Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

горбатая

  • 21 хохлатка горбатая

    Универсальный русско-английский словарь > хохлатка горбатая

  • 22 лафрия горбатая

    n
    entomol. Buckelraubfliege (ëàò. Laphria gibbosa), Laphria gibbosa

    Универсальный русско-немецкий словарь > лафрия горбатая

  • 23 хохлатка горбатая

    n
    entomol. Erlenspinner (ëàò. Lophopteryx camelina), Kamelspinner (ëàò. Lophopteryx camelina), Lophopteryx camelina

    Универсальный русско-немецкий словарь > хохлатка горбатая

  • 24 пузырчатка горбатая

    Русско-английский биологический словарь > пузырчатка горбатая

  • 25 ряска горбатая

    Русско-английский биологический словарь > ряска горбатая

  • 26 хохлатка горбатая

    Dictionnaire russe-français universel > хохлатка горбатая

  • 27 детка горбатая

    • hrbatý plod

    Русско-чешский словарь > детка горбатая

  • 28 пӱгыр

    пӱгыр
    1. анат. горб

    Верблюдын пӱгыржӧ горб верблюда.

    Мом ыштет, пӱгырым шӱгар гына тӧрлата, маныт. З. Каткова. Что поделаешь, говорят, что только могила исправит горб.

    «Чын ойлат: сӧсна шке пӱгыржым ок уж», – семынже пелештыш. В. Юксерн. «Правильно говорят: свинья не видит свой горб», – промолвил он про себя.

    Сравни с:

    сугыр
    2. сутулость, сутулина

    Вийна сорталак тудын (оргамакын) шоҥго йолжо, туп пӱгыржӧ локшичмыла пыта. Сем. Николаев. Выпрямляются, словно свечи, старые ноги лошади, сутулина на спине исчезает на глазах.

    3. в поз. опр. горбатый, имеющий горб

    Пӱгыр имне конёк-горбунок;

    пӱгыр коча горбатый дед;

    пӱгыр тупан с горбатой спиной, с горбом на спине.

    Пӱгыр кукшо кува гына, тояш эҥертен, верже гыч эркын кынеле. О. Шабдар. Только сухая горбатая старуха медленно поднялась со своего места, опираясь на палку.

    Ит ӧркане пӱгырнаш, пӱгыр от лий, пӱгырнен. Й. Осмин. Не поленись нагнуться: нагнувшись, не будешь ты горбатым.

    4. в поз. опр. согбенный, сутулый, сгорбленный, согнутый (о человеке)

    Пӱгыр тупан с сутулой спиной.

    Тудо ынде пӱгыррак лийын, чалемын, пондашым кужунрак сакен, пӱйжӧ шуэмын. Д. Орай. Теперь он стал сутуловатым, поседел, больше отпустил бороду, зубы поредели.

    Чапле корныш тыят лектыч, вийныш пӱгыр кап-кылет. М. Казаков. На путь славный вышел и ты, выпрямилось твоё согбенное тело.

    5. в поз. опр. горбатый, изогнутый (о носе, клюве, морде)

    Пӱгыр нер нос с горбинкой.

    Теве, шке сатужым ужален, пӱгыр неран армянин шага. К. Васин. Вон стоит, торгуя своим товаром, горбоносый армянин.

    Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран орёл сӱрет. Н. Лекайн. У него над козырьком изображение орла с изогнутым клювом.

    Сравни с:

    кадыр
    6. в поз. опр. горбатый, дугообразный, изогнутый, выгнутый, кривой

    Кӱкшакан пӱгыр тупрӱдыжӧ горбатый хребет холма;

    пӱгыр оҥа горбатая доска;

    пӱгыр леведыш горбатая крыша.

    Нӱшкӧ, пӱгыр шогавуйым вурс трактор туарен. О. Ипай. Тупую, горбатую соху заменил стальной трактор.

    Теве – ломбо, сусыр, пӱгыр ломбо. А. Иванова. Вот черёмуха, израненная, кривая черёмуха.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱгыр

  • 29 гей

    1) General subject: pansy boy
    2) Colloquial: blue (gay polari code word for "homosexual" (see en.wikipedia.org/wiki/Polari))
    4) Jargon: bent (антоним straight. bent - потому что в отличии от straight, как противопоставление), as queer as a nine bob note
    5) Homosexual: brokeback (из фильма "Brokeback Mountain" ("Горбатая гора"))

    Универсальный русско-английский словарь > гей

  • 30 акула, глубоководная кошачья

    2. RUS горбатая [глубоководная кошачья] акула f
    3. ENG deepwater [deepsea] cat shark
    4. DEU
    5. FRA roussette f de profondeur

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, глубоководная кошачья

  • 31 ктырь горбатый

    2. RUS ктырь m горбатый, лафрия f горбатая
    3. ENG
    5. FRA

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ктырь горбатый

  • 32 ктырь горбатый

    2. RUS ктырь m горбатый, лафрия f горбатая
    3. ENG
    5. FRA

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > ктырь горбатый

  • 33 артаман

    артаман
    1. толковый, дельный, путёвый

    Мыйын кочам моткоч артаман кугыза ыле. Мой дед был очень толковым стариком.

    Сравни с:

    шотан
    2. сильный, в силе

    Семён але артаман еҥ. Семён – человек ещё в силе.

    Сравни с:

    виян
    3. Г.
    1) с норовом, норовистый (о лошади)

    – Кышкы ӓртӓмӓн имнилӓ толыда? А. Канюшков. – Куда вы идёте как норовистые лошади?

    Пӱгӹр имни – силан, кӓсӹр имни – ӓртӓмӓн. Халык шая. Горбатая лошадь – сильная, а с выпяченной грудью – с норовом.

    Ӓртӓмӓн ӹрвезӓш упрямый мальчик, упрямец.

    Малын тенге шамакым ат колышт, лач ӓртӓмӓнок ылат. Почему так не слушаешься, ну и упрямец ты.

    Марийско-русский словарь > артаман

  • 34 кукшо

    кукшо
    Г.: кукшы
    1. сухой; не сырой, не замоченный

    Кукшо кӱвар сухой пол;

    кукшо олым сухая солома.

    Кукшо совла умшам кора. Калыкмут. Сухая ложка рот дерёт.

    2. сухой; лишённый влажности, засушливый

    Кукшо юж сухой воздух;

    кукшо шошо засушливая весна.

    Кодшо кеҥеж кукшо лийын. Прошлое лето было засушливым.

    Кукшо пу шодыртатен йӱла. Н. Лекайн. Сухие дрова горят с треском.

    3. сухой; лишённый воды, грязи, не слякотный

    Кукшо корем сухой овраг;

    кукшо корно сухая дорога.

    (Ошлокон) вӱдыштӧ кушшо кушкыл улеш, сандене тудым кукшо верыште ужаш ок лий. «Ботаника» Кувшинка чистобелая – влаголюбивое растение, поэтому её нельзя увидеть в сухих местах.

    4. сухой; лишённый или лишившийся свежести, сочности, мягкости

    Кукшо перемеч сухая ватрушка;

    кукшо ӱяча сухие колобки.

    Кукшо булкым пареш кучет гын, пушкыдемеш. Если сухую булку подержать на пару, она становится мягкой.

    5. засохший; лишённый питательных соков, омертвевший, безжизненный (о растениях)

    Кукшо кияк засохшая осока;

    кукшо укш засохшая ветка.

    Нӧлпӧ вуй гыч кукшо лышташ, пӧрдын-пӧрдын, эркын вола. М. Иванов. С вершины ольхи, медленно кружась, спускаются засохшие листья.

    6. сухой; совершающийся, действующий или производимый при отсутствии мокроты

    Грипп годым нер петырна, логар коршта, кукшо кокыртыш тӱҥалеш. «Мар. ком.» Во время гриппа нос не дышит, горло болит, начинается сухой кашель.

    7. сухой; худощавый, сухощавый (о человеке)

    Кукшо шӱргывылыш худощавое лицо;

    кукшо ӱдырамаш сухощавая женщина.

    Пӱгыр кукшо кува, тояшыже эҥертен, верже гыч эркын кынеле. О. Шабдар. Горбатая, сухощавая старуха, опёршись на палку, медленно поднялась со своего места.

    Сравни с:

    какши, каҥга
    8. пустой, без содержимого (о посуде)

    – Андрий ватылан вуйжылан толшаш, кукшо ведрам ваштареш сакен лектын. И. Одар. – Будь она, Андреиха, проклята: вышла навстречу нам с пустыми ведрами.

    Сравни с:

    яра
    9. перен. сухой; без выразительных, эмоциональных подробностей, скупой, лаконичный; не затрагивающий чувства

    Поэтын южо почеламутшо кукшо мут дене возалтын. С. Чериых. Некоторые произведения поэта написаны сухими словами.

    Кугу сар нерген кукшо произведенийым возаш огеш лий. «Ончыко» Про Великую Отечественную войну нельзя писать сухие произведения.

    10. в знач. сущ. сушь, жаркая, сухая погода, пора

    Тыгай кукшыштыжо тул вочшо веле – вигак чыла авалта, уло ялым ньыгылтен ӱштыл лектеш. «Ончыко» В такую сушь вспыхнет огонь – сразу все охватит, всю деревню сведёт на нет.

    11. в знач. сущ. сушь, сухие места

    Эртак вӱд, кукшыжо кӱкшака верыште веле уло. С. Чавайн. Кругом вода, сушь встречается только на возвышенных местах.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кукшо

  • 35 пӱгырас шога

    диал. косуля; старинная соха с одним лемехом (букв. горбатая, кривая соха)

    Шоҥго пӱгырас шогажым музейышке колтена. А. Юзыкайн. Старую косулю отправим мы в музей.

    Смотри также:

    пӱгыр косиля

    Основное слово:

    пӱгырас

    Марийско-русский словарь > пӱгырас шога

  • 36 пӱгыр косиля

    (ожнысо кадыр тортан, мландым ик веке гына йӧрышӧ шогавуй)

    Ярныше имне, пӱгыр косиля – мо ден тушто воранет? С. Чавайн. Усталая лошадь, горбатая косуля – с чем же тут идти вперёд?

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӱгыр

    Марийско-русский словарь > пӱгыр косиля

  • 37 пӱйдымӧ

    пӱйдымӧ
    Г.: пӱдӹмӹ
    1. беззубый или имеющий мало зубов, щербатый

    Пӱйдымӧ коча беззубый дед;

    пӱйдымӧ имне беззубая лошадь.

    Пӱйдымӧ умшажым каралтен, аза шортеш шепкаште. В. Абукаев. Открывая беззубый ротик, ребёнок плачет в зыбке.

    Коклаштышт ик пӱгыр кува пӱйдымӧ умшаж дене семынже вӱдылыштеш. М. Шкетан. Среди них одна горбатая старушка что-то шепчет про себя беззубым ртом.

    2. не имеющий зубья, без зубьев

    Пӱйдымӧ шорвондо грабли без зубьев.

    3. перен. беззубый, лишённый остроты; слабый, не злободневный

    Марла басне ден почеламут-влакым лудмеке, вигак шижат: южыжо пӱйдымӧ улыт, кӱлеш мишеньыш огыт логалте. М. Казаков. Когда читаешь басни и стихотворения на марийском языке, то сразу же чувствуешь: некоторые из них беззубые, не попадают в нужную мишень.

    4. сущ. беззубый

    «Кӧ тыгай ты пӱдымыжӧ?» – Павыл деч ава йодеш. Й. Осмин. «Кто же такой этот беззубый?» – спрашивает мать у Павыла.

    Марийско-русский словарь > пӱйдымӧ

  • 38 спина

    53 (вин. п. ед. ч. спину) С ж. неод.
    1. selg; горбатая \спинаа küürus selg, küürselg, \спинаой к спине selitsi, selgapidi koos, seljad vastamisi, seljakuti, \спинаой seljaga mille poole, sport seljati, согнуть спину küürutama, küüru tõmbuma, повернуться \спинаой к кому kellele selag pöörama (ka ülek.), плавать на \спинае selili ujuma, с мешком на \спинае kott seljas, я услышал за \спинаой шаги kuulsin selja taga samme, университет за \спинаой ülikool on seljataga, ветер в спину taganttuul, нанести удар в спину (1) võmmu selga andma, selga lööma, (2) ülek. selja tagant hoopi andma, лежать на \спинае seljali v selili v seljakil lamama, прятаться за чью спину kelle selja taha peitu pugema (ka ülek.);
    2. seljatükk, seljosa, selgmik, selgmine v tagumine külg; ‚
    показывать спину кому (1) kellele selga keerama v pöörama, (2) vehkat v minekut tegema;
    гнуть спину (1) перед кем kelle ees alandlikult küürutama, (2) на кого kelle heaks rügama; испытать
    на собственной \спинае omal nahal tunda saama;
    выезжать на чужой \спинае kõnek. teise turjal liugu laskma; делать
    за \спинаой seljataga v tagaselja tegema mida;
    мурашки по \спинае бегают, мороз по \спинае прошёл judinad jooksevad v jooksid üle selja;
    не разгибая \спинаы selga sirutamata, hinge (tagasi) tõmbamata

    Русско-эстонский новый словарь > спина

  • 39 горбатый

    1. прил.
    о человеке
    бөкрө, көмрө
    2. прил.
    изогнутый
    көмрө, кәкре
    3. в знач. сущ. м и ж горбатый и горбатая
    бөкрө, көмрө

    Русско-башкирский словарь > горбатый

  • 40 седелка

    ыңғырсаҡ
    өҫтөнән арҡалыҡ үткәреү өсөн аттың һыртына һалына торған, ҡуш кейеҙ мендәрҙән ғибарәт еке әйбере

    Русско-башкирский словарь терминов животноводства > седелка

См. также в других словарях:

  • Горбатая гора — Brokeback Mountain …   Википедия

  • Горбатая акула — Горбатая акула …   Википедия

  • горбатая тетра — сущ., кол во синонимов: 1 • рыба (773) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • горбатая кошачья акула — kuprotasis juodasis katryklis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Apristurus profundorum angl. deepsea cat shark; deepwater cat shark rus. глубоководная кошачья акула; горбатая кошачья акула ryšiai:… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • горбатая шершавая широколобка — kuprotoji puntagalvė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Asprocottus megalops angl. humped sculpin rus. горбатая шершавая широколобка ryšiai: platesnis terminas – šiurkščiosios puntagalvės …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • Горбатая — ж. разг. жен. к сущ. горбатый I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • горбатая — такси …   Воровской жаргон

  • горбатая — работяга …   Краткий словарь анаграмм

  • горбатая — см. горбатый; ой; ж …   Словарь многих выражений

  • Горбатая гора (фильм) — …   Википедия

  • Горбатая старушка — Народн. Шутл. Город Москва. ДП, 330 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»