Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

гнева+и+т

  • 1 в порыве гнева

    prepos.
    gener. vihahoos

    Русско-эстонский универсальный словарь > в порыве гнева

  • 2 в припадке гнева

    prepos.
    gener. vihahoos

    Русско-эстонский универсальный словарь > в припадке гнева

  • 3 вспышка гнева

    n
    gener. vihahoog, vihapuhang

    Русско-эстонский универсальный словарь > вспышка гнева

  • 4 вспышка гнева

    äkviha

    Русско-эстонский словарь (новый) > вспышка гнева

  • 5 гнев

    1 С м. неод. (без мн. ч.) viha; в порыве v в припадке \гнева vihahoos, вспышка \гнева vihapurse, выместить \гнев на ком kelle peale viha välja valama, вводить кого в \гнев keda vihastama, ärritama, впасть в \гнев vihastama, vihastuma, сдерживать \гнев viha tagasi hoidma; ‚
    не во \гнев будь сказано (võtke) heaks või (pange) pahaks, ärge pange pahaks, kui ütlen;
    сменить \гнев на милость jälle armulikuks muutuma kelle vastu

    Русско-эстонский новый словарь > гнев

  • 6 багровый

    119 П (кр. ф. \багровыйв, \багровыйва, \багровыйво, \багровыйвы) purpurne, purpurpunane, tumepunane, punetav; \багровыйвый закат purpurne loojang, \багровыйвое от гнева лицо vihast punetav nägu

    Русско-эстонский новый словарь > багровый

  • 7 взрыв

    1 С м. неод.
    1. plahvatus (ka ülek.); lõhkemine; \взрыв газа gaasiplahvatus, ядерный \взрыв tuumaplahvatus, вызвать \взрыв plahvatust tekitama, революционный \взрыв filos. plahvatuslik üleminek, revolutsiooniline plahvatus, \взрыв котла katla lõhkemine, сила \взрыва lõhkejõud;
    2. ülek. puhang; \взрыв гнева vihapuhang, \взрыв смеха naerupuhang, \взрыв аплодисментов kiiduavaldustorm

    Русско-эстонский новый словарь > взрыв

  • 8 вспышка

    73 С ж. неод.
    1. plahvatus, sähvatus; \вспышкаа пороха püssirohu plahvatus, \вспышкаа молнии välgusähvatus;
    2. fot. välkvalgus; \вспышкаи импульсных ламп välklampide sähvatused;
    3. puhang; \вспышкаа гнева vihapuhang, -hoog;
    4. astr. loide

    Русско-эстонский новый словарь > вспышка

  • 9 порыв

    1 С м. неод. iil, iiling, puhang, hoog (ka ülek.), sööst; ülek. tuhin; \порыв ветра tuulehoog, -puhang, в \порыве нежности õrnushoos, в \порыве гнева vihahoos, трудовой \порыв töötuhin, -entusiasm, творческий \порыв loomeind, наступательный \порыв sõj. pealetungihoog

    Русско-эстонский новый словарь > порыв

  • 10 прилив

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) juurdevool, juurdevoolamine, tulv (ka ülek.); \прилив крови veretulv, -tung, \прилив сил jõu hoovamine, jõutulv, в \приливе гнева vihahoos;
    2. geogr. tõus; \прилив и отлив looded, tõus ja mõõn, морской \прилив tõus;
    3. tehn. mõhk, valumõigas, valunukk (-nuki), valunaga

    Русско-эстонский новый словарь > прилив

  • 11 припадок

    23 С м. неод. (haigus)hoog, atakk; \припадокок кашля köhahoog, сердечный \припадокок südameatakk, нервный \припадокок närvivapustus, \припадокок смеха naeruhoog, -krambid, в \припадокке гнева vihahoos, \припадокок тоски hingeahastus, äkiline tusk

    Русско-эстонский новый словарь > припадок

  • 12 приступ

    1 С м. неод.
    1. van. juurdepääs;
    2. aj. rünnak, tormijooks; взять \приступом что mida vallutama;
    3. (haigus)hoog; сердечный \приступ südameatakk, \приступ кашля köhahoog, \приступ лихорадки palavikuhoog, \приступ аппендицита äge pimesoolepõletik, \приступ гнева vihahoog, \приступ смеха naeruhoog;
    4. (бeз мн. ч.) van. tegema asumine v hakkamine, alustamine; \приступ к строительству ehitustööde(ga) alustamine; ‚
    \приступу v
    \приступа нет к кому kõnek. kes on ligipääsmatu, kellele ei julge läheneda, kellele ära mine ligigi;
    \приступу v
    \приступа нет к чему millele ei hakka hammas peale (on liiga kallis)

    Русско-эстонский новый словарь > приступ

  • 13 пыл

    1 (предл. п. о пыле, в пылу) С м. неод. (бeз мн. ч.)
    1. van. kuumus, lõõm, lõõsk;
    2. ülek. tuhin, hoog; в \пылу спора vaidlustuhinas, -hoos, в \пылу гнева vihahoos, в \пылу битвы v сражения võitlushoos, -tuhinas, võitluse ägeduses, воинственный \пыл sõjakas vaim, sõjakus, работать с \пылом tulise hooga v innuga tööd tegema, tööle pihta andma (kõnek.), \пыл юношеских лет noorusaastate tuhin v vaimustus, охлаждать чей \пыл kelle tuhinat kärpima, keda maha jahutama; ‚
    с \пылу, с жару kõnek. (otse) tulelt v ahjust võetud, tulikuum

    Русско-эстонский новый словарь > пыл

  • 14 сдержать

    183a Г сов.несов.
    сдерживать 1. что vastu pidama; \сдержатьть натиск противника vastase survele vastu pidama, \сдержатьть напор воды vee survele vastu pidama;
    2. кого-что aeglustama, pidurdama; \сдержатьть шаг sammu aeglustama;
    3. кого-что tagasi v vaos hoidma, talitsema, ohjeldama, hillitsema; \сдержатьть слёзы pisaraid tagasi hoidma, \сдержатьть лошадей hobuseid tagasi hoidma, \сдержатьть порыв гнева vihapurset ohjeldama, сдерживать себя end vaos v tagasi hoidma, end talitsema v ohjeldama;
    4. что pidama; \сдержатьть слово sõna pidama, \сдержатьть клятву tõotust v vannet pidama

    Русско-эстонский новый словарь > сдержать

  • 15 трепетать

    211 Г несов.
    1. без доп. от чего, чем, за кого-что, перед кем-чем värisema (ka ülek.), judisema, vabisema, võbisema, võbelema, võdisema, värelema, hubisema, vubisema; \трепетатьть от страха hirmust värisema v võdisema, \трепетатьть всем телом üle keha värisema, \трепетатьть от гнева raevust värisema, \трепетатьть за детей laste pärast värisema v hirmul olema, \трепетатьть перед начальством ülemuste ees värisema, \трепетатьть крыльями tiibadega vehkima, листва трепещет lehed vabisevad, пламя \трепетатьло leek hubises v väreles, вдали \трепетатьли огни eemal veiklesid tuled, душа v сердце трепещет süda väriseb v puperdab, флаги трепещут lipud lehvivad v lakatavad;
    2. ülek. keema, pulbitsema;: всё трепещет жизнью kõikjal pulbitseb elu

    Русско-эстонский новый словарь > трепетать

  • 16 укрощение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) taltsutamine, tultsutus, taltsaks tegemine, talitsemine, ohjeldamine (ka ülek.); \укрощение зверей metsloomade taltsutamine, \укрощение гнева viha v raevu talitsemine v ohjeldamine, \укрощение стихии loodusjõudude taltsutamine

    Русско-эстонский новый словарь > укрощение

См. также в других словарях:

  • Гнева не пугайся, на ласку не кидайся. — Гнева не пугайся, на ласку не кидайся. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • День гнева (акция) — У этого термина существуют и другие значения, см. День гнева. Манифестант призывает подписываться под обращением «Путин должен уйти». Фото с запрещенного властями митинга на Пушкинс …   Википедия

  • День гнева (акция протеста) — Манифестант призывает подписываться под обращением «Путин должен уйти». Фото с запрещенного властями митинга на Пушкинской площади в Москве 20 марта 2010 г. «День гнева» общенациональная акция российских оппозиционных партий, движений и групп в… …   Википедия

  • День гнева — День гнева: Фильмы «День гнева» исторический фильм Карла Теодора Дрейера (1943). «День гнева»  советский фильм 1985 года, экранизация рассказа Севера Гансовского. «День гнева» (англ. Day of Wrath, прокатное название «Страшный суд»)… …   Википедия

  • Холмы гнева (фильм) — Холмы гнева The Angry Hills …   Википедия

  • Война Гнева — Великая война в Средиземье Дата 545–587 П. Э. Место Ард Гален, Анфауглит, Тангородрим …   Википедия

  • Гроздья гнева — The Grapes of Wrath Жанр: роман Автор: Джон Стейнбек Язык оригинала: английский Публикация: 1939 «Гроз …   Википедия

  • День гнева (рассказ) — У этого термина существуют и другие значения, см. День гнева. День гнева Жанр: фантастика Автор: Север Феликсович Гансовский Язык оригинала: русский Публикация …   Википедия

  • Господь Гнева — Deus Irae Жанр: Постапокалиптика Автор: Роджер Желязны, Филип К. Дик Язык оригинала: Английский Публикация: 1976 …   Википедия

  • Видимость гнева — The Upside of Anger …   Википедия

  • Гроздья гнева (роман) — Гроздья гнева The Grapes of Wrath Жанр: роман Автор: Джон Стейнбек Публикация: 1939 «Гроздья гнева» (англ. The Grapes of Wrath …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»