Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

гомер+күрмәгән+хәл

  • 1 гомер

    Leben n.
    гомер итү (сөрү) leben
    гомер юлы Lebensweg m.
    гомер яртысы Lebensmitte f.
    яшь гомер Jugendzeit f.
    гомерен кисү (өзү, чикләү) zugrunde richten; töten

    Татарча-алманча сүзлек > гомер

  • 2 Олимп

    (Гомер. Илиада, песнь VIII, 456) Olymp, ein Gebirge in Griechenland, das nach Homers "Ilias" Sitz der unsterblichen Götter gewesen sein soll. Bei späteren Dichtern der Antike wird mit diesem Wort auch das Himmelsgewölbe bezeichnet, wo die Götter wohnen. Übertragene Verwendungen des Wortes: Литерату́рный [Музыкальный] Оли́мп Literarischer (bzw. Musikalischer Olymp, d. h. ein Kreis berühmter Schriftsteller bzw. Musiker). Олимпи́йское споко́йствие (Гомер. Одиссея, песнь VI, 42-46) Olympische Ruhe, d. h. erhabene, heitere Ruhe, ein Zustand weltferner Abgeschiedenheit (aus der Beschreibung des Olymps in Homers "Odyssee"). Im Russischen wird dieser Ausdruck auch in der Bedeutung unerschütterliche Seelenruhe (scherzh.) gebraucht.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Олимп

  • 3 Гомерический хохот [смех]

    (‣ Гомер. Илиада, песнь 1, 599; Одиссея, песнь 8, 326; песнь 20, 346) Homerisches Gelächter, d. h. unbeherrschtes, schallendes Gelächter (dem Ausdruck liegen die Stellen in der "Ilias" und der "Odyssee" zugrunde, wo Homer das Gelächter der Götter beschreibt).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Гомерический хохот [смех]

  • 4 Дары данайцев

    (‣ Гомер. Одиссея, песнь 8, 493 и сл.) Danaergeschenk, d. h. eine unheilbringende Gabe (‣ Homer. Odyssee). Näheres dazu s. Троянский конь.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Дары данайцев

  • 5 Крылатые слова

    (Гомер. Илиада и Одиссея; современное значение этому выражению придал Г. Бюхман, издавший в 1864 г. сборник метких речений и афоризмов под заглавием "Geflügelte Worte") Geflügelte Worte, d. h. literarisch belegbare, in den allgemeinen Wortschatz einer Sprache übergegangene, allgemein geläufige Redensarten (Homer. Ilias und Odyssee (in beiden Dichtungen begegnet der Ausdruck an vielen Stellen); seine heutige vorstehend formulierte Bedeutung verdankt er G. Büchmann, der 1864 sein berühmtes Lexikon "Geflügelte Worte", eine Sammlung von Schlagworten und Aphorismen, herausgab; Homer verstand darunter wirklich von Göttern und Menschen gesprochene und sozusagen "auf Flügeln" das Ohr des Hörers erreichende Worte).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Крылатые слова

  • 6 Между Сциллой и Харибдой

    (Гомер. Одиссея, песнь 12, 85-142) Zwischen Skylla und Charybdis (sein), d. h. einer Gefahr ausgesetzt sein, die von zwei Seiten droht (der bildliche Vergleich geht auf Homers "Odyssee" zurück, in der von zwei Ungeheuern an der Meerenge zwischen Italien und Sizilien erzählt wird. Die sechsköpfige Skylla drohte den Seefahrern mit ihren unzähligen scharfen Zähnen, die auf der anderen Seite lauernde Charybdis sog ganze Schiffe in ihren Rachen ein).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Между Сциллой и Харибдой

  • 7 Ментор

    (Гомер. Одиссея) Mentor, in Homers "Odyssee" Name des weisen Erziehers und Betreuers von Telemach, Odysseus’ Sohn. Mentor gilt daher als Bezeichnung für vorbildliche Erzieher und Ratgeber. Seit dem 19. Jh. wird das Wort meist mit einer ironischen Färbung gebraucht. Ме́нторский тон svw. belehrender, schulmeisterlicher Ton.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ментор

  • 8 Муки Тантала [Танталовы муки]

    (Гомер. Одиссея, песнь XI, 582-592) Tantalusqualen (Homer. Odyssee). Als Buße für seine Frevel gegen die Götter wurde Tantalus, der König von Phrygien, in die Unterwelt verbannt, wo er, bis zum Kinn im Wasser stehend und von früchtebehangenen Zweigen der Obstbäume umrauscht, ununterbrochen Durst und Hunger leiden musste; denn wenn er sich zum Trinken neigte, wich das Wasser zurück, und wenn er sich nach dem Obst reckte, so entführte der Wind die Zweige. Der Ausdruck wird in folgendem übertragenen Sinn zitiert: Ein qualvolles, unstillbares Verlangen nach etw. Unerreichbarem.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Муки Тантала [Танталовы муки]

  • 9 Смеяться [Улыбаться] сквозь слёзы

    (Гомер. Илиада, песнь VI, 482-484) Unter Tränen lächeln (nach der Szene in Homers "Ilias", in der Hektor von seiner Frau Andromache und seinem kleinen Sohn Abschied nimmt; Andromache drückt das Kind an ihren Busen "lächelnd mit Tränen im Blick").

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Смеяться [Улыбаться] сквозь слёзы

  • 10 Троянский конь

    (Гомер, Одиссея, песнь 8, 493-515) Das Trojanische Pferd (Homer. Odyssee). Homer berichtet, dass die Griechen die befestigte Stadt Troja nur mit List haben erobern können. Sie traten zum Schein den Rückzug an und ließen an der Mauer der Festung ein riesiges hölzernes Pferd stehen, das griechische Krieger in sich barg. Das Pferd wurde von den Trojanern selbst in die Stadt gezogen. In der Nacht krochen die Griechen aus ihrem Versteck, töteten die Wache und öffneten das Stadttor. Als geflügeltes Wort bezeichnet der Ausdruck ein geheimes, tückisches Mittel, mit dem man den Gegner überlistet. Die Griechen heißen in der "Odyssee" Danaer ( nach einem griechischen Stamm), und so wird das von ihnen gebaute Pferd auch Danaergeschenk genannt (s. Дары данайцев).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Троянский конь

  • 11 Цирцея

    (Гомер. Одиссея, песнь 10, 337-501) Kirke (griech.), Circe (lat.), in der griechisch-römischen Mythologie und in Homers "Odyssee" eine heimtückische Zauberin, die Odysseus’ Gefährten in Schweine verwandelte. Odysseus, der im Besitz einer magischen Pflanze war, zerstörte ihren Zauber, und sie bot ihm ihre Liebe an. Sie musste ihm versprechen, seinen Gefährten die Menschengestalt zurückzugeben, worauf Odysseus ihre Liebe erwiderte. Ihr Name ist zur Bezeichnung für eine gefährliche, verführerische Schöne geworden.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Цирцея

  • 12 Сизифов труд [Сизифова работа]

    (из греческой мифологии; Гомер. Одиссея, песнь XI, 598-600) Sisyphusarbeit (aus der griechischen Mythologie; Homer, Odyssee). Der griechische Sagenheld Sisyphus hatte für seine auf Erden begangenen Sünden in der Unterwelt ein immer wieder herabrollendes Felsstück von neuem bergaufwärts zu wälzen. Der Ausdruck wird in der Bedeutung zitiert: eine mühevolle und sinnlose Arbeit.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Сизифов труд [Сизифова работа]

  • 13 буе

    1. im Verlauf m. von, während
    2. entlang
    ай буе den ganzen Monat m.
    гомер буе lebenslang
    көн буе den ganzen Tag m
    ел буе das ganze Jahr m. hindurch
    елга буе am Fluß m. entlang
    тау буе am Fuß m. des Berges entlang

    Татарча-алманча сүзлек > буе

  • 14 зая

    umg. umsonst, unnütz; nutzlos
    гомер зая үтте Das Leben n. ist nutzlos vergangen

    Татарча-алманча сүзлек > зая

См. также в других словарях:

  • ГОМЕР — первый из греческих поэтов, чьи произведения дошли до нас, и, по общему признанию, один из величайших европейских поэтов. О нем самом и о его жизни мы не имеем никаких достоверных сведений. Многие города притязали на право зваться родиной поэта,… …   Энциклопедия Кольера

  • Гомер — (Ηομηρος) имя пользующегося мировой славой древнегреческого поэта, предполагаемого творца греческих эпических поэм: «Илиады» (см.) и «Одиссеи» (см.). Проблемы о Г. и его отношении к «Илиаде» и «Одиссее», о времени возникновения, составе и… …   Литературная энциклопедия

  • ГОМЕР — Гомер. Греки считали, что эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея» были сложены слепым поэтом Гомером. Семь греческих городов претендовали на то, чтобы считаться родиной поэта. В то же время не существует никаких достоверных свидетельств о Гомере, и… …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

  • ГОМЕР — Гомер. Греки считали, что эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея» были сложены слепым поэтом Гомером. Семь греческих городов претендовали на то, чтобы считаться родиной поэта. В то же время не существует никаких достоверных свидетельств о Гомере, и… …   Список древнегреческих имен

  • ГОМЕР — (греч. Homeros лат. Homerus), легендарный греческий поэт, с именем которого связаны две величайшие поэмы древности, стоящие у истоков европейской литературы, Илиада и Одиссея . время создания поэм. История текста Биографические сведения о Гомере …   Большой Энциклопедический словарь

  • Гомер — (между 12 7 вв. до н.э.) легендарный эпический поэт Гибок язык человека; речей в нем край непочатый. Время на все есть: свой час для беседы, свой час для покоя. Глупец познает только то, что свершилось. Нет ничего худшего, чем блуждать в чужих… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Гомер — Гомер. ГОМЕР, древнегреческий эпический поэт, которому со времен античной традиции приписывается авторство “Илиады”, “Одиссеи” и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом. За честь называться родиной Гомера спорили,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Гомер — Гомер. Гомер. Гомер древнегреческий эпический поэт, которому с времён античной традиции приписывается авторство “Илиады”, “Одиссеи” и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом. За честь называться… …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • Гомер — (Homerus, Ομηρος). Древнейший и величайший греческий поэт. Ни место его рождения, ни время его жизни с точностью не известны Семь городов спорили о том, который из них его родина и, вероятнее всего, местом его рождения можно считать Смирну или… …   Энциклопедия мифологии

  • Гомер — Гомер, Homeros, греческий поэт, согласно древней традиции, автор Илиады (Ilias) и Одиссеи (Odysseia), двух больших эпопей, открывающих историю европейской литературы. О жизни Г. у нас нет никаких сведений, а сохранившиеся жизнеописания и… …   Античные писатели

  • ГОМЕР — древнегреческий эпический поэт, которому со времен античности приписывается авторство Илиады , Одиссеи и других произведений. Легенды рисуют Гомера слепым странствующим певцом, одним из аэдов. За честь называться родиной Гомера спорили, по… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»