-
1 говорить своё
vsimpl. dire la sua -
2 продолжал говорить своё
продолжал говорить своёהִמשִיך בְּשֶלוֹ -
3 говорить
сказать, поговоритьон говорит, что — he says that
он говорит, что заболел — he says (that) he is ill
он сказал: «Я болен» — he said: I am ill
говорить правду — tell* / speak* the truth
говорить неправду — tell* a lie; tell* lies
говорю тебе русским языком — I'm telling you in plain Russian, I'm telling you in plain words
сказать своё мнение (о пр.) — give* one's opinion (of), express one's opinion (about)
ничего не сказать (на вн.) — make* no comment (on); be silent (on)
2. (сов. поговорить) (с тв., о пр.) speak* (with, to — about, of); talk (to, with — about, of)говорить о делах разг. — discuss business matters, talk business matters over; talk business / shop
3. тк. несов. (без доп.) speak*, talk; (о пр.; перен.) indicate (d.), point (to); ( свидетельствовать) be evidence (of), betoken (d.); (кому-л.) mean* (to smb.)ребёнок ещё не говорит — the child* can't speak yet
говорить по-английски — speak* English
говорить перед аудиторией — speak* to an audience
говорить (не) в пользу (рд.) — (not) speak* well (for), (not) do smb. credit, (not) be to smb.'s credit
говорить об обратном — belie, give* the lie (to)
всё говорит о том, что — everything indicates that, everything points to the fact that
♢
говорят ( ходят слухи) — it is said, they sayговорят, что он уехал — he is said to be away, или to have left
мне говорили, что — I have been told that
говорить дело разг. — talk sense, talk seriously
вообще говоря — ( в общем) generally speaking; ( собственно говоря) as a matter of fact
не говоря уже о — to say nothing of, not to mention
откровенно говоря — frankly speaking, to be candid
собственно говоря — strictly / properly speaking; as a matter of fact
хорошо, дурно говоря о ком-л. — speak* well, ill / badly of smb.
нечего и говорить — it goes without saying, needless to say
что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied
это говорит само за себя — it tells its own tale, it speaks for itself
-
4 говорить
глаг.• dopowiadać• gadać• gawędzić• gwarzyć• głosić• mawiać• mówić• odezwać• odzywać• ogłaszać• paplać• pogawędzić• powiadać• powiedzieć• prawić• przemawiać• przemówić• rozmawiać• stwierdzić• wygłaszać• wymawiać• wypowiadać• wyrażać* * *gadać разг., gaworzyć, mówić, odzywać się, (о своём прибытии, уходе и т. п.) opowiadać się, przemawiać, wygłaszać, wysławiać się -
5 говорить
1) (владеть речью, высказываться) speak, talkребёнок ещё не говори́т — the child can't speak yet
говори́ть по-англи́йски — speak English; ( разговаривать) talk (in) English
говори́т Москва́ — this is Radio Moscow
кто говори́т? (реплика звонящему по телефону) — who's calling?
2) (сов. сказа́ть) (вн. дт.; высказывать, сообщать) say (d to); tell (i d)он говори́т, что — he says that
он говори́т, что заболе́л — he says (that) he is ill
говори́ть пра́вду — tell / speak the truth
говори́ть непра́вду — tell a lie; tell lies
хорошо́ [ду́рно] говори́ть о ком-л — speak well [badly] of smb
мне говори́ли, что — I have been told that
говоря́т (, что) — it is said, they say
говоря́т, что он уе́хал — he is said to be away [to have left]
сказа́ть своё мне́ние (о пр.) — give one's opinion (of)
ничего́ не говори́ть (на вн.) — make no comment (on); be silent (on)
мне вы мо́жете э́того не говори́ть! — you are telling me!, you can say that again!
говоря́т тебе́ как вводн. сл. — I'm telling you
говорю́ тебе́ ру́сским языко́м — I'm telling you in plain Russian / words
3) (сов. поговори́ть) (с кем-л о пр.; беседовать) speak (with / to smb about / of); talk (to / with smb about / of)говори́ть по телефо́ну — speak over the phone
говори́ть с прия́телем — talk to a friend
говори́ть о дела́х — discuss business matters, talk business matters over; talk business / shop
они́ не говоря́т друг с дру́гом с про́шлого го́да — they have not been on speaking terms since last year
4) (о пр.; указывать на что-л) indicate (d), point (to)всё говори́т о том, что — everything indicates that, everything points to the fact that
говори́ть (не) в по́льзу (рд.) — (not) speak well (for), (not) do smb credit, (not) be to smb's credit
говори́ть об обра́тном — indicate the opposite
э́тот посту́пок говори́т о его́ отва́ге — that act demonstrates his courage
5) прост. (на кого́-л; называть виновником) slander (d)••говори́ть де́ло разг. — talk sense, talk seriously
не́чего и говори́ть — it goes without saying, needless to say
что и говори́ть разг. — there is no denying, it can not be denied
что ни говори́ разг. — say what you like
что вы говори́те! — you don't say so!
и не говори́!, кто говори́т! (выражение согласия) разг. — certainly!, of course!
э́то говори́т само́ за себя́ — it tells its own tale, it speaks for itself
-
6 каждому своё
(? Катон Старший; лат. suum cuique)to each his own; cf. each to his taste- Володька, ведь ты всё ещё её любишь... Верно ведь, любишь?.. - Ладно, - отрезал он, - чего там, тётечка, лишние слова говорить. Каждому своё. Я уж так устроен. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'Volodya, you still love her... You do love her, don't you?' 'Drop it,' he cut her short. 'What's the use of saying all those things, aunt dear. To each his own. That's the way I'm made.'
Важно найти свой стиль. Не обязательно быть таким, как Тулин. Каждому своё. (Д. Гранин, Иду на грозу) — He must have his own style of work. He didn't have to be a Tulin. Each man should have his own style.
-
7 гнуть своё
разг.have it (go) one's own way; shape one's own course; cf. stick to one's guns; stand one's groundПетерс был растерян, несколько раз, но как-то неуверенно пытался перебивать: "Об этом вы можете не говорить" или "Прошу не употреблять подобных выражений", но Мышкин гнул своё. (Ю. Трифонов, Нетерпение) — Peters was baffled. Several times, but in a faltering way, he tried to interrupt: 'There is no need to speak of that' or 'I request you not to use such expressions', but Myshkin stuck to his guns.
-
8 המשיכו
המשיכוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё————————המשיכוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
9 dire la sua
-
10 המשך
продолжительность
продолжение
последствие
возобновление
следствие
дальше* * *המשךед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
11 להמשיך
возобновить
продолжиться
продолжаться
возобновлять
соблюсти
сдерживать
соблюдать
продолжать
следовать
продолжить
удерживать
сдержать
удержать
задерживать
выносить
вытекать
держать
придерживаться* * *להמשיך
הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
12 אמשיך
אמשיךед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
13 הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]
הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
14 הִמשִיך בְּשֶלוֹ
הִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своёהִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжать -
15 המשיכה
המשיכהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
16 המשיכי
המשיכיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
17 המשכנו
המשכנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
18 המשכת
המשכתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
19 המשכתי
המשכתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё -
20 המשכתם
המשכתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִמשִיך [לְהַמשִיך, מַ-, יַ-]продолжатьהִמשִיך בְּשֶלוֹпродолжал говорить своё
См. также в других словарях:
говорить с чужого голоса — (говорить не своё, говорить не свои слова) Отрицательное языковое явление, так как показывает несамостоятельность суждений, убеждений. Ср. у А. Островского в пьесе «Доходное место» сестра Полины Юлинька говорит ей о ее муже: Представляет … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
говорить — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я говорю, ты говоришь, он/она/оно говорит, мы говорим, вы говорите, они говорят, говори, говорите, говорил, говорила, говорило, говорили, говорящий, говоривший, говорённый, говоря; св. сказать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Говорить/ сказать своё да — Публ. 1. кому. Соглашаться с кем л. 2. чему. Выражать одобрение, поддерживать что л. НРЛ 79; Мокиенко 2003, 22 … Большой словарь русских поговорок
БРАТЬ СВОЁ — 1. кто Получать то, что должно принадлежать по праву, по закону; добиваться поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, социальный коллектив и под. (X) обретает материальные или духовные ценности, опыт, главенство в какой л.… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ СВОЁ — 1. кто Получать то, что должно принадлежать по праву, по закону; добиваться поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, социальный коллектив и под. (X) обретает материальные или духовные ценности, опыт, главенство в какой л.… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТРЕТИТЬ НА СВОЁМ ПУТИ — кто кого, что Сталкиваться в жизни. Имется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) встречается в процессе жизнедеятельности с другим лицом, реже с другой группой лиц (Y), с определёнными качествами, отличительными чертами, проявлениями и под. (Z).… … Фразеологический словарь русского языка
ВСТРЕЧАТЬ НА СВОЁМ ПУТИ — кто кого, что Сталкиваться в жизни. Имется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) встречается в процессе жизнедеятельности с другим лицом, реже с другой группой лиц (Y), с определёнными качествами, отличительными чертами, проявлениями и под. (Z).… … Фразеологический словарь русского языка
БРАТЬ СВОЁ СЛОВО НАЗАД — 1) кто Отказываться от обещанного. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не выполняет взятые на себя обязательства, не соблюдает предварительной договорённости. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {3} Активное прекращение ситуации: X … Фразеологический словарь русского языка
БРАТЬ СВОЁ СЛОВО ОБРАТНО — 1) кто Отказываться от обещанного. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не выполняет взятые на себя обязательства, не соблюдает предварительной договорённости. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {3} Активное прекращение ситуации: X … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ СВОЁ СЛОВО НАЗАД — 1) кто Отказываться от обещанного. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не выполняет взятые на себя обязательства, не соблюдает предварительной договорённости. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {3} Активное прекращение ситуации: X … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ СВОЁ СЛОВО ОБРАТНО — 1) кто Отказываться от обещанного. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не выполняет взятые на себя обязательства, не соблюдает предварительной договорённости. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {3} Активное прекращение ситуации: X … Фразеологический словарь русского языка