Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

гнет

  • 1 oppression

    {ə'preʃn}
    1. потисничество, гнет, угнетяване, потискане
    2. потиснатост, угнетеност, притеснение
    * * *
    {ъ'preshn} n 1. потисничество, гнет; угнетяване, потискане;
    * * *
    угнетеност; тирания; угнетяване; потисничество; потиснатост; потискане; притеснение; гнет;
    * * *
    1. потиснатост, угнетеност, притеснение 2. потисничество, гнет, угнетяване, потискане
    * * *
    oppression[ə´preʃən] n 1. потисничество, гнет, робство, иго; угнетяване, потискане; 2. потиснатост, угнетеност, гнет, притеснение.

    English-Bulgarian dictionary > oppression

  • 2 shackle

    {ʃækl}
    I. 1. pl белезници, окови, вериги, букаи, пранги
    2. рl прен. окови, гнет, тирания
    3. тех. скоба, стяга, брънка
    II. 1. оковавам във вериги, слагам белезници/букаи на
    2. спъвам, преча (на)
    3. to SHACKLE someone with натоварвам/претрупвам някого с
    * * *
    {shakl} n 1. pl белезници, окови; вериги; букаи; пранги; 2. рl(2) {shakl} v 1. оковавам във вериги; слагам белезници/ букаи
    * * *
    v оковавам;shackle; n 1. pl белезници, окови; вериги; букаи; пранги; 2. рl прен. окови, гнет, тирания;
    * * *
    1. i. pl белезници, окови, вериги, букаи, пранги 2. ii. оковавам във вериги, слагам белезници/букаи на 3. to shackle someone with натоварвам/претрупвам някого с 4. рl прен. окови, гнет, тирания 5. спъвам, преча (на) 6. тех. скоба, стяга, брънка
    * * *
    shackle[ʃækl] I. n 1. pl белезници; окови, железа, букаи, пранги; прен. окови, ограничения, гнет, тирания, иго; the \shackles of habit тиранията на навика; 2. съединителна скоба; брънка, халка, звено; spring \shackle ресорна скоба; 3. ел. изолатор; II. v 1. слагам белезници (на); оковавам; 2. преча (на), препятствам (на), спъвам.

    English-Bulgarian dictionary > shackle

  • 3 stress

    {stres}
    I. 1. натиск, напор, напрежение, усилие
    times of STRESS тежки/трудни времена, усилно време
    by STRESS of weather поради лошо време/буря
    by/under the STRESS of под въздействието на
    under STRESS of circumstances по силата на обстоятелствата
    2. тежeст, гнет
    3. подчертаване, изтъкване, наблягане, емфаза, важност, значение
    to lay STRESS (up) on something придавам голямо/особено значение на, наблягам много на, подчертавам силно
    4. тех. натоварване, усилие, налягане
    STRESS limit пределно напрежение
    tractive STRESS теглителна сила
    5. фон. (знак за) ударение/ударена сричка
    6. муз. акцент
    7. псих. стрес
    II. 1. подчертавам, наблягам на
    2. чета/изричам с ударение, слагам/поставям фонетично и пр. ударение
    3. подлагам на механическо/физическо/умствено и пр. натоварване/напрежение
    * * *
    {stres} n 1. натиск; напор; напрежение; усилие; times of stress теж(2) {stres} v 1. подчертавам, наблягам на; 2. чета/изричам с у
    * * *
    ударение; акцентувам; важност; давление; емфаза; значение; натиск; наблягам; наблягане;
    * * *
    1. by stress of weather поради лошо време/буря 2. by/under the stress of под въздействието на 3. i. натиск, напор, напрежение, усилие 4. ii. подчертавам, наблягам на 5. stress limit пределно напрежение 6. times of stress тежки/трудни времена, усилно време 7. to lay stress (up) on something придавам голямо/особено значение на, наблягам много на, подчертавам силно 8. tractive stress теглителна сила 9. under stress of circumstances по силата на обстоятелствата 10. муз. акцент 11. подлагам на механическо/физическо/умствено и пр. натоварване/напрежение 12. подчертаване, изтъкване, наблягане, емфаза, важност, значение 13. псих. стрес 14. тежeст, гнет 15. тех. натоварване, усилие, налягане 16. фон. (знак за) ударение/ударена сричка 17. чета/изричам с ударение, слагам/поставям фонетично и пр. ударение
    * * *
    stress [stres] I. n 1. натиск; напрежение; давление; under \stressof circumstances по силата на обстоятелствата; 2. ез. ударение; ударена сричка; 3. емфаза, изтъкване; значение, важност; to lay ( put) \stress on подчертавам, наблягам; 4. тех. натоварване; усилие; 5. психол. стрес; II. v 1. наблягам на; подчертавам; 2. чета (изричам) с ударение; 3. тех. подлагам на въздействието на натоварвания.

    English-Bulgarian dictionary > stress

  • 4 yoke

    {jouk}
    I. 1. ярем, хомот
    to put to the YOKE впрягам, запрягам
    to come/pass under the YOKE ист. преминавам под ярем, прен. признавам се за победен
    2. чифт запрегнати за работа волове
    five YOKE of oxen пет чифта впрегнати волове
    3. прен. иго, робство, владичество, ярем
    to shake off the YOKE отхвърлям/освобождавам се от властта/хомота/ярема
    4. тесни връзки (любовни, съпружески и пр.)
    YOKE of marriage съпружески хомот
    5. платка (на рокля, блуза, пола и пр.)
    6. кобилица
    7. тех. скоба, гривна, хомот
    8. ав. ръчка за управление нa елеваторите
    II. 1. впрягам в хомот/ярем
    2. прен. свързвам/съединявам в брак и пр., съчетавам, впрягам се, свързвам се
    3. работя заедно с
    * * *
    {jouk} n 1. ярем, хомот; to put to the yoke впрягам, запрягам; to c(2) {jouk} v 1. впрягам в хомот/ярем; 2. прен. свързвам/ съединя
    * * *
    хомот; ярем; съединявам; робство; свързвам; платка; бреме; впрягам; гнет; иго;
    * * *
    1. five yoke of oxen пет чифта впрегнати волове 2. i. ярем, хомот 3. ii. впрягам в хомот/ярем 4. to come/pass under the yoke ист. преминавам под ярем, прен. признавам се за победен 5. to put to the yoke впрягам, запрягам 6. to shake off the yoke отхвърлям/освобождавам се от властта/хомота/ярема 7. yoke of marriage съпружески хомот 8. ав. ръчка за управление нa елеваторите 9. кобилица 10. платка (на рокля, блуза, пола и пр.) 11. прен. иго, робство, владичество, ярем 12. прен. свързвам/съединявам в брак и пр., съчетавам, впрягам се, свързвам се 13. работя заедно с 14. тесни връзки (любовни, съпружески и пр.) 15. тех. скоба, гривна, хомот 16. чифт запрегнати за работа волове
    * * *
    yoke [jouk] I. n 1. иго, ярем, хомот; to put to the \yoke впрягам, запрягам; to send ( pass) under the \yoke ист. прекарвам под иго; 2. чифт (волове и пр.); five \yoke of oxen пет чифта волове; 3. прен. иго, ярем, хомот, бреме, тежест, товар, гнет, власт, владичество, робство; to shake off the \yoke отхвърлям (освобождавам се от) игото; 4. прен. връзки; \yoke of love любовни връзки; \yoke of marriage брачни връзки; съпружески хомот; 5. кобилица; 6. платка; 7. тех. скоба; гривна; сепаратор (на търкалящ лагер); ел. ярем, външен магнитопровод; II. v 1. слагам хомот на шията на; впрягам, запрягам; to \yoke together впрягам (чифт волове и пр.); 2. свързвам, съединявам, съчетавам, комбинирам (to, with); 3. отиваме (подхождаме) си; 4. поробвам.

    English-Bulgarian dictionary > yoke

  • 5 druck

    Druck I. m o.Pl. 1. натиск; натискане, притискане, стискане; 2. тежест (в главата, стомаха); 3. натиск, давление, гнет; 4. Tech налягане; напор; Der Druck auf die Taste Натискане на клавиша; ein Druck von 2 Atmosphären налягане от две атмосфери; einen Druck im Magen haben тежко ми е на стомаха; Unter psychischem Druck stehen Намирам се под психичен натиск; umg Druck hinter etw. (Dat) machen Ускорявам нещо; einen Druck auf jmdn. ausüben, jmdn. unter Druck setzen упражнявам натиск (давление) върху някого. II. m, -e 1. печат, печатане, отпечатване; 2. шрифт, печат; 3. издание; Ein alter Druck Старо издание; das Buch ist noch im Druck книгата е още под печат; още не е отпечатана; kursiver Druck курсивен шрифт.
    * * *
    der I. натиск, давление; e-n = auf e-n ausьben упражнявам натиск върху нкг; 2. pl e налягане; ein = von 10 Atmosphдren налягане ет 10 атмосфери; 3. гнет. II. печат; издание ; etw in = geben давам нщ за печат.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > druck

  • 6 opresión

    f 1) потисничество, гнет; opresión colonial колониален гнет; 2) притискане (физическо); opresión en el pecho тежест в гърдите; 3) притеснение, чувство на безпокойство, тревога; opresión de pecho затруднено дишане.

    Diccionario español-búlgaro > opresión

  • 7 oppression

    f. (lat. oppressio) 1. задух, задушаване; 2. прен. гнет, потискане; потисничество, тирания, угнетение; une oppression tyrannique жесток гнет. Ќ Ant. liberté.

    Dictionnaire français-bulgare > oppression

  • 8 blood and iron

    {'blʌdən'aiən}
    n брутално насилие
    * * *
    {'bl^dъn'aiъn} n брутално насилие.
    * * *
    n брутално насилие
    * * *
    blood and iron[´blʌdənd´aiən] n насилие, принуда; мъчение, гнет, "огън и меч"; \blood and iron policy политика на насилието.

    English-Bulgarian dictionary > blood and iron

  • 9 terror

    {'terə}
    1. ужас, страх
    to be in/have a TERROR of страхувам се от
    to strike TERROR into someone изпълвам някого с ужас
    2. терор
    3. човек/нещо, което вдъхва/вселява ужас
    4. разг. напаст, беля, страшилище (за човек)
    * * *
    {'terъ} n 1. ужас, страх; to be in/have a terror of страхувам се от
    * * *
    страх; терор; ужас;
    * * *
    1. to be in/have a terror of страхувам се от 2. to strike terror into someone изпълвам някого с ужас 3. разг. напаст, беля, страшилище (за човек) 4. терор 5. ужас, страх 6. човек/нещо, което вдъхва/вселява ужас
    * * *
    terror[´terə] n 1. ужас, страх, опасност, безпокойство; to go in \terror of s.o. разг. умирам от страх от някого; the king of \terrors смъртта; 2. терор, гнет, насилие; The Reign of T. терорът през Френската революция; 3. човек или нещо, което вдъхва ужас; 4. разг. напаст, беля (за човек); страшилище; he's a little ( a holy) \terror той е цяла напаст (за дете); той има тежък, труден характер; досаден човек е.

    English-Bulgarian dictionary > terror

  • 10 terrorism

    {'terərizm}
    n терор, тероризъм
    * * *
    {'terъrizm} n терор, тероризъм.
    * * *
    тероризъм; терор;
    * * *
    n терор, тероризъм
    * * *
    terrorism[´terə¸rizəm] n тероризъм, терор, гнет, насилие.

    English-Bulgarian dictionary > terrorism

  • 11 tyranny

    {'tirəni}
    n тирания, деспотизъм
    * * *
    {'tirъni} n тирания, деспотизъм.
    * * *
    тирания; деспотизъм; гнет;
    * * *
    n тирания, деспотизъм
    * * *
    tyranny[´tirəni] n тирания, деспотизъм; тиранство, жестокост.

    English-Bulgarian dictionary > tyranny

  • 12 knute

    Knúte f, -n камшик, бич (auch übertr); unter der Knute живея в робство, в гнет.
    * * *
    die, -n бич.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > knute

  • 13 unterdrueckung

    die, -en гнет потисиичество.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > unterdrueckung

  • 14 Bedrückung

    Bedrǘckung f, -en 1. потисничество, гнет; 2. o.Pl. угнетеност; унилост; униние.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Bedrückung

  • 15 oppressiòne

    f подтисничество, гнет.

    Dizionario italiano-bulgaro > oppressiòne

  • 16 vessaziòne

    f тормоз, гнет.

    Dizionario italiano-bulgaro > vessaziòne

  • 17 desencadenar

    1. tr 1) освобождавам от вериги (окови, гнет); 2) прен. премахвам зависимост, връзки; 3) пораждам, предизвиквам явления (за природни сили); el viento desencadenó fuerte oleaje вятърът предизвика силни вълни; 4) пораждам, предизвиквам, отприщвам душевни движения; aquella frase desencadenó airadas protestas онази фраза събуди (породи, отприщи) буйни протести; 2. prnl разбушувам се, разразявам се (за буря, дъжд, виелица и др.).

    Diccionario español-búlgaro > desencadenar

  • 18 suplicio

    m 1) наказание; último suplicio смъртно наказание; 2) мъчение, изтезание; 3) прен. мъка; морален гнет.

    Diccionario español-búlgaro > suplicio

  • 19 tiranía

    f 1) ист. тирания; 2) прен. тирания, гнет; жестокост.

    Diccionario español-búlgaro > tiranía

  • 20 yugo

    m 1) ярем (за впрягане); 2) дебело въже (за камбана); 3) прен. було (при венчавка); 4) прен. робство, иго, ярем, гнет; 5) прен. закон; върховна власт; 6) мор. напречна греда; sacudir uno el yugo прен. освобождавам се от натиск, власт.

    Diccionario español-búlgaro > yugo

См. также в других словарях:

  • гнет — См. иго... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гнет ярем, ярмо, кабала, крест господень, засилье, рабство, тяжесть, тягость, тяготы, бремя, иго, тирания, притеснение,… …   Словарь синонимов

  • гнет — Гнет: раптом [44 1] гнет ( = незабаром) [MО,IV] …   Толковый украинский словарь

  • гнет —      груз, положенный на продукты для отжатия излишней влаги * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») …   Кулинарный словарь

  • гнет — душный (Чюмина); мертвящий (Чюмина); невыносимый (Авсеенко); нестерпимый (Плещеев); тяжкий (Штрентер) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • гнетёт — [гнести] …   Словарь употребления буквы Ё

  • гнет — (гнет, гнетка) присл. Вр. Скоро, незабаром, незадовго …   Словник лемківскої говірки

  • гнет — • невыносимый гнет • нестерпимый гнет • тяжкий гнет …   Словарь русской идиоматики

  • гнет —   , а, м.   Притеснение, угнетение.   == Классовый, политический, национальный гнет. Осуд. ССРЛЯ, т. 3, 167.   == Империалистический, колониальный гнет. Осуд.   ◘ Оказывать поддержку народам, борющимся за свое освобождение от империалистического… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • гнет — Общеслав. Производное от гнести «давить, угнетать» < *gnetti (tt > ст), того же корня, что и нем. kneten «мять», др. исл. knoda «давить» и т. д. Гнет буквально «то, что давит», «груз, тяжесть». Значение «насилие» вторично …   Этимологический словарь русского языка

  • Гнет не на живот, а на смерть. — Гнет (или: гонит) не на живот, а на смерть. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Гнет - не парит, переломит - не тужит. — Гнет не парит, переломит не тужит. См. ЗАБОТА ОПЫТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»