Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

говорить+неразборчиво

  • 61 йоҥгыдо

    Г. йонга́та
    1. прил. просторный; поместительный, не тесный. Йоҥгыдо вер просторное место; йоҥгыдо пӧлем просторная комната.
    □ Мирон Семёнычлан йоҥгыдо пӧртым чоҥен пуэныт. Ю. Артамонов. Мирону Семёнычу построили просторный дом. Маргостеатрын волгыдо, йоҥгыдо фойеже таче шыгыр. Кӧ гына тыште уке! А. Эрыкан. В светлом, просторном фойе Маргостеатра сегодня тесно. Кого только здесь нет!
    2. прил. безоблачный; не закрытый облаками, чистый. Йоҥгыдо кава безоблачное небо.
    □ Каваже йоҥгыдо, шӱртӧ ярым нарат пыл лапчык нигушто ок кой. Д. Орай. А небо чистое, нигде не видно ни облачка.
    3. прил. чистый, свежий (о воздухе). Йоҥгыдо юж чистый воздух.
    □ Шӱшпык-влак йоҥгыдо эр южым темат. А. Айзенворт. Утренний чистый воздух наполнен соловьиной песней. А юж тыгай йоҥгыдо. С. Вишневский. А воздух такой чистый.
    4. прил. громкий, звучный (о голо-се, звуке). Галя тӱҥалтышыште путайкаленрак, а вара раш да йоҥгыдо йӱкын ойлаш тӱҥале. П. Корнилов. Галя сначала говорила неразборчиво, а лотом начала говорить чётким и звучным голосом. Поэтын рвезе кумылан йоҥгыдо йӱкшӧ шуко жап шергылтшаш. М. Казаков. Молодой звучный голос поэта должен звучать долго.
    5. сущ. простор, свобода, раздолье. Тыгак илышыштат неле ден куштылго, шыгыр ден йоҥгыдо, ойго ден куанымаш эреак вашталт шогат. О. Шабдар. Так и в жизни постоянно чередуются трудность и лёгкость, теснота и простор, горе и радость.
    6. нар. свободно, просторно, легко. Эрдене шӱлаш йоҥгыдо. В. Любимов. Утром дышать легко. Пасушто изишак йоҥгыдырак. В. Иванов. На поле немного просторнее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йоҥгыдо

  • 62 пыштымандаш

    -ем прост. шепелявить, шушукать; говорить шёпотом, неразборчиво. – Мо, Ольош? Мом адак пыште-пыште пыштымандет? «Ончыко». – Что, Ольош? О чём ты опять шушукаешь?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыштымандаш

  • 63 -G855

    говорить едва слышно, неразборчиво, невнятно.

    Frasario italiano-russo > -G855

  • 64 -V856

    говорить невнятно, неразборчиво.

    Frasario italiano-russo > -V856

  • 65 муҷмал

    I: разг. 1. неопределённый, непонятный, неясный, неразборчивый
    ҷавоби муҷмал неясный, неразборчивый ответ
    2. неясно, неразборчиво
    гапро муҷмал кардан говорить неясно, непонятно
    II: кн. 1. изложенный вкратце
    2. резюме
    3. кратко
    сжато

    Таджикско-русский словарь > муҷмал

См. также в других словарях:

  • Говорить с пальцем во рту — Волг. Говорить тихо, невнятно, неразборчиво. Глухов 1988, 24 …   Большой словарь русских поговорок

  • Балябин — Основа фамилии баляба, распространенное с разными значниями: в Архангельске разиня, ротозей, рохля , болтун ; в Вологде толстяк ; на Вятке балябить работать неумело, грубо , бормотать, говорить неразборчиво . (Н). (Источник: «Словарь русских… …   Русские фамилии

  • Бармин — Собор Василия Блаженного в Москве строил архитектор Барма. Ничего более не зная о нем, мы можем догадаться, что он страдал дефектом речи. Ведь барма означало невнятно говорящий, косноязычный . И сейчас еще в Сибири можно услышать, фразу: Барма ты …   Русские фамилии

  • Беклов — Возможно, в основе фамилии отчество от прозвища Бекло из диалектного глагола бекать мямлить, говорить неразборчиво (см. у В.И.Даля: Дьячокъ бекаетъ козлищемъ).(Н). (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) Беклов Возможно, в основе… …   Русские фамилии

  • СКВОЗЬ ЗУБЫ — 1. говорить Неразборчиво, неотчётливо. Имеется в виду, что лицо (Х) говорит почти не раскрывая рта, тихо, едва слышно. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х говорит сквозь зубы. неизм. В роли обст. Женя, плакать не надо! так же, как всегда …   Фразеологический словарь русского языка

  • мямлить — мямля, звукоподражательное; ср. словен. memljati, momljati ворчать; говорить неразборчиво; жевать с трудом , чеш. mumlati ворчать , лтш. memeris заика , memulis – то же (М.–Э. 2, 600), чеш., слвц. mamlas олух, болван ; см. Бернекер 2, 75;… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Зашипеть — I несов. неперех. 1. Начать издавать глухие звуки, напоминающие протяжное произношение звука [ш]. 2. Начать произносить ш ш , успокаивая, призывая к тишине, молчанию. II несов. неперех. разг. 1. Начать говорить шёпотом или сдавленным от злобы,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Шипеть — I несов. неперех. 1. Протяжно произносить глухие звуки, подобно произношению звука [ш]. 2. разг. Говорить неразборчиво. II несов. неперех. разг. 1. Говорить шёпотом или сдавленным от злобы, раздражения и т.п. голосом. 2. Выражать недовольство;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Огурец во рту мусолить — (или огурцы во рту мусолить) мямлить, говорить неразборчиво, мяться, не говорить по сути, прямо не отвечать на вопрос …   Словарь русского арго

  • шабаркать — болтать, разговаривать , вятск. (Васн.), шабаркнуть поставить неосторожно ломкую посуду , уральск. (Даль), шабарчать шуршать , гнусавить , вятск. (Васн.), производить шорох , арханг., шенкурск. (Подв.), шабарша тот, кто говорит невнятно ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Брусилов — БРУСИЛОВСКИЙ Брусить говорить неразборчиво, невнятно; отсюда, вероятно, брусило человек, страдающий дефектом речи. (Ф). Брусиловский украинская фамилия с темже значением. (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) …   Русские фамилии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»