-
61 province
['prɒvɪns]1) Общая лексика: архиепископская епархия, губерния, компетенция, область (знаний и т. п.), периферия, провинция, сфера деятельности, провинция (геологическая, климатическая и т.п.), область (знаний и т.п.), глубинка (АД), область (адм.ед. в противопоставлении региону), воеводство (in Poland), земля (в Австрии)2) Религия: епархия3) Юридический термин: епархия архиепископа5) Нефть: провинция (геологическая, климатическая)6) Деловая лексика: область знаний7) юр.Н.П. край8) Макаров: архиепископство, митрополия9) Христианство: архиепископия -
62 the boo-eye
Австралийский сленг: отдалённые сельские р-ны, глубинка (новозеландизм, редко используемый в Австралии; тж. Woop-Woop, Never-Never) -
63 the depth of the country
Макаров: глубинка, глушь, захолустьеУниверсальный англо-русский словарь > the depth of the country
-
64 the rhubarbs
Сленг: глубинка -
65 the sticks
1) Общая лексика: захолустье, глубинка, провинция2) Австралийский сленг: район, где не достаёт прелестей городской жизни, территория, где не достаёт прелестей городской жизни, трущоба -
66 back-blocks
[`bækblɔks]глушь, глубинкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > back-blocks
-
67 sisemaa
сущ.общ. (àíãë.: inland; hinterland; midland; outback // íåì.: Inland; Landesinnere), внутренняя область континента, внутренняя часть страны, глубинка, глубинные районы страны, материковая части страны, расположенный внутри страны, удалённые от моря районы страны, центральная часть страны, часть территории страны, удалённая от моря или от гос.границ -
68 dziļi lauki
общ. глубинка -
69 la Russie profonde
Le dictionnaire commercial Français-Russe > la Russie profonde
-
70 lejas tierras
-
71 lugar donde Cristo dio las tres voces
сущ.разг. глубинкаИспанско-русский универсальный словарь > lugar donde Cristo dio las tres voces
-
72 lugar remoto
сущ.разг. глубинка (apartado) -
73 Russie profonde
сущ.бизн. (la) российская глубинка -
74 brousse
сущ.1) общ. овечий сыр (в Провансе), лесистое пространство, полустепь, чаща, брусе, пространство, поросшее густым кустарником, козий сыр (в Провансе)2) перен. глубинка, глухомань, дебри3) тех. (лесная) чаща4) южно-афр. провинция, сельская местность -
75 3 entroterra
сущ.1) общ. глубинка (о территории) -
76 Strait, George
(р. 1952) Стрейт, ДжорджИсполнитель музыки кантри [ country and western music]. Родом из Техаса. В 1981-92 выпустил 17 золотых и 8 платиновых альбомов. 27 раз его песни занимали первое место в списке хитов. Среди наиболее известных песен: "Прав или неправ" ["Right or Wrong"], "Нехорошо сходить по тебе с ума" ["It Ain't Cool to Be Crazy about You"], "Козырь в заначке" ["Ace in the Hole"], "Любовь без конца, аминь!" ["Love without End, Amen"] и "Глубинка" ["Heartland"]. В 1989 и 1990 удостаивался премии "Лучший исполнитель года" Ассоциации музыки кантри [Country Music Association's Entertainer of the Year award]. В 1982 сыграл небольшую роль в фильме "Солдат" ["The Soldier"], в 1992 - главную роль в фильме "Истинная музыка кантри" ["Pure Country"]English-Russian dictionary of regional studies > Strait, George
-
77 Dingskirchen
без артикля, заменяет конкретное географическое название: бог знает гденеизвестно гдетьмутаракань {об удалённом пункте)глубинка, глухомань. Er kommt aus Dingskirchen.Sie war wieder in Dingskirchen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dingskirchen
-
78 back blocks
-
79 remote place
глушь, глубинка -
80 Iowa
[ˊaɪǝuǝ] Айова, штат на Среднем Западе США <инд. красивая земля>. Сокращение: IA. Прозвища: «штат Соколиного Глаза» [*Hawkeye State], «страна холмистой прерии» [*Land of the Rolling Prairie]. Житель штата: айовец [Iowan]. Столица: г. Де- Мойн [*Des Moines]. Девиз: «Наши свободы мы ценим и наши права будем беречь» [*‘Our liberties we prize and our rights we will maintain']. Цветок: роза каролинская [wild rose]. Птица: восточный щегол [eastern goldfinch]. Дерево: дуб [oak]. Камень: друзажеода [geode]. Песня: «Песня Айовы» [‘Song of Iowa']. Площадь: 144887 кв. км (55,875 sq. mi.) (25- е место). Население (1992): ок. 3 млн. Крупнейшие города: Де- Мойн [*Des Moines], Сидар- Рапидс [Cedar Rapids], Давенпорт [Davenport]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство, связь, строительство, банковское дело, страхование, торговля, услуги, обрабатывающая промышленность. Основная продукция: шины, сельскохозяйственные машины, электроника, приборы, мебель для офисов, продукция химической промышленности, удобрения, автооборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза на зерно и на силос, соя, овёс, фуражные травы. Животноводство (1992): скота — 4,45 млн., свиней — 15 млн., овец — 345 тыс.; индеек — 8,6 млн. Лесное хозяйство: красный кедр [red cedar]. Полезные ископаемые: строительный песок, гравий, уголь. История. На плодородных земля Айовы тысячу лет назад жили племена курганной культуры [*Mound Builders]. Экспедиции Маркетта [*Marquette] и Жолье [*Jolliet] дали возможность Франции претендовать на эту территорию в 1673. В результате покупки Луизианы в 1803 Айова вошла в состав США. Индейские племена были оттеснены сначала к востоку, а в середине XIX в. в Канзас. Во время Гражданской войны айовцы были убеждёнными сторонниками Авраама Линкольна и сейчас по традиции голосуют за Респ. партию. Достопримечательности: дом, в котором родился Г. Гувер [*Herbert Hoover birthplace], вблизи от Уэст- Бранч [West Branch]; индейские захоронения доколумбовой эпохи [Effigy Mounds National Monument] в Маркетте [Marquette]; колонии Амана [Amana Colonies]; Исторический музей в Форт- Додже [Fort Dodge]; коллекция картин Гранта Вуда [*Wood, Grant] в Муниципальной галерее искусств в Давенпорте [Davenport]; парк «Страна приключений» [Adventureland] в Алтуне [Altoona], парки Грейхаунд [Greyhound Parks] в Дюбюке [Dubuque]. Знаменитые айовцы: Ваналлен, Джеймс [*Van Allen, James A.], физик; Чайлдс, Маркиз [*Childs, Marquis], журналист; Коди, Буффало Билл [*Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’)], шоу-бизнесмен; Гэллап, Джордж [*Gallup, George], социолог; Гувер, Герберт [*Hoover, Herbert], 31-й президент США; Миллер, Глен [*Miller, Glen], композитор; Санди, Билли [*Sunday, William Ashley (‘Billy’)], проповедник-евангелист; Уоллес, Генри [*Wallace, Henry], политический деятель; Уэйн, Джон [*Wayne, John], киноактёр; Вуд, Грант [*Wood, Grant], художник. Ассоциации: глубинка «кукурузного пояса»; за пределами штата известна газета «Де-Мойн реджистр» [‘Des Moines Register']
См. также в других словарях:
глубинка — периферия, провинция Словарь русских синонимов. глубинка см. периферия Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ГЛУБИНКА — ГЛУБИНКА, и, жен. (разг.). Глубинный, далёкий от центра пункт, район. Поехать в глубинку. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
глубинка — сущ., ж., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? глубинки, чему? глубинке, (вижу) что? глубинку, чем? глубинкой, о чём? о глубинке Глубинка это место или населённый пункт, расположенные вдали от столицы государства или других больших городов.… … Толковый словарь Дмитриева
Глубинка — ж. разг. Место, находящееся далеко от административного, культурного и т.п. центра; глушь, захолустье. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
глубинка — глубинка, глубинки, глубинки, глубинок, глубинке, глубинкам, глубинку, глубинки, глубинкой, глубинкою, глубинками, глубинке, глубинках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ГЛУБИНКА — Осесть на глубинке. Жарг. угол. Затаиться, временно прекратить преступную деятельность. Балдаев 1, 293; ТСУЖ, 122 … Большой словарь русских поговорок
глубинка — глуб инка, и, род. п. мн. ч. нок … Русский орфографический словарь
глубинка — (1 ж); мн. глуби/нки, Р. глуби/нок … Орфографический словарь русского языка
глубинка — Тимер юл һәм пристаньнардан ерак урнашкан ашлык кабул итү һәм вакытлыча саклау пункты … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
глубинка — и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Разг. Место или населённый пункт, расположенные далеко от административных и культурных центров … Энциклопедический словарь
глубинка — глубника … Краткий словарь анаграмм