п.)4)II м.грузовое место, место багажа* * *сущ.1) общ. тех, ворот, место (багажа, груза), воротник, горловина, штырь, шейка (трубки)2) анат. шея3) экон. место багажа, тюк, горлышко (сосуда), ящик товара4) логист. упаковка (одно упаковочное место) -
4 beccuccio
-
5 cardigan
-
6 collo
I m1) шеяfazzolleto da collo — шейный платокportare un braccio al collo — ходить с подвязанной рукойfino al collo — по горло (также перен.)essere indebitato fino al collo — быть по уши в долгахtirare il collo — свернуть шею / головуrompersi / fiaccarsi / scavezzarsi l'osso / il nodo del collo — сломать / свихнуть себе шеюfar allungare il collo — тянуть, заставлять ждатьallungare il collo a qd — вздёрнуть, повесить кого-либоstare sul collo — наступить на горлоtirare il collo a un affare — закончить дело, разделаться с чем-либоa rotta di collo — 1) сломя голову, стремглав, опрометью 2) напропалую; прахом2) ворот, разрез воротаcollo alla dolce vita — высокий тугой ворот свитераtirare il collo alla bottiglia — откупорить бутылкуbere a collo — пить из горлышка4) тех. шейка; цапфаcollo d'oca / di cigno — 1) коленчатый вал 2) (S)-образная часть (напр. станины)a collo d'oca — коленчатый, коленообразный5) узкая / округлая часть ( тела или предмета)6)collo torto — см. collotorto 1)•Syn:II mSyn: -
7 girocollo
-
8 paricollo
"под горлышко" -
9 sboccare
1. (- occo); vi (e)2) выходить ( на простор)questa via sbocca in una piazza — эта улица выходит на площадьla folla sboccò sulla piazza — толпа хлынула на площадь3) переходить, перерастать ( во что-либо)2. (- occo); vt2) отливать ( часть жидкости)sboccare una bottiglia( troppo piena) — отливать из (слишком полной) бутылки•Syn:metter foce, sfociare, gettarsi, versare; metter / far capo, venir fuori, dare; sbreccare, sbeccucciareAnt: -
10 scollare
-
11 beccuccio
-
12 cardigan
càrdigan m invar кардиган (шерстяная кофта на пуговицах ╚под горлышко╩) -
13 collo
cóllo I = con + lo còllo II m 1) шея fazzoleto da collo -- шейный платок al collo -- на шее portare un braccio al collo -- ходить с подвязанной рукой in collo -- на руках portare in collo -- носить на руках sul collo -- на плечах fino al collo -- по горло( тж перен) essere indebitato fino al collo -- быть по уши в долгах buttare le braccia al collo -- броситься на шею prendereper il collo fig fam -- взять за горло; схватить за глотку tirare il collo fig fam -- свернуть шею <голову> rompersi l'osso del collo fig fam -- сломать <свихнуть> себе шею allungare il collo fig fam -- вытягивать шею, заглядывать, выглядывать; любопытствовать far allungare il collo fig fam -- тянуть, заставлять ждать allungare il collo a qd fig fam -- вздернуть, повесить кого-л stare sul collo fig fam -- наступить на горло tirare il collo a un affare fig fam -- закончить дело, разделаться с чем-л a rotta di collo fig fam а) сломя голову, стремглав, опрометью б) напропалую; прахом 2) ворот, разрез ворота largo di collo -- широкий в вороте collo montante -- высокий воротник collo alla dolce vita -- высокий тугой ворот свитера 3) горлышко( сосуда); шейка( трубки); горловина tirare il collo alla bottiglia -- откупорить бутылку 4) tecn шейка; цапфа collo d'oca -- О-образная часть (напр станины) a collo d'oca -- коленчатый, коленообразный 5) узкая часть (тела или предмета) collo della mano -- запястье collo del piede -- подъем ноги collo dell'utero anat -- шейка матки collo del violino -- гриф скрипки 6) collo torto v. collotorto 1 còllo III m тюк; место( багажа) -
14 girocollo
-
15 sboccare
sboccare (-ócco) 1. vi (e) 1) впадать( о реке) 2) выходить( на простор) sboccare da una stretta -- выйти из теснины questa via sbocca in una piazza -- эта улица выходит на площадь la folla sboccò sulla piazza -- толпа хлынула на площадь 2. vt 1) отбивать (напр горлышко бутылки) 2) отливать (часть жидкости) sboccare una bottiglia( troppo piena) -- отливать из (слишком полной) бутылки -
16 scollare
scollare I (-òllo) vt отклеивать scollarsi 1) отклеиваться; расклеиваться 2) fig отходить scollarsi dalla realtà -- отойти от действительности scollare II (-òllo) vt 1) делать вырез( на платье, рубашке) scarpine scollate -- открытые туфли, лодочки 2) tosc отбивать горлышко( у бутылки) scollarsi носить декольте -
17 beccuccio
-
18 cardigan
-
19 collo
cóllo I = con + lo còllo II ḿ 1) шея fazzoleto da collo — шейный платок al collo — на шее portare un braccio al collo — ходить с подвязанной рукой in collo — на руках portare [tenere] in collo — носить [держать] на руках sul collo — на плечах fino al collo — по горло (тж перен) essere indebitato fino al collo — быть по уши в долгах buttare le braccia al collo — броситься на шею prendereper il collo fig fam — взять за горло; схватить за глотку tirare il collo fig fam — свернуть шею <голову> rompersil'osso fig fam — сломать <свихнуть> себе шею allungare il collo fig fam — вытягивать шею, заглядывать, выглядывать; любопытствовать far allungare il collo fig fam — тянуть, заставлять ждать allungare il collo a qd fig fam — вздёрнуть, повесить кого-л stare sul collo fig fam — наступить на горло tirare il collo a un affare fig fam — закончить дело, разделаться с чем-л a rotta di collo fig fam а) сломя голову, стремглав, опрометью б) напропалую; прахом 2) ворот, разрез ворота largo [stretto] di collo — широкий [узкий] в вороте collo montante — высокий воротник collo alla dolce vita — высокий тугой ворот свитера 3) горлышко ( сосуда); шейка ( трубки); горловина tirare il collo alla bottiglia — откупорить бутылку 4) tecn шейка; цапфа collo d'ocadel collo -
20 girocollo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОРЛЫШКО — ГОРЛЫШКО, горлышка, мн. горлышки, горлышек, ср. 1. уменьш. к горло в 1 знач. (разг.). 2. Узкая, удлиненная верхняя часть бутылки. Отбить у бутылки горлышко. Пить из горлышка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
горлышко — горло Словарь русских синонимов. горлышко сущ., кол во синонимов: 1 • горло (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ГОРЛЫШКО — ГОРЛЫШКО, а, ср. 1. см. горло. 2. Узкое горло (в 3 знач.). Г. бутылки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГОРЛЫШКО — Оловянное горлышко. Кар. Ирон. О пьянице. СРГК 4, 197. Широкое горлышко. Арх. Неодобр. То же, что широкое горло 1. (ГОРЛО). АОС 9, 351 … Большой словарь русских поговорок
Горлышко — I ср. Верхняя суженная часть сосуда. II ср. разг. ласк. к сущ. горло (зев, глотка и гортань) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Горлышко — I ср. Верхняя суженная часть сосуда. II ср. разг. ласк. к сущ. горло (зев, глотка и гортань) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
горлышко — горлышко, горлышки, горлышка, горлышек, горлышку, горлышкам, горлышко, горлышки, горлышком, горлышками, горлышке, горлышках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
горлышко — г орлышко, а, мн. ч. шки, шек … Русский орфографический словарь
горлышко — (2 с); мн. го/рлышки, Р. го/рлышек … Орфографический словарь русского языка
горлышко — а; мн. род. шек, дат. шкам; ср. 1. Уменьш. ласк. к Горло (1 зн.). Не хочешь промочить г. (выпить чего л.). 2. Верхняя суженная часть сосуда. Г. бутылки. Пить из горлышка. До горлышка налить … Энциклопедический словарь
горлышко — а; мн. род. шек, дат. шкам; ср. 1) уменьш. ласк. к горло 1) Не хочешь промочить го/рлышко. (выпить чего л.) 2) Верхняя суженная часть сосуда. Го/рлышко бутылки. Пить из горлышка. До горлышка налить … Словарь многих выражений