Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

гнетущая

  • 41 congoja

    сущ.
    общ. грусть, печаль, скорбь, смута, тоска (гнетущая), тревога (смятение)

    Испанско-русский универсальный словарь > congoja

  • 42 atmosphère étouffante

    Французско-русский универсальный словарь > atmosphère étouffante

  • 43 opprimente

    гнетущий, давящий, тягостный
    * * *
    прил.
    общ. гнетущий, давящий, удручающий

    Итальяно-русский универсальный словарь > opprimente

  • 44 баттык

    1) тяжесть, груз, гнёт; сохсо баттыга гнётник в плашке (в ловушке на зверя); 2) подпорка (обычно у двери как знак отсутствия хозяев); аан баттыга подпорка двери; сыарҕа баттыга продольные скрепы саней \# ыар баттык гнетущая тяжесть.

    Якутско-русский словарь > баттык

  • 45 die Hitze drückt

    Универсальный немецко-русский словарь > die Hitze drückt

  • 46 erdrückende Stille

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > erdrückende Stille

  • 47 niederdrückende Traurigkeit

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > niederdrückende Traurigkeit

  • 48 dismal

    1. adjective
    1) мрачный; унылый; dismal prospects мрачные перспективы
    2) печальный; угрюмый; dismal mood подавленное настроение
    3) гнетущий; dismal weather мрачная, гнетущая погода
    Syn:
    cheerless, depressing, dour, forbidding, grim
    see miserable
    Ant:
    bright, cheerful, gay, joyous, optimistic, promising, uplifting
    2. noun
    (the dismals) (pl.) подавленное настроение; печальные обстоятельства
    * * *
    (a) гнетущий; зловещий; подавленный; угрюмый; унылый
    * * *
    мрачный; унылый; гнетущий, тягостный, давящий
    * * *
    [dis·mal || 'dɪzməl] adj. гнетущий, мрачный, невыразительный, унылый, безотрадный, печальный, угрюмый, слабый
    * * *
    гнетущий
    горестен
    горестный
    грустен
    грустный
    мрачен
    мрачный
    пасмурен
    пасмурный
    печален
    печальный
    подавляющий
    прискорбен
    прискорбный
    сумрачен
    сумрачный
    угнетающий
    угрюм
    угрюмый
    * * *
    1. прил. 1) мрачный; унылый; гнетущий 2) (о человеке) печальный 2. сущ. (the dismals) мн. уныние, хандра, упадок духа; подавленное настроение

    Новый англо-русский словарь > dismal

  • 49 pall

    I
    1. noun
    1) покров (на гробе)
    2) завеса, пелена; покров
    3) мантия, облачение
    2. verb
    1) покрывать, окутывать покровом
    2) затемнять
    II
    verb
    1) надоедать (обыкн. pall on)
    2) пресыщать(ся)
    Syn:
    surfeit
    * * *
    1 (n) защелка; облачение; одеяние; пал; предохранитель; собачка храпового механизма; шпингалет
    2 (v) взять на пал; выключать посредством собачки; прекращать болтовню
    * * *
    * * *
    [ pɔːl] n. покров, завеса, пелена; мантия, облачение v. покрывать, окутывать покровом, затемнять; надоедать, насыщать, пресыщать, пресыщаться, приедаться
    * * *
    завеса
    затемнять
    мантия
    надоедать
    пелена
    покров
    покрывало
    покрывать
    пресыщать
    * * *
    I 1. сущ. 1) покров (на гробе, могиле) 2) а) завеса б) перен. покров; гнетущая, мрачная атмосфера 3) церк. мантия 2. гл. 1) покрывать 2) перен. затемнять; покрывать мраком II гл. надоедать; пресыщать; пресыщаться (обыкн. pall on)

    Новый англо-русский словарь > pall

  • 50 prem·i

    vt 1. (с)жать, нажать, нажимать, сжимать, давить, надавить; tiuj botoj \prem{}{·}i{}as эти сапоги жмут \prem{}{·}i{}{·}i la butonon de elektra sonorilo жать, нажать, нажимать (на) кнопку электрического звонка \prem{}{·}i{}{·}i la gaspedalon жать, нажать, нажимать, давить, надавить (на) педаль газа \prem{}{·}i{}{·}i citronon выжать, выжимать лимон \prem{}{·}i{}{·}i vinberojn давить виноград \prem{}{·}i{}{·}i sian kapon per ambaŭ manoj сжать, сжимать свою голову обеими руками \prem{}{·}i{}{·}i la lipojn поджать губы \prem{}{·}i{}{·}i al iu la manon пожать, пожимать кому-л. руку \prem{}{·}i{}{·}i por io лоббировать что-л. ; 2. угнетать; гнести, подавлять, давить; min \prem{}{·}i{}as tiu penso меня угнетает, гнетёт, давит, подавляет эта мысль; esti en \prem{}{·}i{}ita spiritstato быть в угнетённом, в подавленном душевном состоянии \prem{}{·}i{}anta silento гнетущая тишина \prem{}{·}i{}{·}i la malriĉulojn угнетать бедняков \prem{}{·}i{}{·}i la popolon угнетать народ; 3. воен. теснить, оттеснить, оттеснять; ni \prem{}{·}i{}as la malamikojn мы тесним врагов \prem{}{·}i{}{·}o 1. разн. давление; atmosfera \prem{}{·}i{}{·}o атмосферное давление; sub la \prem{}{·}i{}{·}o de cirkonstancoj под давлением обстоятельств; fari \prem{}{·}i{}on sur iun оказать давление на кого-л.; ср. tensio.2; 2. гнёт; suferi \prem{}{·}i{}on страдать под гнётом, испытывать гнёт; sub la \prem{}{·}i{}{·}o de tirano под гнётом тирана; 3. воен. натиск; retreti sub la \prem{}{·}i{}{·}o de malamikoj отступить под натиском врагов \prem{}{·}i{}{·}a гнетущий, угнетающий, давящий, подавляющий, тягостный; настоятельный (о необходимости) \prem{}{·}i{}e гнетуще, угнетающе, давяще, подавляюще, тягостно \prem{}{·}i{}ad{·}o давление; гнёт; (долгие, постоянные) \prem{}{·}i{}aĵ{·}o фарм. прессованная пилюля, таблетка \prem{}{·}i{}ant{·}o угнетатель, притеснитель \prem{}{·}i{}at{·}o угнетённый, притесняемый ( сущ.) \prem{}{·}i{}at{·}ec{·}o угнетённость; подавленность \prem{}{·}i{}eg{·}i vt очень сильно (на)жать, (на)давить; очень угнетать \prem{}{·}i{}ej{·}o давильня \prem{}{·}i{}iĝ{·}i жаться, сжаться, сжиматься \prem{}{·}i{}il{·}o 1. пресс, жом; 2. соковыжималка; давильный пресс, давильня (устройство).

    Эсперанто-русский словарь > prem·i

  • 51 depressing

    [dɪ'presɪŋ]
    прил.
    гнетущий, тягостный; унылый; наводящий тоску

    It is depressing to think that... — Тяжело сознавать, что...

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > depressing

  • 52 Gehenna

    [gə'henə]
    сущ.
    1) рел. ад, геенна (огненная)
    2) невыносимые условия; гнетущая обстановка
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > Gehenna

  • 53 gloomy

    ['gluːmɪ]
    прил.
    1) тёмный, мрачный

    gloomy weather — тёмная, мрачная погода

    Be careful, the staircase is a little gloomy. — Будь осторожен, лестница не очень хорошо освещается.

    Syn:
    Ant:
    2) угрюмый, печальный; удручающий; приводящий в уныние, наводящий тоску

    Analysts are persistently too gloomy about / over the economic growth prospects of this country. — Аналитики по-прежнему с пессимизмом смотрят на перспективы экономического роста этой страны.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > gloomy

  • 54 oppressiveness

    [ə'presɪvnəs]
    сущ.
    1) жестокость, деспотичность

    Англо-русский современный словарь > oppressiveness

  • 55 pall

    I [pɔːl] 1. сущ.
    2)
    а) завеса, пелена
    - pall of darkness
    Syn:
    б) гнетущая, мрачная атмосфера

    The bad news cast a pall over the evening. — Плохие новости омрачили вечер.

    3) рел. мантия, облачение
    Syn:
    2. гл.
    1) покрывать, окутывать
    Syn:
    2) затемнять; покрывать мраком; омрачать
    Syn:
    II [pɔːl] гл.
    а) ( (up)on smb.) надоедать (кому-л.)

    Even the most tasty palls if it is served every day. — Даже самое изысканное кушанье приедается, если его подавать каждый день.

    Her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners. — У неё довольно глухой голос, и её слушателям быстро становится скучно.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > pall

  • 56 karma

    n AmE sl

    She had this exquisite karma that attracts everyone — В ней было то утонченное обаяние, которое привлекает всех

    The new dictionary of modern spoken language > karma

  • 57 erdrückend

    1.
    part I от erdrücken
    2. part adj

    erdrückendes Bewéísmaterial — неоспоримые (судебные) доказательства

    erdrückende Stílle — гнетущая тишина

    erdrückende Hítze — изнуряющая жара

    Универсальный немецко-русский словарь > erdrückend

  • 58 dismal

    1. n обыкн. pl разг. мрачное настроение, уныние
    2. a гнетущий, давящий; зловещий
    3. a мрачный, тёмный, унылый
    4. a печальный, унылый; угрюмый, подавленный
    5. a редк. катастрофический, бедственный
    Синонимический ряд:
    1. boring (adj.) boring; dreary; dull; monotonous; tedious
    2. cloudy (adj.) cloudy; overcast
    3. dark (adj.) dark; pessimistic
    4. gloomy (adj.) acheronian; acherontic; black; bleak; cheerless; cold; dejected; depressant; depressed; depressing; depressive; desolate; dingy; disconsolate; discouraging; disheartening; dispirited; dispiriting; doleful; drear; dusky; funereal; gloomy; hopeless; joyless; lugubrious; melancholy; miserable; morbid; morne; oppressive; sad; somber; sombre; sorrowful; tenebrific; unfortunate; unhappy; woebegone
    Антонимический ряд:
    bright; cheerful; inviting; sunny

    English-Russian base dictionary > dismal

  • 59 oppressive

    1. a жестокий, деспотический
    2. a гнетущий, угнетающий; тягостный
    Синонимический ряд:
    1. gloomy (adj.) acheronian; acherontic; black; bleak; cheerless; cold; confining; depressant; depressing; depressive; desolate; disconsolate; discouraging; disheartening; dismal; dispiriting; drear; dreary; dusky; funereal; gloomy; joyless; lugubrious; morne; somber; stifling; stuffy; suffocating; tenebrific; unhappy; woebegone
    2. hard (adj.) arduous; backbreaking; burdensome; demanding; difficult; exacting; exigent; formidable; grievous; hard; heavy; laborious; onerous; rigorous; rough; superincumbent; taxing; tough; troublesome; trying; weighty
    3. tyrannical (adj.) brutal; cruel; despotic; odious; repressive; severe; tyrannical
    Антонимический ряд:
    fresh; humane; light

    English-Russian base dictionary > oppressive

  • 60 oppressiveness

    n гнетущая атмосфера
    Синонимический ряд:
    1. gloominess (noun) blackness; bleakness; cheerlessness; coldness; disconsolateness; dismalness; dreariness; duskiness; gloominess; joylessness; somberness; unhappiness; woebegoneness
    2. onerousness (noun) exactingness; grievousness; onerousness; toughness; weightiness
    3. tedium (noun) boredom; dullness; lack of variety; monotony; routine; stuffiness; tediousness; tedium; waste of time

    English-Russian base dictionary > oppressiveness

См. также в других словарях:

  • ГНЕТУЩИЙ — ГНЕТУЩИЙ, гнетущая, гнетущее. прич. действ. наст. вр. от гнести. || Тягостный, мрачный (о психических состояниях; книжн.). Гнетущие мысли. Гнетущая тоска. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Не тот человек (фильм) — Не тот человек The Wrong Man Жанр драма / нуар …   Википедия

  • The Wrong Man — Не тот человек The Wrong Man Жанр драма / нуар Режиссёр Альфред Хичкок Продюсер Альфред …   Википедия

  • печаль — безгласная (Хомяков); безотрадная (Козлов); безумная (Белый, Надсон); безысходная (Арцыбашев, Фруг); бесконечная (Ратгауз); бескрайная (Радимов); беспредельная (А.Толстой); глубокая (К.Р.); глухая (Ратгауз); гнетущая (Чюмина); голубая (Сологуб);… …   Словарь эпитетов

  • судьба — ветреная (Пушкин); ведьма судьба (Вяземский); гнетущая (Апухтин); грозная (Фет); железная (Белый, Фет); жестокая (Козлов); злая (Белоусов, Кольцов); злая ведьма судьба (Кольцов); изменчивая (Ратгауз); лихая (Коринфский); могучая (Плетнев);… …   Словарь эпитетов

  • тоска — безбрежная (А.Рославлев); безграничная (Фруг); бездонная (Бальмонт); безмолвная (Пушкин); безнадежная (Арцыбашев, Надсон, Пушкин, Ратгауз); безотрадная (Козлов, Коринфский, Ратгауз, Рылеев); бесплодная (Кольцов); беспросветная (Надсон); безумная… …   Словарь эпитетов

  • Не тот человек (фильм, 1956) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Не тот человек. Не тот человек The Wrong Man …   Википедия

  • Бобрищев-Пушкин Александр Михайлович — Бобрищев Пушкин, Александр Михайлович (1851 1903), писатель и судебный деятель, воспитывавшийся в училище правоведения, занимавший должности председателя петербургского окружного суда и товарища обер прокурора уголовного кассационного… …   Биографический словарь

  • Никитин, Иван Саввич — поэт, род. 21 го сентября 1824 г. в Воронеже; ум. 16 го октября 1861 г. Прадед его, Никита Герасимов, и дед, Евтихий Никитин, были дьячками Христорождественской церкви села Казачья Засосенского стана Задонского уезда Воронежской губ. Отец… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Помяловский, Николай Герасимович — писатель беллетрист; родился в 1835 году. Отец его, дьякон при Мало Охтенской кладбищенской церкви в Петербурге, был человек добродушный, старавшийся действовать на детей одними советами и кроткими внушениями. Полное отсутствие семейного гнета… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Разбойничьи песни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; даже лучшие князья, как Владимир Мономах, допускали походы с характертом разбоя, напр. при взятии Минска. О разбойниках часто упоминают жития… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»