Перевод: с русского на белорусский

с белорусского на русский

глубоко запасть в душу

См. также в других словарях:

  • Запасть в душу — ЗАПАДАТЬ В ДУШУ. ЗАПАСТЬ В ДУШУ. Разг. Экспрес. 1. Производя сильное впечатление, надолго запоминаться. И этот образ камня, летящего вниз с увеличивающейся быстротой, запал ему в душу (Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича). Глубоко в душу запал нам …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЗАПАСТЬ В ДУШУ — что кому [чем] Надолго запоминаться, оставлять неизгладимое впечатление. Имеется в виду, что образ кого л., поступок, слова и т. п. (Р) своими свойствами и качествами (Z) оставили глубокий, незабываемый след в памяти лица или группы лиц (Х). реч …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАПАСТЬ — ЗАПАСТЬ, западу, западёшь, прош. вр. запал; запавший (западший вышло из употр.), совер. (к западать). 1. Упасть, закатиться за что нибудь. «У вас там, я знаю, в кармане то с правой стороны прореха, так в прореху то, верно, как нибудь запали… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАПАСТЬ — ( аду, адёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), адёт; ал; авший; совер. 1. Завалиться куда н., за что н. (разг.). Книга запала за кровать. 2. Вдаться внутрь, стать впалым. Клавиши запали. Глаза запали. 3. перен. Глубоко запечатлеться. Слова запали …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАПАСТЬ В СЕРДЦЕ — что кому [чем] Надолго запоминаться, оставлять неизгладимое впечатление. Имеется в виду, что образ кого л., поступок, слова и т. п. (Р) своими свойствами и качествами (Z) оставили глубокий, незабываемый след в памяти лица или группы лиц (Х). реч …   Фразеологический словарь русского языка

  • Запасть в сердце (на сердце) — ЗАПАДАТЬ В СЕРДЦЕ (НА СЕРДЦЕ). ЗАПАСТЬ В СЕРДЦЕ (НА СЕРДЦЕ). То же, что Западать в душу (в 1 м знач.). Отважный полковник Кутепов, маленькая женщина врач Тимофеева, в присутствии которой мужчина не смеет не быть храбрым, глубоко запали в сердце… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • запасть — падёт; запал, ла, ло; запавший; св. 1. Войти, вдаться внутрь. Клавиши запали. Кнопка звонка запала. 2. Ввалиться, стать впалым. Глаза, щёки запали. 3. во что. Разг. Завалиться, попасть куда л. при падении. Кольцо запало в трещину на полу. 4.… …   Энциклопедический словарь

  • запасть — падёт; запа/л, ла, ло; запа/вший; св. см. тж. западать 1) Войти, вдаться внутрь. Клавиши запали. Кнопка звонка запала. 2) Ввалиться, стать впалым. Глаза, щёки запали. 3) во что разг. Завалиться, попасть куда л. при падении …   Словарь многих выражений

  • Западать в душу — ЗАПАДАТЬ В ДУШУ. ЗАПАСТЬ В ДУШУ. Разг. Экспрес. 1. Производя сильное впечатление, надолго запоминаться. И этот образ камня, летящего вниз с увеличивающейся быстротой, запал ему в душу (Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича). Глубоко в душу запал нам …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЗАПАДАТЬ В ДУШУ — что кому [чем] Надолго запоминаться, оставлять неизгладимое впечатление. Имеется в виду, что образ кого л., поступок, слова и т. п. (Р) своими свойствами и качествами (Z) оставили глубокий, незабываемый след в памяти лица или группы лиц (Х). реч …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАРОНИТЬСЯ — ЗАРОНИТЬСЯ, заронюсь, заронишься, совер. (книжн. устар.). Запечатлеться, глубоко запасть в душу. «И в сердце дума заронилась; пришла пора, она влюбилась.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Книги

  • Старое в новом, Александр Амфитеатров. «Ветхозаветный библейский мир сравнительно слабо отражён сказочною фантазией христианских народов. Собственно говоря, это странно: казалось бы, времена чудес, какими полна каждая страница… Подробнее  Купить за руб электронная книга
  • Илья-Громовник, Александр Амфитеатров. «Ветхозаветный библейский мир сравнительно слабо отражён сказочною фантазией христианских народов. Собственно говоря, это странно: казалось бы, времена чудес, какими полна каждая страница… Подробнее  Купить за руб электронная книга


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»