Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

горбом

  • 21 humpback

    [`hʌmpbæk]
    горб
    горбун
    горбатый кит, горбач
    горбатый; с горбом

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > humpback

  • 22 bakke

    I -n, -r
    1) склон, спуск, горка, скат

    det går nedover bakke med ham — он слабеет (физически, морально, экономически и т. д.)

    2) земля, почва

    stå (komme) på (en) bar bakkeперен. оказаться на мели, оказаться без денег

    3) обух, спинка ножа
    4) ав. земля (в противопоставлении воздушному пространству)

    bakke til bakke prosjektil — ракета класса «земля-земля»

    II -n, -r
    III -n, -r
    рыб. перемёт, донная удочка с несколькими крючками
    IV -n, -r
    тех.
    1) губы, щёки (тисков, щипцов, клещей)
    2) зажимной патрон, оправка (у станков)
    V -et, -et
    2) давать задний ход (о корабле, о машине)

    bakke ut — ретироваться; улизнуть, незаметно уйти

    VI -et, -et
    разливать, раздавать (пищу)

    bakke opp — накрывать на стол, подавать к столу

    VII -et, -et
    выступать горбом, холмиться (о местности)

    Норвежско-русский словарь > bakke

  • 23 két

    * * *
    два, две; дво́е; о́ба, о́бе

    két darab — па́ра

    két alma — па́ра я́блок

    * * *
    [kettőt] 1. (kettő) два, две; двое (+ tsz. bírt e);

    \két ágra szakad — разветвляться;

    \két darabot kérek — дайте мне две штуки v. (pl. kenyérből) два куска; \két esztendeig — в течение двух лет; \két gyermeke van — у него двое детей; \két hét — две недели; \két hétig tartó — двухнедельный; \két hét szabadság — двухнедельный опуск; \két hét múlva — через две недели; mintegy \két hét múlva — недели через две; \két hónapig tartó — двухмесячный; \két hónap (leforgása) alatt — в двухмесячный срок; \két kézzel — обеими руками; átv. \két kézzel kap vmi után — хвататься обеими руками за что-л.; \két kilométernyi távolságra — на расстойние двух километров; \két műszakos munka — двусменная работа; \két óra van — теперь два часа; \két órakor — в два часа; a \két órakor induló vonat — двухчасовой поезд; \két órát tartó — двухчасовой; \két példányban — в двух экземплярах; \két számmal nagyobb cipőt kérek — прошу ботинки на два номера больше; \két szoba, konyha — две комнаты с кухней; \két szóba írás — писание в два слова; \két szóban (elmondva) — в двух словах; двумя словами; \két szótagos/szótagú — двусложный; \két teljes — пар двое суток; mai egyenlet \két. ismeretlennel — уравнение с двумя неизвестными;

    2. (mindkettő) оба, обе;
    3.

    szól. egy csapásra \két legyet üt — одним ударом убить двух зайцев;

    \két keze munkájával keresi meg — заработать своим/ собственным горбом; заработать в поте лица; \két szék közt a pad alá esik — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь; \két szék között a pad alá esett — от своих отстал, к чужим не пристал; \két tűz között — между двух огней; mindenkinek csak \két keze van — у каждого только одни руки; közm. \két úrnak nem lehet szolgálni — на двоих господ долго не наслужишься

    Magyar-orosz szótár > két

  • 24 à la force du poignet

    1) усилиями своих рук, собственными силами, своим горбом, в поте лица

    Ah! cré nom de nom, avoir bâti ma fortune comme je l'ai fait, sou à sou d'abord en criant la défroque sur le port, être sorti d'affaire à la force du poignet, avoir dompté Paris et crever en route comme un chien!.. (J. Claretie, Le Million.) — Ах, сто чертей! сколотить себе состояние по грошу, как я это сделал, торгуя старым платьем в порту, выкарабкаться своими собственными силами, покорить Париж и вдруг, - быть раздавленным как собачонка посреди дороги!..

    - Ensuite, dit-il en se tournant vers son beau-frère, je suis fier de notre fortune. Elle a été gagnée honorablement, à la force du poignet, et par une excellente administration. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — - Наконец, - сказал он, повернувшись лицом к шурину, - я горжусь нашим благосостоянием. Оно было приобретено честным путем, усилиями наших рук и разумным ведением хозяйства.

    2) неожиданным ударом, внезапно

    Elle n'était ni belle, ni jeune, grasseyait un peu trop et manquait de noblesse; mais elle avait du feu, de l'audace, et enlevait les applaudissements à la force du poignet. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Она не была ни молода, ни хороша собой, она слишком картавила, и игра ее была лишена благородства, но ее огненный темперамент и задор поражали зрителей неожиданностью и срывали аплодисменты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la force du poignet

  • 25 à la sueur de son corps

    (à la sueur de son corps [или de son front])
    в поте лица (своего) (библ.), своим горбом

    ... tant j'ai peur du bien qui n'est pas acquis à la sueur de mon front. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) —... я как огня боюсь тех денег, что не в поте лица заработаны.

    Lognon venait, à la sueur de son front, c'était le cas de le dire, de réunir un certain nombre de renseignements probablement précieux. (G. Simenon, Maigret et la jeune morte.) — Лоньон, можно с полным правом сказать, сумел ценой больших усилий собрать довольно много сведений, возможно, представляющих известную ценность.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la sueur de son corps

  • 26 s'élever à la force du poignet

    Je suis ce que les Américains appellent un self-made man. Je me suis élevé à la force du poignet. (M. Vianey, L'Évidence du printemps.) — Я, как говорят американцы, self-made man. Я собственным горбом пробил себе дорогу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > s'élever à la force du poignet

  • 27 kyttyräinen

    горбатый, с горбом
    * * *
    горба́тый

    Suomi-venäjä sanakirja > kyttyräinen

  • 28 곱사등

    спина с горбом

    Корейско-русский словарь > 곱사등

  • 29 como una joroba

    сущ.
    общ. горбом

    Испанско-русский универсальный словарь > como una joroba

  • 30 бөкчөгөрдөөх

    имеющий горб; с... горбом; =горбый; икки бөкчөгөрдөөх тэбиэн двугорбый верблюд; бөкчөгөрдөөх киһи горбатый человек, горбун.

    Якутско-русский словарь > бөкчөгөрдөөх

  • 31 дүгдүй-

    иметь вид выпуклого и громадного; выпирать горбом (напр. о могучей шее лошади);
    мойну дүгдүйгөн ат конь с могучей шеей;
    дүгдүйгөн жигит здоровяк-парень;
    дүгдүйгөн калың кол несметное войско;
    дүгдүйгөн калың токой тёмный лес, дремучий лес.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дүгдүй-

  • 32 дүмпүй-

    выпячаваться бугром, горбом, вспучиваться;
    дүмпүйгөн калың кол жатат сгрудившись, стоит несметное войско.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дүмпүй-

  • 33 жон

    жон I
    1. спинной хребет;
    жоктун жону катуу, өгүздүн мойну катуу погов. у бедняка спина крепка, у быка шея крепка;
    жон түй-
    1) сгорбиться;
    2) перен. не придавать значения, не обращать внимания;
    жон талаштыра чап или жон талаштыра сал- или жон талаштыра ур- ударить по спине;
    2. гребень (горы);
    туу жон гребень горного хребта;
    туу жондо на самом гребне;
    мурундун жону хребет носа;
    жон тартып жерге баткан тамыр корень (дерева), выпятившийся горбом и ушедший в землю;
    жону жукарды
    1) (об овце) похудела; отощала;
    2) он заплошал (обеднел и т.п.);
    жон ал-
    1) (об овце) ожиреть, потучнеть;
    семиргенде жон алган, майың кана куба кой? фольк. где же тот жир твой, белая овечка, который ты набрала?
    2) заправиться (материально);
    жонун бас- щупать спину (овцы, чтобы определить тучность);
    кыштан жондорун ачпай чыгышат (овцы) за зиму не похудеют;
    жону ачылбаган кой овца, сохранившая своё тело (не похудевшая);
    жон көрсөт- или жон көргөз- выказывать силу; храбриться, пугая силой, авторитетом; возноситься;
    жон көрсөтүп калды он забрал силу, он вознёсся;
    жон көргөзүп жатууга жаңгыз атар дары жок фольк. показать бы свою силу (врагу), да пороха и на заряд нет;
    жон сал- смело объявиться, перестать скрываться (напр. о человеке, который находится на нелегальном положении);
    жону калың богач, толстосум;
    жону жука неимущий, бедный;
    жонубуз жука у нас ничего нет, мы бедны;
    ал бирөөнүн жонунан оокат кылат он живёт за счёт других, тунеядствует;
    жалпы жонунан айтканда вообще говоря;
    жон жору см. жору II.
    жон- II
    обтёсывать, обстругивать;
    жыгач жондум я обстругивал палку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жон

  • 34 курал

    курал I
    оружие, орудие; снаряжение; прибор;
    өндүрүш куралдары эк. орудия производства;
    атомдук курал атомное оружие;
    курал-шайман орудия (гл. обр. сельскохозяйственные), оборудование;
    кадимки курал-жабдыктар оружие обычного типа.
    курал- II
    страд. от кура-;
    маңдай терден куралган мал скот, добытый своим горбом (букв. потом лба).

    Кыргызча-орусча сөздүк > курал

  • 35 кыңыр

    1. кривой, покосившийся набок;
    кыңыр өркөч нар одногорбый верблюд со свесившимся набок горбом;
    терезе бир тарапка кыңыр ачык окно полуоткрыто (полотнище перекошено) на одну сторону;
    2. перен. провинность; недостаток;
    эптеп кыңыр тап- ухитриться отыскать провинность; найти повод, чтобы придраться;
    кыңыр-кыйшыктар всякого рода неполадки;
    3. перен. упрямый;
    кырк киши бир жакта, кыңыр киши бир жакта погов. сорок человек - по одну сторону, упрямый человек - по другую сторону;
    кыңыр иш дурное дело; скверный поступок;
    кыңыр иш кырк жылдан соң (или кийин) да билинет погов. дурное дело и через сорок лет обнаружится.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыңыр

  • 36 оркой-

    выпячиваться горбом, торчать;
    төөнүн өркөчүндөй оркойгон эки борчук две скалы, торчащие как горбы верблюда;
    омурткасы оркоюп турат позвоночник его выгнулся (напр. от сильного напряжения или от постоянной напряжённой работы).

    Кыргызча-орусча сөздүк > оркой-

  • 37 талпылда-

    грузно колыхаться;
    арткы өркөчү талпылдап, атаң Манастан калган Желмаян фольк. быстроногий верблюд с грузно колышащимся задним горбом, оставшийся от твоего отца Манаса.

    Кыргызча-орусча сөздүк > талпылда-

  • 38 өркөч

    1. горб (верблюда);
    айры өркөч или алмач өркөч (о верблюде) двугорбый;
    кыңыр өркөч нар одногорбый верблюд с наклонившимся на сторону горбом;
    2. холка (только место, а не волосы).

    Кыргызча-орусча сөздүк > өркөч

  • 39 өркөчтүү

    имеющий горб, холку;
    сүйрү өркөчтүү нар верблюд с продолговатым горбом (т.е. одногорбый);
    өркөчтүү ат конь с высокой холкой;
    өркөчтүү толкун высокая волна, вздымающаяся гребнем волна.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өркөчтүү

  • 40 bulge

    1) горб ( на кривой); выступ; выброс || обладать горбом; иметь выступ; образовывать выброс

    English-Russian electronics dictionary > bulge

См. также в других словарях:

  • горбом добывать — (иноск.) трудом Ср. Гнуть горб работать. Ср. Купец торгом, поп горлом, мужик горбом (берет). Ср. Павлищев просто был человек жизни , как он себя называл, добивающимся своим горбом того, чего другие добиваются связями и родствами. К.М. Станюкович …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • горбом — см. Горб …   Энциклопедический словарь

  • горбом — см. горб; в зн. нареч. Выпирать, вздуваться горбо/м …   Словарь многих выражений

  • Горбом добывать — Горбомъ добывать (иноск.) трудомъ. Ср. Гнуть горбъ работать. Ср. «Купецъ торгомъ, попъ горломъ, мужикъ горбомъ» (беретъ). Ср. Павлищевъ просто былъ «человѣкъ жизни», какъ онъ себя называлъ, добивающимся своимъ горбомъ того, чего другіе добиваются …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Горбом работать — Пск. То же, что гнуть горб. ПОС 7, 92 …   Большой словарь русских поговорок

  • своим горбом нажитый — трудовой, собственным горбом нажитый, трудом нажитый Словарь русских синонимов. своим горбом нажитый прил., кол во синонимов: 3 • собственным горбом нажитый …   Словарь синонимов

  • Добывать горбом (хребтом) — что. ДОБЫТЬ ГОРБОМ (ХРЕБТОМ) что. Экспрес. Получать что либо тяжёлым изнурительным трудом. Сколь стран прошли, а плохого народу не встречали. Все трудятся, у всех рубахи пропотели кусок хлеба своим горбом добывают (А. Соболев. Алтайский француз) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Добыть горбом (хребтом) — ДОБЫВАТЬ ГОРБОМ (ХРЕБТОМ) что. ДОБЫТЬ ГОРБОМ (ХРЕБТОМ) что. Экспрес. Получать что либо тяжёлым изнурительным трудом. Сколь стран прошли, а плохого народу не встречали. Все трудятся, у всех рубахи пропотели кусок хлеба своим горбом добывают (А.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • собственным горбом нажитый — прил., кол во синонимов: 3 • своим горбом нажитый (3) • трудовой (7) • трудом нажиты …   Словарь синонимов

  • добывать своим горбом — См …   Словарь синонимов

  • Своим горбом — Прост. Своими силами; без посторонней помощи. Он сидел на своём привычном месте за столом и добродушно говорил: Живёшь в деревне, умей быть лошадью. Если, конечно, нормально жить хочешь. Тут всё своим горбом. На такси откаталась. И усмехнулся:… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»