Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

говорить+несуразное

  • 1 плести

    нсв
    tecer vt, urdir vt; ( заплетать) trançar vt; рзг ( говорить несуразное) inventar vt; рзг ( интриговать) urdir vt, tramar vt

    Русско-португальский словарь > плести

  • 2 плести

    1) плести́; ( о чулках) вяза́ть; ( о верёвках) вить; ( косы) заплета́ть
    2) спле́тничать, трезво́нить; ( говорить несуразное) перен. плести́, городи́ть, нести́, поро́ть

    Українсько-російський словник > плести

  • 3 забалтываться

    I несов.; сов. - заболт`аться
    1) забо́втуватися, -тується, забо́втатися; заколо́чуватися, -чується, заколоти́тися, -ло́титься
    2) ( начать двигаться из стороны в сторону) зателіпа́тися, заметля́тися; (о чём-л. висящем) захита́тися, заколиха́тися, -лишу́ся, -ли́шешся и -лиха́юся, -лиха́єшся
    3) (сов.: начать слоняться) затиня́тися, заве́штатися, зашве́ндяти
    4) (сов.: в хлопотах) замота́тися
    II несов.; сов. - заболт`аться
    1) ( увлекаться болтовнёй) забала́куватися, -куюся, -куєшся, забала́катися; сов. заговори́тися, -ворю́ся, -во́ришся, загомоні́тися
    2) (несов.: говорить несуразное) забала́куватися, загово́рюватися

    Русско-украинский словарь > забалтываться

  • 4 плести

    vt; св - сплести́
    1) свивать to weave; волосы, стебли to plait/AE to braid

    плести́ ко́су, ко́сы — to plait/AE to braid one's hair

    плести́ вено́к — to make a wreath

    плести́ кружева́ — to make lace sg

    плести́ корзи́ну — to make/to weave a basket

    плести́ паути́ну — to spin a web

    2) перен неодобр to scheme

    плести́ интри́ги/ко́зни про́тив кого/чего-л — to scheme/to plot against sb/sth, to spin a web of intrigue(s)/deceit about sb/sth

    плести́ небыли́цы — to spin yarns/tales

    Русско-английский учебный словарь > плести

  • 5 вӱдылышташ

    вӱдылышташ
    -ам
    многокр. болтать, говорить несуразное, глупое

    – Ала-мом вӱдылыштат, пырчат от шоналте! А. Эрыкан. – Что-то болтаешь, нисколько не думаешь!

    Марийско-русский словарь > вӱдылышташ

  • 6 вӱдылышташ

    -ам многокр. болтать, говорить несуразное, глупое. – Ала-мом вӱдылыштат, пырчат от шоналте! А. Эрыкан. – Что-то болтаешь, нисколько не думаешь!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱдылышташ

  • 7 atabalhoar

    I vt
    1) делать наспех, кое-как
    2) говорить что-л несуразное, плести
    II vi
    спешить, торопиться

    Portuguese-russian dictionary > atabalhoar

  • 8 плести

    1) ( перевивать) intrecciare
    2) ( изготовлять плетением) fabbricare, intrecciare
    3) (создавать, сочинять) tessere, macchinare, tramare
    * * *
    несов. В
    1) intessere vt, intrecciare vt

    плести́ венок — intrecciare una corona

    плести́ кружево — fare dei pizzi

    2) перен. разг.

    плести́ интриги — macchinare vi (a); tessere / ordire trame

    3) разг. (сочинять, выдумывать)

    плести́ сказки — infilzare / raccontare favole / fandonie

    плести́ вздор — infilzare sciocchezze; piantar carote

    * * *
    v
    1) gener. intrecciare, tessere, tramare (заговор)
    2) liter. intessere, sbardellare, tessere (козни), tramare (козни, интриги)

    Universale dizionario russo-italiano > плести

  • 9 шатпақтау

    делать каракули на бумаге; писать или говорить что-то несуразное, бессмысленное

    Казахско-русский словарь > шатпақтау

  • 10 лепить

    1) (сов. вы́лепить) (вн.; делать лепкой) model (d), sculpture (d), sculpt (d); fashion (d), shape (d); sculp (d) разг.
    2) (сов. слепи́ть) (вн.; о гнёздах, сотах) build (d), make (d)
    3) разг. (сов. налепи́ть) (вн. на вн.; наклеивать) stick (d on)
    4) разг. (сов. залепи́ть, влепи́ть) (по дт.; ударять) slap (d), smack (d)
    5) тк. несов. (вн.; говорить что-л несуразное) прост. неодобр. babble (d)

    лепи́ть вздор — talk nonsense

    ••

    лепи́ть ярлыки́ — см. ярлык

    Новый большой русско-английский словарь > лепить

  • 11 нести

    I несов. - нести́, сов. - понести́
    1) (вн.; перемещать на себе, с собой) см. носить 1)
    2) тк. несов. (вн.; поддерживать) carry (d), bear (d)

    э́ти коло́нны несу́т а́рку — these pillars carry / bear an arch

    3) тк. несов. (вн.; содержать - смысл, значение и т.п.) carry (d)

    нести́ ва́жную смыслову́ю нагру́зку — carry an important meaning / message

    нести́ воспита́тельный заря́д — carry an educational message

    4) тк. несов. (вн.; причинять; ср. приносить) bring (d), carry (d)

    нести́ смерть — bring / carry death

    5) безл. разг. (тв.; о движении воздуха, запахе)

    от окна́ [две́ри] несёт хо́лодом — there is a (cold) draught [drɑːft] from the window [door]

    от него́ несёт табако́м [во́дкой] — he reeks of tobacco [vodka]

    6) (вн. куда-л; вовлекать в стремительное движение) carry (d); drive (d)

    прили́в понёс ло́дку в мо́ре — the boat was carried out to sea on the tide

    кора́бль несло́ на ска́лы безл. — the ship was driven ['drɪ-] onto the rocks

    куда́ его́ [тебя́] несёт / понесло́? разг. — where on earth is he [are you] going?

    7) безл. (вн.; о несдержанном поведении)

    его́ понесло́ — he went over the limits; he got carried away

    8) (вн.; в устойчивых сочетаниях - подвергаться) bear [beə] (d)

    нести́ убы́тки — incur losses

    нести́ наказа́ние — pay the penalty, be punished ['pʌ-]

    нести́ ответственно́сть — carry the responsibility

    нести́ поте́ри воен. — suffer / sustain / incur losses / casualties

    понести́ больши́е поте́ри — sustain heavy losses

    понести́ пораже́ние — suffer a defeat, be defeated

    9) тк. несов. (вн.; в устойчивых сочетаниях - исполнять) perform (d)

    нести́ обя́занности — perform the duties

    нести́ дежу́рство — be on duty

    нести́ карау́л — stand guard, be on guard / duty

    нести́ тяжёлую слу́жбу — have a hard job to do

    10) разг. пренебр. (говорить что-л несуразное, неприемлемое) talk (about); babble on (about)

    не понима́ю, что она́ там несёт — I have no idea what she is babbling on about

    11) безл. прост. (сов. пронести́) ( о расстройстве желудка)

    его́ несёт — he has diarrhoea [-'riːə]

    ••

    нести́ на себе́ — carry (тж. перен.)

    нести́ свой крест — bear / carry one's cross

    высоко́ нести́ го́лову — hold one's head up

    II несов. - нести́, сов. - снести́
    (вн.; о кладке яиц птицами) lay (d)

    ку́рица снесла́ яйцо́ — the hen laid an egg

    Новый большой русско-английский словарь > нести

  • 12 плести

    несов. - плести́, сов. - сплести́; (вн.)
    1) ( волосы) braid (d), plait [plæt] (d); (кружево и т.п.) weave (d), tat (d); (корзину, стул и т.п.) weave (d) plait (d); wattle (d)

    плести́ се́ть — make a net

    плести́ паути́ну — spin a web

    плести́ вено́к — make / twine a wreath

    плести́ ла́пти — make bast shoes

    2) тк. несов. разг. пренебр. ( говорить что-л несуразное) talk (about); babble on (about)

    не понима́ю, что она́ там плетёт — I have no idea what she is babbling on about

    Новый большой русско-английский словарь > плести

  • 13 разоряться

    несов. - разоря́ться, сов. - разори́ться

    от тако́й поку́пки не разори́шься — such a purchase won't ruin you

    2) разг. (на вн.; тратить деньги вынужденно) spend money (on); fork out money (for)

    им пришло́сь разори́ться на образова́ние ма́льчика — they had to fork out money for the boy's education

    3) тк. несов. прост. (кричать, скандалить) shout, clamor, make a din; (говорить нечто нудное, несуразное) drone on, drivel on; (на вн.; пилить, ругать) nag (at), carp (at)

    опя́ть э́тот поли́тик разоря́ется! — that politician is drivelling on again!

    хва́тит на меня́ разоря́ться! — stop nagging / shouting at me!

    4) страд. к разорять

    Новый большой русско-английский словарь > разоряться

  • 14 плести

    1. несов. что
    үреү, бәйләү
    2. несов. что
    перен., разг.
    ҡороу, ҡуптарыу, килтереп сығарыу
    3. несов. что
    перен., разг.
    говорить что-л. несуразное
    юҡ-бар һөйләү, сафсата һатыу, уйлап сығарып һөйләү

    Русско-башкирский словарь > плести

См. также в других словарях:

  • запороть — 1. ЗАПОРОТЬ, порю, порешь; запоротый; рот, а, о; св. Разг. 1. кого (чем). Убить, пронзив чем л. острым, вспоров. З. медведя. Дикий кабан запорол собаку клыками. 2. кого (чем). Засечь розгами, поркой довести до смерти. З. вора, дезертира. З. кого… …   Энциклопедический словарь

  • плести, илигородить плетень. — неодобр. Пустословить, говорить несуразное, вздор. Первоначально сочетание плести плетень и городить плетень употреблялось в прямом значении “соединяя, перевивая прутья, делать изгородь”. Переносное значение сформулировалось на основе сходства… …   Справочник по фразеологии

  • запороть — I порю/, по/решь; запо/ротый; рот, а, о; св.; разг. см. тж. запарывать, запарываться 1) кого (чем) Убить, пронзив чем л. острым, вспоров. Запоро/ть медведя. Дикий кабан запорол собаку клыкам …   Словарь многих выражений

  • На баяне мычать — говорить что л. несуразное, невнятное, бормотать, лепетать, пытаться что л. доказать, но делать это неудачно, необдуманно, а также пытаться произнести что л., будучи в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотиков …   Словарь русского арго

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Плести — несов. перех. и неперех. 1. перех. Перевивая (полосы, нити и т.п.), соединять в одно целое; изготовлять что либо витьем, переплетением. 2. перен. перех. Создавать что либо сложное, запутанное. 3. разг. перех. Говорить что либо глупое, несуразное …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ВОЛ — Вертеть вола. Прост. Неодобр. 1. Говорить вздор, ерунду, утверждать заведомые нелепости. ФСРЯ, 76; БМС 1998, 94; БТС, 145; Мокиенко 1989, 138; Мокиенко 1990, 65. 2. Бездельничать, праздно проводить время. ПОС 3, 97; Максимов, 58. Водить вола. 1.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ДУРА — Банная дура. Волг. Пренебр. То же, что круглая дура. Глухов 1988, 2. Вековая дура. Курск. Бран. То же, что круглая дура. БотСан, 85. Гранёная дура. Пск. Бран. То же, что круглая дура. СПП 2001, 37. Дура бараньская. Пск. Бран. То же, что круглая… …   Большой словарь русских поговорок

  • плести — плету, плетёшь; плёл, плела, ло; плетущий; плётший; плетённый; тён, тена, тено; плетя; нсв. 1. (св. сплести и заплести). Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое с целью сделать его более прочным, красивым и т.п. П. венок. П.… …   Энциклопедический словарь

  • плести — плету/, плетёшь; плёл, плела/, ло/; плету/щий; плётший; плетённый; тён, тена/, тено/; плетя/; нсв. см. тж. плестись, плетение 1) (св. сплести/ и заплести/) Перевивая полосы, нити чего л., соединять их в одно целое с целью сделать …   Словарь многих выражений

  • нести́ — несу, несёшь; прош. нёс, несла, ло; прич. наст. несущий; прич. страд. наст. несомый; несов., перех. 1. Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать, доставлять куда л. Нести мешок на спине. □ [Лакей] несет на подносе стакан чаю. Чехов, Холодная… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»