Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

глупые

  • 81 кӱлеш-оккӱл

    кӱлеш-оккӱл
    Г.: келеш-аккел
    1. сущ. нелепость, вздор, пустяк, бессмыслица, глупость

    кӱлеш-оккӱлым ыштылаш делать глупости.

    – Кай, кӱлеш-оккӱлым ит ойлышт, – манеш Эрмак, – тый кайышашкет кае!.. С. Чавайн. – Иди-ка, не болтай вздор, – говорит Эрмак, – ступай, куда тебе надо.

    (Петя:) Теве тый эреак кӱлеш-оккӱлым йодышташ йӧратет. «Ончыко» (Петя:) Вот ты всегда любишь спрашивать о пустяках.

    2. в поз. опр. ненужный, нелепый, вздорный, пустяковый, глупый

    Кӱлеш-оккӱл мут глупые слова.

    Тудо (Варвуш) кӱлеш-оккӱл манеш-манешлан путырак ӱшана. Д. Орай. Варвуш очень верит всяким нелепым сплетням.

    Ожнысо семын ялт кӱлеш-оккӱл мыскара верч рӱжге воштыл колтымат шуэнрак шокта. К. Исаков. Реже, чем прежде, слышен дружный хохот из-за глупых (плоских) шуток.

    Марийско-русский словарь > кӱлеш-оккӱл

  • 82 окмак

    окмак
    1. дурень, глупец, тупица

    Окмак лият гын, кынервуешат шындат. Калыкмут. Будешь глупцом, так и на локоть посадят.

    Окмак, окмак, шоналташ тептерже ситен огыл. Ю. Артамонов. Дурень, дурень, не хватило толку подумать.

    2. в поз. опр. глупый, тупой, придурковатый

    Окмак айдеме глупый человек;

    окмак ой глупое выражение.

    Матвей Николаевич, мый шкат ом шинче, кузе тунам мый тугай окмак мутым ойлыштынам. С. Чавайн. Матвей Николаевич, я и сам незнаю, как я тогда говорил глупые слова.

    Кӧ изишак окмакрак, тудым ондаленак ондала. М. Шкетан. Кто немного подурнее, того вот и обманывает.

    Марийско-русский словарь > окмак

  • 83 окмакле

    окмакле
    тупой, глупый, дурной

    Окмакле модыш глупая игра.

    Но Туерым мый саламлышым чон вошт: эртен кеч рвезылык окмакле орлык. Сем. Николаев. Но с Туером я поздоровался от всей души, хоть прошли наши молодые глупые страдания.

    Марийско-русский словарь > окмакле

  • 84 ораде

    ораде
    1. глупыш, дурень

    А те, ораде-влак, ӱшанен улыда. Н. Лекайн. А вы, глупыши, поверили.

    Ораде дене шке ораде лият. «Ончыко» С дураком поведёшься, сам станешь дураком.

    2. глупость; недостойный поступок

    Орадым ышташ делать глупости.

    Ситартышланже, комсомол лӱмым волташ тӱҥалын: подыл толешат, клубышто орадым ыштылеш. «Ончыко» К тому же начал порочить имя комсомольца: придя в клуб подвыпивши, совершает недостойные поступки.

    3. в поз. опр. глупый, дурной

    Ораде вуй йоллан эрыкым ок пу. Калыкмут. Дурная голова ногам покою не даёт.

    (Опанас:) Ораде шомакым ит ойлышт. А. Юзыкайн. (Опанас:) Не говори глупые слова.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ораде

  • 85 пингвин

    пингвин
    зоол. пингвин (сайын ийше, но чоҥештен кертдыме, теҥызысе кугу кайык)

    Аҥыра, коя пингвин-влак кӱ коклашке ӧрын шылыт... «Ончыко» Глупые, жирные пингвины удивлённо прячутся в скалах.

    Марийско-русский словарь > пингвин

  • 86 юродствовать

    1. несов.
    быть юродивым
    диуана булып йөрөү
    2. несов.
    совершать глупые, нелепые поступки
    йүләрлек (диуаналыҡ, аҡылһыҙлыҡ) эшләү

    Русско-башкирский словарь > юродствовать

См. также в других словарях:

  • Глупые жёны — Глупые жены Foolish Wives Жанр …   Википедия

  • глупые — задавать глупые вопросы • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Глупые попки и горячие трусишки (фильм) — Глупые попки и горячие трусишки Spogliamoci Cosi Senza Pudor… Жанр комедия Режиссёр …   Википедия

  • Глупые жёны (фильм) — Глупые жены Foolish Wives Постер фильма Жанр драма Режиссёр Эрих фон Штрогейм В главны …   Википедия

  • Глупые попки и горячие трусишки — Spogliamoci Cosi Senza Pudor… Жанр комедия Режиссёр …   Википедия

  • Глупые жены (фильм) — …   Википедия

  • нечего задавать глупые вопросы — нареч, кол во синонимов: 1 • ну ты понял (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Два глупые псы — Два глупых пса (англ. 2 Stupid Dogs) американский мультсериал компании Cartoon Network. Первая серия была показана 11 сентября 1993 года …   Википедия

  • Отпрыск благородного рода — Глупые жены Foolish Wives Файл:Глупые жены.jpg Жанр драма Режиссёр Эрих фон Штрогейм В главных ролях Эрих фон Штрогейм Длительность 1 …   Википедия

  • Плоские шутки — – глупые, пошлые остроты. Ср. Ничего, что икра черная – был бы хлеб белый. Пошутить захочу – шутка плоская: Покраснею мучительно я! (Н. Некрасов, Застенчивость). Проблема в том, что не всякий человек ощущает плоскость плоских шуток: напротив,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • плоские шутки —    глупые, пошлые остроты.    Ср. Ничего, что икра черная – был бы хлеб белый. Пошутить захочу – шутка плоская: Покраснею мучительно я! (Н. Некрасов, Застенчивость).    Проблема в том, что не всякий человек ощущает плоскость плоских шуток:… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»