Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

голая+голова

  • 1 голая голова

    bare head (непокрытая) ;
    bald head (лысая)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > голая голова

  • 2 голая голова

    Русско-латышский словарь > голая голова

  • 3 голая голова

    adj
    gener. cabeza pelada (calva; áåç âîëîñ)

    Diccionario universal ruso-español > голая голова

  • 4 голая голова

    Новый русско-английский словарь > голая голова

  • 5 голая голова

    Русско-английский словарь по общей лексике > голая голова

  • 6 голая голова

    Русско-английский синонимический словарь > голая голова

  • 7 голова

    головка, головушка
    1) голова, ум. голівка, голівонька, увел. головище. Выше всех - ою - за всіх головою вищий. Рубить, отрубить голову кому-л. - стинати, стяти кому голову, стинати, стяти кого. Задирать -ву - дерти голову, (иронически) кирпу гнути. Повесить -ву - похнюпити голову, похнюпити ніс, похнюпитися, понуритися. В голове, как молотом бьёт - в голові так і креше, в голові наче ковалі кують. Вниз головой - см. Вниз. Ходить с непокрытой головой (ирон. о замужней женщине) - волоссям світити. С непокрытой -вой - простоволосий. Покачать головою - покрутити головою, похитати головою. Кивнуть -ой - кивнути головою. Поднимать головы - набиратися духу, сміливости. Стоять, постоять головой за кого-л., за что-л. - важити життям за кого, відважувати, відважити життя за кого, за що. Платиться, поплатиться головой - накладати (накласти, наложити) головою (душею), заплатити своєю головою. Сложить голову - лягти головою, зложити голову, трупом лягти. Бей в мою голову! - бий моєю рукою! Мылить, намылить голову кому-л. - милити, намилити чуба, чуприну, (длительно) скребти моркву кому. Осмотреть кого с головы до ног - обміряти, обкинути кого поглядом від голови до ніг. Очертя голову - осліп, наосліп, на одчай душі, на одчай божий. Сломя голову - стрімголов, прожогом. Голова кругом идёт - голова обертом іде (ходором ходить, кружка йде), голова туманіє, морочиться (паморочиться) світ, голова макітриться, світ вернеться кому. Закружилась голова у кого-л. - заморочило голову кому, заморочилася голова кому. Не сносить ему головы - накладе він головою, не топтатиме він рясту. Как снег на голову - неждано-негадано, несподівано. Разбить на голову - впень, до ноги побити. Сколько голов, столько умов - що голова, то розум. С больной головы на здоровую - швець заслужив, а коваля повісили; винувата діжа, що не йде на ум їжа. Глупые головы - цвілі голови. Глупая голова - дурна, капустяна голова, макітра. Низкоостриженная (или голая) голова (насмешл.) - гиря, макотиря. Лохматая г. (насмешл.) - кудла, кучма. Сорви- голова - шибеник, шибай-голова. Победная головушка - побіденна голівонька. Жить одною головою - самотою жити. Он (она) живёт одною головою - одним-один (одна) живе, самотою живе. С головы на голову - всі до одного (жодного), геть-усі. Вооруженный с ног до головы - о[у]зброєний до зубів. Голова сахару - голова, брила цукру. Голова пласта (геол.) - лоб верстви. Мёртвая голова (бабочка) - летючий павук. В головах - в головах. В головы - в голови, під голову. Под головами - під головами. Из-под головы - з- під голів;
    2) (ум. память) голова, думка. Мне приходит, пришло в голову - мені спадає, спало на думку, упадає, упало на думку, набігає, набігло на думку, спливає, сплило на думку. Забрать себе в голову - убгати собі в голову, у голову забрати, узяти щось собі в голову, взяти собі думку. Засело что-л. в голове - запало щось у голову, уроїлось у голову кому. [Уроївсь мені в голову Семен небіжчик]. Не выходит из -вы что-л. - не сходить, не виходить, не йде з думки, стоїть мені на думці. Ломает себе голову - клопоче собі голову; сушить собі голову (мозок), у голову заходить, ходить до голови по розум. Взбрело в -ву кому - ухопилося голови кому, спало на думку, (вульг.) забандюрилося кому що. Потерять - ву - стерятися, заморочитися. Теряю голову - не дам собі ради, нестямлюся, нестямки напали мене. Вбить в голову кому - втовкмачити кому. Выкинуть из головы - спустити з думки що. Пойти с повинной головой к кому - повинитися (повинуватитися) кому, учинити покору. Голова полна тяжёлых мыслей - важкі думи обсіли голову. У него голова не в порядке - немає в нього (не стає йому) третьої (десятої) клепки в голові. Вскружить кому голову - закружити (закрутити) кому голову. Забивать кому -ву - морочити голову кому, памороки забивати кому;
    3) (начальник, предводитель) голова. Голова городской, сельский - голова міський, сільський. Быть, служить -вой - головувати. Пробыть, прослужить головой - проголовувати. Он всему делу голова - він до всього привідця (привідець, призвідник), він на все голова.
    * * *
    голова́

    без головы́ — перен. без голови́, безголо́вий

    ве́шать, пове́сить го́лову — похню́плювати, похню́пити (хили́ти, схили́ти) го́лову, похню́плюватися, похню́питися

    в пе́рвую го́лову — наса́мперед, передусі́м, у пе́ршу че́ргу, найпе́рше

    Русско-украинский словарь > голова

  • 8 таҡыр баш

    голая голова

    Башкирско-русский автословарь > таҡыр баш

  • 9 голый

    (гол, -а, голо)
    1. луч, бараҳна, урён, лухт; голые рeки дастони луч; голая спина тахтапушти бараҳна
    2. перен. разг. бенаво, қашшоқ; гол как сокол погов. лублуч, бенаво, камбағал
    3. бемӯӣ, бебарг, бегиёҳ; голые ветви деревьев шохаҳои бебарги дарахтон; голая голова сари бемӯй; голая земля замини бегиёҳ; голая степь дашти ҳомун
    4. холӣ, бекӯрпа, бепалос, бедастархон; голый стол мизи холй; спать на голом полу дар рӯи фарши бепалос хобидан
    5. тк. полн. ф. разг. тоза, соф; голый спирт спирти соф
    6. перен. разг. холис, хушку холӣ; голая истина ҳақиқати маҳз (холис); голые факты фактҳои хушку холй; голые цифры рақамҳои хушку холӣ <> голая зима зимистони бебарф; голый провод симй луч; голая сабля шамшери бараҳна; голая соль бисьёр шӯр; голые стены деворҳои холй; брать (взять) голыми руками осон ба даст даровардан

    Русско-таджикский словарь > голый

  • 10 голый

    1. прил.
    яланғас, шәрә
    2. прил.
    лишённый растительности
    ҡола, яланғас, шәрә, таҡыр
    3. прил.
    ничем не покрытый
    ҡаҡ
    4. прил. прям., перен.; разг.
    ҡоро
    5. прил. перен.
    ап-асыҡ, асыҡтан-асыҡ

    гол как сокол — ауыҙын асһа, үпкәһе күренә

    Русско-башкирский словарь > голый

  • 11 голый

    прил.
    1. (обнаженный) бæгънæг, гом, гомгæрц

    голое тело – бæгънæг буар

    голая нога – гом къах

    голая голова – лæгуын сæр

    голая равнина – гæмæх быдыр

    3. перен. афтид

    голые слова – афтид ныхæстæ

    Русско-иронский словарь > голый

  • 12 plika galva

    прил.
    общ. плешь, (bez matiem) голая голова, (bez matiem) лысая голова, (neapsegta) непокрытая голова, (neapsegta) обнажённая голова

    Latviešu-krievu vārdnīca > plika galva

  • 13 голый

    прил.
    1) naked, nude;
    bare прям. и перен. голая голова
    2) разг. (без примеси) unmixed, sheer, pure, neat голый спирт
    3) перен.;
    разг. bare, pure, unadorned: голые цифры голые факты голая истина
    4) разг. poor, miserable гол как сокол ≈ poor as a church mouse, dog-poor
    гол|ый -
    1. naked, nude (обыкн. о человеке) ;
    (ничем не покрытый) bare;
    (лишённый растительности) bald, bare;
    ~ое тело naked body;
    ~ пол bare/uncarpeted floor;
    ~ые деревья bare trees;
    ~ые стены bare walls;
    спать на ~ой земле sleep* on the bare ground;

    2. (без прикрас) naked, bare;
    ~ая истина the naked truth;
    ~ые факты the bare facts;
    ~ыми руками е without firing a shot;
    ~ое администрирование purely bureacratic methods pl.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > голый

  • 14 csupasz

    * * *
    формы: csupaszok, csupasz(a)t, csupaszn
    го́лый
    * * *
    [\csupaszat, \csupaszabb] 1. (meztelen) голый; (gyermekről) голенький, нагой;

    \csupasz fej — голая голова;

    2. (szőrtelerí) облезлый, бесшёрстный, бесшёрстый; (madárfiókáról) неоперившийся;
    3. (puszta) голый, гладкий; (р/ vidék) оголённый, költ. обнажённый;

    \csupasz fal — гладкая/голая стена;

    \csupasz folt (amelyről eltűnt az olvadó hó) — проталина; \csupaszszá tesz — оголять/ оголить, költ. обнажать; \csupaszszá válik — оголиться/ оголиться, költ. обнажаться; a szél csupasszá tette a fákat — ветер оголил деревья; a fák \csupaszok lettek (pl. erdőben) — деревья оголились; költ. лес обнажился; a \csupasz földön alszik — спать на голой земле;

    4. müsz. голый, зачищенный;

    \csupasz vezeték — голый провод;

    5.

    \csupasz szájú — безусый, biz. голоусый;

    \csupasz képű — безбородый; \csupasz lábú (pl. strucc) — голоногий

    Magyar-orosz szótár > csupasz

  • 15 голый

    голые деревья — bare / naked trees

    голые ноги — bare legs; ( ступни) bare feet

    с голыми ногами — bare-legged; ( о ступнях) barefooted

    спать на голом полу — sleep* on the bare floor, sleep* on the bare boards

    2. разг. ( без примеси) bare, unmixed, sheer; ( о спиртных напитках) neat, pure

    голые факты — bare / naked facts

    Русско-английский словарь Смирнитского > голый

  • 16 голый

    прил.
    1) naked, nude; bare прям. и перен.
    2) разг. ( без примеси)
    unmixed, sheer, pure, neat
    3) перен.; разг. bare, pure, unadorned:
    - голые факты
    - голые цифры
    4) разг. poor, miserable

    гол как сокол — poor as a church mouse, dog-poor

    Русско-английский словарь по общей лексике > голый

  • 17 cabeza pelada

    сущ.
    общ. стриженая голова, голая голова (calva; без волос)

    Испанско-русский универсальный словарь > cabeza pelada

  • 18 fedetlen

    * * *
    1. (csupasz) непокрытый, обнажённый, голый;

    \fedetlen fő — голая голова;

    \fedetlen fővel — с обнажённой/непокрытой головой; \fedetlen nyakú — голошеий;

    2. (fedél/tető nélküli) непокрытый, некрытый, октрытый;

    \fedetlen edény — непокрытая посуда;

    3. mgazd. (szőlő) неукрытый

    Magyar-orosz szótár > fedetlen

  • 19 голый


    -ая, -ое
    1. пцIанэ, голое тело щIыфэ пцIанэ
    2. джафэ, цы зытемыт; голая голова щхьэ джафэ; голое дерево жыг джафэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > голый

  • 20 чара

    Г. цӓ́рӓ
    1. сущ. поляна; прогалина; голое, открытое место где-л. Пасу чара голое место на поле; олык чара прогалина на лугу; чодыра чара лесная поляна.
    □ Чодыра покшелсе чараште тул йӱ ла. С. Чавайн. Посреди леса на поляне горит костёр (букв. огонь).
    2. сущ. проталина; место, где растаял снег и открылась земля. Лум покшелнысе чараш изи пеледыш-влак лектыт. С. Чавайн. На проталине среди снегов появляются маленькие цветочки. Коремлаште, вынемлаште лум йымач чыпчыше шошо вӱ дат южо вере чараш йоген лектын, лумым темден. Я. Элексейн. В оврагах, ямах просочившаяся из-под снега вода вытекла на проталины, придавила снег.
    3. сущ. открытое пространство; место, находящееся снаружи, в свободном пространстве; свободное пространство. Мланде кылмыме дене коля-влак чарашке шагал лектыт. Н. Лекайн. Из-за того что земля мёрзлая, мыши редко выходят наружу. Кырча-марча сатуат чарашке лукталтын. М.-Азмекей. И мелкие товары выложены наружу.
    4. сущ. явь; открытость, ясность, наличие на виду. Но, маныт, шӱмеш шочшо шижмаш садак чараш лектеш, кунам-гынат почылтеш. П. Корнилов. Но, говорят, что зародившееся в сердце чувство всё равно когда-то выйдет наружу, откроется. Ӱстембалне чараштак наган кия. М.-Азмекей. На столе наяву лежит наган.
    5. сущ. обнаженность, обнажение; нагота; голое, обнаженное, нагое место, тело. Сын-кун шотышто вигак каласаш к ӱлеш, шукынжо аваштын пуымо чарашт денак шогылтыт. И. Ятманов. В отношении внешнего вида надо прямо сказать, многие из них стоят в чём мать родила (букв. в данной матерью наготе). Федот Макарыч окна янакеш эҥертыше кынервуйжым юшт шупшыл налеш. Пуйто чараж дене электротокыш перна. А. Мурзашев. Федот Макарыч резко отдёрнул упершийся об косяк локоть, как будто он задел обнажённым местом электроток.
    6. прил. голый, нагой; ничем не покрытый; не имеющий одежды, покрова. Чара мланде голая земля; чара кид голые руки.
    □ Кызыт корем сер-влак чара улыт, нимогай пушеҥге, вондерат уке. О Тыныш. Сейчас берега оврагов голые, нет никаких деревьев, кустов. Ужаван, тритонын да монь коваштыже чара, тазыла. «Биологий». У лягушки, тритона и других кожа голая, слизистая.
    7. прил. лысый; без волос на части головы (о человеке). Вуйлатышын вуй, манметла, тагына гай чара, а пондаш – оҥым леведеш. М. Шкетан. У председателя голова, как говорят, лысая как лоток, а борода – закрывает грудь.
    8. прил. голый, оголённый; оставшийся без листьев, игл. Чара ломбо голая черёмуха; чара тумо голый дуб.
    □ Шинчашке эн ончычак тырме-тормо укшеран чара пушеҥге-влак пернат. Н. Лекайн. На глаза в первую очередь попадаются очень ветвистые голые деревья.
    9. прил. голый, пустой, непокрытый, не обставленный, не обложенный ничем. Чара пырдыж голая стена; чара пӱкен голый стул.
    □ (Потап Силыч) чара ӱстелым, шкет пӱкеным козыра кидше дене пачаш-пачаш ниялтен нале. В. Юксерн. Потап Силыч несколько раз ощупал непокрытый стол, одинокий стул своими шершавыми руками. Чара кӱвар деч вара чыла тиде (кӱпчык, одеял, матрац) рай гай чучеш. В. Иванов. После голого пола всё это (одеяло, подушка, матрац) кажется раем.
    10. прил. перен. голый, нищий, не имеющий ничего. Чара тулык икшывылан ынде кушко миен пурыман? М. Евсеева. Круглому (букв. голому) сироте теперь куда деваться? Чыла пыштем ушеш, мом пашымлен мошта чара кресаньык. С. Есенин. Всё возьму на ум, что сумеет предсказать нищий крестьянин.
    ◊ Чара вашмут голословный, не подтверждённый фактами ответ. Чара вашмутым мый пуэн ом керт. И. Бердинский. Я не могу дать голословный ответ. Чара йӱштӧ сильный, крепкий мороз (букв. голый мороз). Чара йӱштӧ шога. А. Мурзашев. Стоят крепкие морозы. Чара кид дене голыми руками, легко, без труда. – Кӧ чыныш лектеш – ужына. Мыйым чара кид дене от нал. В. Любимов. – Увидим, кто будет прав. Меня голыми руками не возьмешь. Чара мӱшкыр голодранец (букв. голопузый), нищий. – Тендан гай чара мӱ шкыр шуко уло, лачак логарым гына сакален коштыда. М. Казаков. – Таких, как вы, голопузых много, только ищете где бы поесть (букв. ходите, повесив свои глотки). Чара теорий голая теория; теория, не подтвержденная на практике. Чара теорий мемнан пашаште чара коля дене иктак. В. Косоротов. Голая теория в нашей работе, что голая мышь. Чара шоя абсолютная ложь; неприкрытая ложь. – Но тидыжым тый чылт чара шоямак шойыштат, кийыше тоям кынелтен шогалтет. Н. Лекайн. – Но тут ты говоришь абсолютную ложь, втираешь очки (букв. поднимаешь лежачую палку). Чараш кодаш
    1. остаться (оставить) снаружи; остаться (оставить) оголённым. Кеҥеж мучаште чийыме тӱрлӧ тӱсан мотор вургемжымат пӱртӱс кудаш кудалтен да ялт чараш кодын. М.-Азмекей. Природа сбросила с себя и одетую в конце лета разноцветную красивую одежду и совсем оголилась (букв. осталась голой). 2) оставлять (оставить) голым, без ничего, нищим. Поян незерым чараш кода. Богатый бедного оставит нищим. Чараш лекташ
    1. выйти, выступить наружу. Омса воктенсе пленный-влак чарашке лекташ т ӱҥальыч. Н. Лекайн. Пленные, находящиеся у дверей, стали выходить наружу. 2) обнажаться, обнажиться; обнаруживаться, обнаружиться; становиться (стать) известным, проясниться; выявляться, выявиться, быть выявленным. Чыла тӧрсыр чараш лекте. В. Косоротов. Все недостатки обнаружились. Чараш лукташ
    1. выявить; выяснить правду, вывести на чистую воду. Эн тӱҥжӧ, моральный могырым сайынрак шымлаш, Митрофановым чараш лукташ кӱлеш. С. Музуров. Самое главное, надо получше проанализировать моральный облик, вывести Митрофанова на чистую воду. 2) выносить (вынести) сор из избы, сделать явным что-л. неприятное. Молан куштырам пӧ рт гыч чарашке лукташ? Благочин архиерейлан попым арален возен колта. С. Чавайн. Зачем выносить сор из избы? Благочинный написал архиерею, оправдывая попа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чара

См. также в других словарях:

  • Голова Фреда — Blaise le blasé Жанр Комедия, анимация Создатель Benoit Godbout Malorie Nault Cousineau Композитор Alexis Pecharman …   Википедия

  • голова — ы/, го/лову, мн. го/ловы, голо/в, ж. 1) Верхняя часть тела человека; верхняя или передняя часть тела животного. Повернуть голову. Кивнуть головой. Рыбьи головы. ...Но выдаст шапку только с бою, и то лишь с буйной головою (Пушкин). 2) перен. Ум,… …   Популярный словарь русского языка

  • Европейская мохоголовая собачка — (Chirolophis ascanii) см. также СЕМЕЙСТВО СТИХЕЕВЫЕ (STICHAEIDAE) У европейской мохоголовой собачки удлиненное, сжатое с боков тело, покрытое мелкой округлой чешуей, и маленькая, голая голова с тупым коротким рылом. Над каждым Европейская… …   Рыбы России. Справочник

  • ГОЛЫЙ — ГОЛЫЙ, нагой, неодетый, необутый, непокрытый, необросший, неуряженный; обнаженный; | ничем не сдобреный, несмешанный, неприправленный. У человека голое лицо, без шерсти. Голая голова, без шапки, либо и без волос. Голая сабля, без ножен. Голые… …   Толковый словарь Даля

  • ПТИЦЫ — (Aves) класс позвоночных, объединяющий животных, которые отличаются от всех прочих животных наличием перьевого покрова. Птицы распространены по всему миру, весьма разнообразны, многочисленны и легко доступны для наблюдения. Эти… …   Энциклопедия Кольера

  • ГОЛЫЙ — ГОЛЫЙ, голая, голое; гол, гола, голо. 1. Не имеющий на себе никакой одежды, раздетый, нагой. На пляже лежат голые тела. Не становись голыми ногами на пол. 2. Лишенный растительного покрова. Голая голова. Голый птенец. Голые деревья. Голые скалы.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Цесарки — (Numidinae) одно из подсемейств фазановых птиц (Phasianidae, см. Фазановые). Главный род, цесарка (Numidae), живущий в числе 10 видов в Африке и на Мадагаскаре отличается более или менее голою головою с разнообразными наростами или придатками,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Цесарковые — ? Цесарковые …   Википедия

  • ПАРИК — ПАРИК, парика муж. (от франц. perruque). Искусственный головной покров из чужих волос. Театральный парик. «Об ней, поправя свой парик, осведомляется старик.» Пушкин. «На этом господине парик, подумал господин Голядкин: а если снять этот парик,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Тафья — …   Википедия

  • Цесарки — (Numidinae) одно из подсемейств фазановых птиц(Phasianidae). Главный род, цесарка (Numidae), живущий в числе 10 видовв Африке и на Мадагаскаре, отличается более или менее голой головой сразнообразными наростами или придатками, слегка крючковатым …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»