Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

глубокой+ночью+en

  • 101 חֶשכַת לַילָה

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    Иврито-Русский словарь > חֶשכַת לַילָה

  • 102 לֵיל

    לֵיל

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לֵיל

  • 103 לֵיל הַבּדוֹלַח

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לֵיל הַבּדוֹלַח

  • 104 לֵיל הַסֵדֶר

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לֵיל הַסֵדֶר

  • 105 לֵיל שַבָּת

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לֵיל שַבָּת

  • 106 לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

  • 107 לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

  • 108 לֵילוֹת

    לֵילוֹת

    לַילָה ז' [לֵיל-; ר' לֵילוֹת]

    ночь

    לֵיל הַבּדוֹלַח

    Хрустальная ночь (волна антиеврейских погромов в гитлеровской Германии 9 ноября 1938 г.)

    לֵיל שַבָּת

    субботний вечер

    לֵיל הַסֵדֶר

    первый вечер праздника Песах, когда проводится пасхальная трапеза с чтением Агады («седер»)

    לַילָה טוֹב! לֵיל מְנוּחָה!

    спокойной ночи!

    בַּלַילָה בַּלַילָה

    глубокой ночью

    הַלַילָה עוֹד צָעִיר

    вечер только начинается; всё ещё впереди

    חֶשכַת לַילָה

    ночная тьма, ночная мгла

    Иврито-Русский словарь > לֵילוֹת

  • 109 מַה הַשָעָה?

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > מַה הַשָעָה?

  • 110 שָעָה נ' [שָעוֹת ,שְעַת-]

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה נ' [שָעוֹת ,שְעַת-]

  • 111 שָעָה אָקָדֶמִית

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה אָקָדֶמִית

  • 112 שָעָה עֲגוּלָה

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה עֲגוּלָה

  • 113 שָעָה קַלָה

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעָה קַלָה

  • 114 שָעוֹת

    שָעוֹת

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שָעוֹת

  • 115 שעות-

    שעות-

    мн. ч. смихут/

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שעות-

  • 116 שְעוֹת קַבָּלָה

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שְעוֹת קַבָּלָה

  • 117 שְעַת-

    שְעַת-

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שְעַת-

  • 118 שְעַת דִין

    שְעַת דִין

    решающий час

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    Иврито-Русский словарь > שְעַת דִין

  • 119 שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

  • 120 שְעַת הַשִׂיא

    שְעַת הַשִׂיא

    час пик

    שָעָה נ' [שָעוֹת,שְעַת-]

    1.час 2.время

    שָעָה אָקָדֶמִית

    академический час (45 минут)

    שָעָה עֲגוּלָה

    круглый час (12-00, 13-00)

    שָעָה קַלָה

    недолго, короткое время

    שְעַת הָאֶפֶס / הַשִין

    1.время, на которое назначено начало операции 2.решительный час

    שְעַת חֵירוּם

    чрезвычайное положение

    שְעַת כּוֹשֶר

    подходящий момент

    שְעַת רָצוֹן

    удобное, подходящее время

    שְעוֹת קַבָּלָה

    приёмные часы

    בִּשעַת

    во время

    בִּשעָתוֹ

    в своё время

    בְּשָעָה טוֹבָה (וּמוּצלַחַת)

    в добрый час

    בִּשעַת הַצוֹרֶך

    в момент необходимости

    אוֹתָהּ שָעָה

    в тот же час, в то время

    הַשָעָה דוֹחֶקֶת

    нет времени (на раздумье)

    זוֹ הַשָעָה

    сейчас самое время

    מַה הַשָעָה?

    который час?

    בַּשָעוֹת הַקטָנוֹת שֶל הַלַילָה

    Глубокой ночью

    בִּשעַת מַעֲשֶׂה

    на месте преступления

    שְעָתַיִים

    два часа

    שְעַת דִין

    решающий час

    Иврито-Русский словарь > שְעַת הַשִׂיא

См. также в других словарях:

  • Глубокой ночью — О фильме 1977 года см. Под покровом ночи (фильм, 1977) Глубокой ночью англ. Dead of Night …   Википедия

  • Посвящение: Глубокой тихой ночью 4 — Initiation: Silent Night, Deadly Night 4 Жанр фильм ужасов Режиссёр Брайан Юзна Продюсер …   Википедия

  • Посвящение: Глубокой тихой ночью 4 (фильм) — Посвящение: Глубокой тихой ночью 4 Initiation: Silent Night, Deadly Night 4 Жанр фильм ужасов Режиссёр Брайан Юзна Продюсер …   Википедия

  • глубо́кий — ая, ое; бок, бока, боко и боко; глубже, глубочайший. 1. Имеющий большую глубину (в 1 знач.). Глубокий колодец. □ Волга, блестящая, глубокая и спокойная, здесь так широка, что чуть чуть видна вдали песчаная отмель противоположного берега. Скиталец …   Малый академический словарь

  • Расстрел царской семьи — …   Википедия

  • Дары Смерти — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Deathly Hallows Дары смерти Смертельные Реликвии; Роковые мощи Смертельные дары Да …   Википедия

  • Сентябрьский кризис 1974 года (Португалия) —   политическое противостояние между президентом Португалии генералом Антониу ди Спинолой и левым крылом «Движения вооружённых сил Португалии» (ДВС) 10  30 сентября 1974 года. Закончился отставкой президента ди Спинолы и сохранением… …   Википедия

  • Смит, Кристофер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Смит. Кристофер Смит Christopher Smith Дата рождения: 16 августа 1970(1970 08 16) (42 года) Место р …   Википедия

  • Редгрейв, Майкл — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Редгрейв. Майкл Редгрейв Michael Redgrave …   Википедия

  • Сегодня (телепрограмма) — Сегодня …   Википедия

  • Скрябин, Юлиан Александрович — Юлиан Скрябин Юлиан Скрябин, Киев (1919) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»