-
1 красно
нрч.1) (о цвете) червоно, (диал. редко) черво. [Сонечко за гору пада, блищить вода червоно (М. Вовч.). Сонце сіда черво (Мнж.)];2) см. Красиво. -но говорить - говорити (мовити) красно, красномовно; см. Красноречиво. [Красно й поетично говорить (Н-Лев.)]. - но говоришь - красно мовиш (говориш); золотії уста маєш. Полюби меня в черне, а в -сне и всякий полюбит - полюби мене в сажному, а в білому й аби-хто полюбить; утри мої смажні уста, а сахарні і сам утру (Номис).* * *нареч.1) черво́но2) (красноречиво, складно) красномо́вно, кра́сно; проре́чисто -
2 tight
2. adj1) тугий; туго натягнутий2) щільний; непроникний; герметичний; щільно пригнаний; компактнийtight cooper — бондар, який виготовляє барила для рідини
tight defense — військ. суцільна оборона
tight formation — ав. зімкнутий стрій
tight soil — сухий (ущільнений) ґрунт
3) тісний, вузький4) напружений5) щільно забитий; туго напханий (заповнений, набитий)6) перен. стислий, скутий (про мову)7) перен. напідпитку, під чаркою8) важкий; тяжкий9) суворий, жорсткий10) розм. скнарий, скупий11) чепурний, охайний, акуратний12) розм. жвавий, спритний, меткий, вправний13) спорт. майже рівний (про шанси)3. adv1) щільно, тісно; туго2) амер., розм. міцно; глибоко, грунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не здавати своїх позицій
tight bargain — амер. угода з невеликими шансами дістати прибуток
tight corner (place) — небезпечне (ризиковане, важке) становище
* * *I [tait] n; амер.2) смітник навколо м'яча ( регбі)II [tait] a1) туго зав'язаний (вузол, пояс), тугийthe trigger of the gun was tight — спуск у рушниці був тугий; міцний
to keep a tight hold on smth — міцно триматися за щось, вчепитися за щось
2) щільний, непроникний; компактний; герметичнийtight barrel /cask/ — барило для рідини
tight cooper — бондар, що робить барила для рідини
tight coil — c-г. сухий /ущільнений/ ґрунт
tight defense — вiйcьк. суцільна оборона
tight formation — aв. зімкнутий лад
the roof is tight — дах не протікає; щільно закритий
with tight lips — щільно стиснувши губи; щільно загнаний
tight cork — пробка, яка щільно засіла
tight fit — тex. нерухома посадка
3) тісний, звужений, вузький; що облягаєtight shoe [coat] — тісний черевик [-е пальто]
4) туго натягнутий, напружений5) щільно забитий, набитий, заповненийthe straits were tight with ice — протоки були забиті льодом; щільний; заповнений, напружений
6) cл. весело, під мухою, на взводіas tight as a drum /as a brick/ — сильно п'яний
to get tight — надратися, нализатися
7) важкий, складний; скрутний tight situation важка ситуація, важке становище; важкоmoney is tight — гроші важко дістати; грошей не вистачає /мало/; money is a bit tight with me y мене немає зайвих грошей [порівн. тж. a]
8) строгий, твердийto keep a tight hand /rein/ on smb — тримати когось у їжакових рукавицях
the larger the audience, the tighter the controls — чим більше аудиторія, тим суворіше перевірка; стислий, скупий; скований, ( про мову); потайливий, стриманий, неговіркий
he is a tight talker — він не балакучий; = він не говорить зайвого
9) скупий, скареднийto be tight with one's money — притримувати /скупо витрачати/ гроші [порівн. тж. 7,;]
10) дiaл. охайний, акуратний11) дiaл. живий; здатний, митецький; спритнийthat's a tight fellow! — спритний, нічого не скажеш!
12) cпopт. майже рівний ( про шанси)tight match — змагання рівних, змагання з майже рівними шансами в учасників
••tight bargain — aмep. угода з невеликими шансами нажитися
tight corner /place, spot, squeeze/ — небезпечне /ризиковане/ або скрутне становище
his lies got him in a tight place — він так забрехався, що тепер йому буде нелегко виплутатися
III [tait] advup tight — cл. збуджений, напружений; з нервами на взводі
1) щільно, міцно, тугоto close smth tight — щільно закрити щось
to hold /to keep/ smth tight — міцно тримати щось; натягати щось
to draw smth tight — затягувати щось
to hug smb tight — міцно обіймати когось
2) щільно, тісно3) дiaл., aмep. міцно, глибоко, ґрунтовноto sit tight — міцно триматися за свої права; не уступати, стояти на своєму
blow me tight! — icт. ну е ну!, чорт візьми!
-
3 сат-пат
зовсім рідко, де-не-де, таксяк, ледь-ледь СБ, Г; диреклер сне фишнелер халған энди сат-пат вишні на деревах лишилися де-не-де Г; сат-пат лахырды этий ледве говорить СБ.
См. также в других словарях:
ГОВОРИТЬ — Говорить во сне с невидимым лицом – наяву можно потерять близкого друга в результате скоропостижной смерти. Говорить с мертвыми – вас подстерегает опасность, а ваших близких – болезнь. Говорить с глупцом – стать жертвой мистификации.… … Сонник Мельникова
Во сне Бога молить. — (говорить вздор). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Во сне Бога молить — Народн. Шутл. ирон. Говорить вздор, ерунду; лгать, обманывать кого л. ДП, 204; 457 … Большой словарь русских поговорок
ИСКУССТВО — Если во сне вы смотрите на шедевры живописи – это означает, что ваши друзья поведут себя неискренне и вы обнаружите обман там, где меньше всего ожидали. Любоваться в музее мраморными бюстами работы старинных мастеров, – к утрате дорогого… … Сонник Мельникова
ГЛУПОСТЬ — Слышать во сне глупости – наяву постарайтесь не обращать внимания на советы людей посторонних и некомпетентных. Говорить во сне глупости – представится случай блеснуть умом. Совершать глупые поступки – дойти до познания сути дела. … … Сонник Мельникова
Смерть — Если Вам приснится мертвым кто то из Ваших близких – сон является предупреждением:, Вы должны стойко встретить какое то испытание, может быть, даже потерю. Услышать во сне голос умершего друга – к дурным вестям. Человеку, видящему сон … Сонник Миллера
Умерший — Если Вам приснится мертвым кто то из Ваших близких – сон является предупреждением:, Вы должны стойко встретить какое то испытание, может быть, даже потерю. Услышать во сне голос умершего друга – к дурным вестям. Человеку, видящему сон … Сонник Миллера
МАТРОС — Видеть во сне матроса сулит вам успех в торгово закупочной деятельности и бесчисленные разъезды. Спящий матрос предвещает затишье в делах и приятный отдых. Говорить во сне с матросом – обретете надежду, попав в отчаянное положение. Если… … Сонник Мельникова
ПОШЛОСТЬ — Слышать во сне пошлые разговоры, которые ведут подвыпившие мужики, – наяву предвещает сильный гнев. Иметь во сне дело с отъявленным пошляком означает, что вас лишат вознаграждения, на которое вы рассчитывали. Говорить во сне пошлости… … Сонник Мельникова
ВОРОЖБА — Ворожить во сне – приобретете кое какие полезные вещи совершенно даром. Видеть, как кто то ворожит, – случай сведет вас с влиятельными людьми, которые согласятся помочь вам в новом начинании. Если вам ворожат – это к счастью и… … Сонник Мельникова
ЗЛОСТЬ — Если во сне вы на кого то злитесь – это значит, что наяву вам следует следить за своими эмоциями и стараться сдерживать их, чтобы не потерять уважение друзей из за своего резкого характера и необузданного нрава. Говорить во сне близким людям… … Сонник Мельникова