-
21 Мёртвые души
(по названию поэмы Н. Гоголя - 1842 г.) Tote Seelen (Titel eines von dem Verfasser Poem genannten Romans von N. Gogol). Ursprüngliche Bedeutung des Ausdrucks, in der er im Roman gebraucht wird: Verstorbene leibeigene Bauern, die amtlich als lebend galten, weil ihre Namen erst bei der nächsten Volkszählung aus den Listen gestrichen werden durften; die Hauptfigur des Romans, Tschitschikow, ist damit beschäftigt, derartige tote Seelen zu spekulativen Zwecken aufzukaufen. Heule tritt der Ausdruck in zwei Bedeutungen auf:1) Menschen, die formal einer Organisation u. ä. angehören, in Wirklichkeit aber ausgeschieden sind;2) Menschen mit einer "toten Seele". -
22 Ноздрёв
(персонаж "Мёртвых душ" Н. Гоголя - 1842 г.) Nosdrjow, handelnde Person in Gogols "Toten Seelen", ein Schwätzer, Klatschbruder und Randalierer; biedert sich bei jedermann mit einer Schlag-auf-die-Schulter-Kameraderie an und beschwindelt seine Bekannten. -
23 Он ловит звуки одобренья/ Не в сладком ропоте хвалы,/ А в диких криках озлобленья
(Н. Некрасов. В день смерти Гоголя - 1852 г.) Nicht an des Lobes sanft Tribut,/ Am wilden Hassgeschrei der Wut/ Erkennet er des Beifalls Stimme (N. Nekrassow. Am Todestag Gogols. Übers. F. Fiedler). Die Zeilen aus Nekrassows Gedicht werden als Charakterisierung eines Dichters zitiert, für den als Ankläger sozialer Missstande die Schmähung seitens seiner politischen Gegner das beste Lob seiner Tätigkeit bedeutet.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Он ловит звуки одобренья/ Не в сладком ропоте хвалы,/ А в диких криках озлобленья
-
24 Плюшкин
(персонаж "Мёртвых душ" H. Гоголя - 1842 г.) Pljuschkin, handelnde Person in N. Gogols "Toten Seelen", ein Gutsbesitzer, dessen krankhafter Geiz sprichwörtlich geworden ist. Vgl. Harpagon (Hauptheld in Molieres Lustspiel "Der Geizige"). -
25 Собакевич
(персонаж "Мёртвых душ" H. Гоголя - 1842 г.) Sobakewitsch, Gestalt in N. Gogols "Toten Seelen", ein knauseriger, nur auf seinen Vorteil bedachter Mensch, grob, kurz angebunden, gegen alle und alles feindlich eingestellt. Ein von соба́ка Hund abgeleiteter "sprechender Name". -
26 Старосветские помещики
(герои одноимённой повести H. Гоголя - 1835 г.) Gutsbesitzer aus alter Zeit, Gestalten aus der gleichnamigen Erzählung N. Gogols, ukrainische Landedelleute mit bescheidenem Auskommen, ein kinderloses, aber glückliches Ehepaar, bieder und einfältig, genügsam und idyllisch dahinlebend. Als Bezeichnung für Menschen dieses Schlages werden auch ihre Namen Афана́сий Ива́нович и Пульхе́рия Ива́новна gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Старосветские помещики
-
27 Хлестаков
(главный герой комедии H. Гоголя "Ревизор" - 1836 г.) Chlestakow (Hauptgestalt in N. Gogols Lustspiel "Der Revisor"). Der kleine Beamte Chlestakow wird von den Stadtvätern eines Provinznestes für eine inspizierende hohe Amtsperson aus der Hauptstadt gehalten; er nutzt die Gelegenheit, bestärkt durch Lügengeschichten seine Gastgeber in ihrem Glauben und profitiert davon. Sein Name ist im Russischen zur Bezeichnung für einen hemmungslosen Flunkerer und Aufschneider geworden. S. dazu: Ива́н Алекса́ндрович, ступа́йте департа́ментом управля́ть!; Лёгкость в мы́слях необыкнове́нная; Срыва́ть цветы́ удово́льствия; Три́дцать пять ты́сяч курье́ров. -
28 Чичиков
(главный герой "Мёртвых душ" Н. Гоголя - 1842 г.) Tschitschikow, Hauptgestalt in Gogols "Toten Seelen", ein Mann von einnehmendem Wesen und feinen Manieren, in Wirklichkeit aber ein Schwindler, Streber und Speichellecker. Sein Name ist zur Bezeichnung für Menschen dieses Schlages geworden. -
29 переписка
ж2) собир. ( үзара язышкан) хатлар -
30 ревизор
-
31 шинель
ж.greatcoat [-eɪt-]; overcoat"Шине́ль" (повесть Н. Гоголя) — "The Overcoat" (short story by N. Gogol)
-
32 мёртвые души
(по названию поэмы Н. Гоголя)dead souls (i.e. persons who are formally members of some organization but who take no part in its activities)- Мне вот надо выяснить... Как быть с одним членом нашей бригады - Родионом Васильцовым? На работу он больше месяца как не ходит, говорят, даже уехал куда-то... Как его, мёртвой душой считать, что ли? (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'There's one thing I'd like to know: what am I to do about Rodion Vasiltsov? He hasn't come to work for over a month. I've even heard he's gone away. What am I to do, count him as a 'dead soul' or what?'
-
33 по Сеньке шапка
по Сеньке <и> шапкапогов.you get what you deserve (are worthy of); cf. like servant like master; like carpenter, like chips; as is the gardener, so is the garden- Боже милостивый! Пушкина убили, Лермонтова убили, Писарева утопили, Рылеева удавили... Достоевского к расстрелу таскали, Гоголя с ума свели... а Шевченко? А Полежаев? Скажешь - правительство виновато? Да ведь по холопу и барин, по Сеньке и шапка. (И. Бунин, Деревня) — 'Good heavens above! Pushkin was killed, Lermontov was killed, Pisarev was drowned, Ryleyev was strangled... Dostoyevsky was taken to the scaffold, Gogol was driven insane... And what about Shevchenko? And Polezhayev? The government was to blame, you'll say? Like servant like master, you get what you deserve.'
Русско-английский фразеологический словарь > по Сеньке шапка
-
34 драматургия
-
35 напоминать
[napominát'] v.t. impf. (pf. напомнить - напомню, напомнишь + dat.)ricordare, far ricordare, rimettere in mente; assomigliare aнапомни ему, что он должен принять лекарство — ricordagli che deve prendere la medicina
он не любит, когда ему напоминают об этом — non gli piace quando glielo ricordano
-
36 отражать
[otražát'] v.t. impf. (pf. отразить - отражу, отразишь)1) parare2) riflettere; rispecchiareв "Ревизоре" Гоголя отражена жизнь тогдашней России — nella commedia "L'ispettore generale" Gogol' dà un quadro della vita della Russia dei suoi tempi
-
37 отражение
-
38 памятник
[pámjatnik] m.monumento ( anche fig.) -
39 косо
косоГ.: косызоол. гоголь, утка сем. нырковМарий кундемыште ятыр тӱрлӧ лудым: орлудым, косым, шемшӱйым, туктым, кугыкосым да молымат ужаш лиеш. «Мар. ком.» В Марийском крае можно увидеть различные виды уток: чирка, гоголя, чернеть, нырка, крохаля и других.
-
40 издание
издание; издание сочинений Гоголя Гоголь дукӯналван ю̄вун
См. также в других словарях:
гоголя — ГОГОЛЯ, нескл., ср и м, собств. Площадка вокруг памятника Н. В. Гоголю в Москве (на Гоголевском бульваре), место сбора ряда молодежных и др. объединений. Встречаемся на гоголя. Подходи к гоголя … Словарь русского арго
Гоголя улица — (до 1902 Малая Морская), между Невским проспектом и проспектом Майорова. Названа в честь Н. В. Гоголя. Возникла в начале XVIII в. на территории Малой Морской слободы (отсюда прежнее название). В 1738 после пожара проложена заново. В 1770 х… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Гоголя улица — Улица Гоголя. Улица Гоголя. Санкт Петербург. Гоголя улица (до 1902 Малая Морская), между Невским проспектом и проспектом Майорова. Названа в честь Н. В. Гоголя. Возникла в начале XVIII в. на территории Малой Морской слободы (отсюда прежнее… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Улица Гоголя (Стерлитамак) — Гоголя улица Стерлитамак Общая информацияСтерлитамакБашкортостанРоссия Страна Россия Город Ст … Википедия
ГОГОЛЯ улица — 1) ныне БОЛЬШАЯ МОРСКАЯ улица см. МОРСКАЯ БОЛЬШАЯ и МАЛАЯ улицы 2) ныне ТЕПЛОВОЗНАЯ улица 3) ныне ХАБАРОВСКАЯ улица … Почему так названы?
Улица Гоголя — улица в различных населённых пунктах государств бывшего СССР, названная в честь писателя Н. В. Гоголя. Содержание 1 Россия 2 Армения 3 Беларусь … Википедия
Гипотезы о личности Николая Гоголя — Гипотезы о личности Николая Гоголя альтернативные общепринятым гипотезы о жизни и смерти писателя Николая Васильевича Гоголя (1809 1852). Содержание 1 Гипотезы о личной жизни 2 Гипотеза о болезни … Википедия
Оправдание Гоголя — Жанр документальный фильм Режиссёр Виктор Спиридонов Автор сценария Игорь Золотусский В главных … Википедия
Международная литературная премия имени Николая Гоголя — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/9 ноября 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
Лицей имени Н. В. Гоголя (Кишинёв) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лицей имени Н. В. Гоголя. Лицей имени Н. В. Гоголя Основан 1901 Директор Таисия Васильевна Аникьева Тип Лицей Учеников 1560 Адрес ул. Щусева, дом 90, Киши … Википедия
Московский драматический театр им. Н. В. Гоголя — У этого термина существуют и другие значения, см. Московский драматический театр. Координаты: 55°45′44.8″ с. ш. 37°39′43.5″ в. д … Википедия