-
101 Clyde
[klaɪd]"Клайд" (шотландский футбольный клуб со стадионом в г. Глазго)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Clyde
-
102 Clydesdale Bank
[,klaɪdzdeɪl'bæŋk]"Кла́йдздейл банк" (крупный шотландский коммерческий банк с центром в г. Глазго. Основан в 1838)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Clydesdale Bank
-
103 Clydeside
['klaɪdsaɪd]Кла́йдсайд (городская агломерация [ conurbation] г. Глазго с близлежащими городами по обеим сторонам устья р. Клайд)от Clyde - р. Клайд + side - берегEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Clydeside
-
104 conurbation
[,kɔnəː'beɪʃən]конурба́ция, городска́я агломера́ция (слияние крупного центра с близлежащими городами и населёнными пунктами. В Великобритании 7 агломераций, центрами кот. являются Лондон, Манчестер, Бирмингем и Вулвергемптон, Глазго, Лидс и Брадфорд, Ливерпуль, Ньюкасл; см. тж. metropolitan county)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > conurbation
-
105 Coronation Scot
[,kɔrə,neɪʃən'skɔt]ист."Короне́йшн скот" ( железнодорожный экспресс Лондон - Глазго)назван так в 1937 в ознаменование коронации Георга VI [George VI]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Coronation Scot
-
106 Daily Record
[,deɪlɪ'rekɔːd]"Де́йли ре́корд" (ежедневная шотландская газета; издаётся в г. Глазго; публикует преим. материалы местного значения)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Daily Record
-
107 Glasgow Academy
[,glɑːsgəuə'kædəmɪ]Гла́зго-Ака́деми (мужская привилегированная частная средняя школа [ public school] в г. Глазго. Основана в 1846; ок. 500 учащихся)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Glasgow Academy
-
108 Gorbals
['gɔːblz]Го́рбалз (район трущоб в г. Глазго)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Gorbals
-
109 Granite City
I ['grænɪt,sɪtɪ](тж. the Granite City)Грани́тный го́род ( Абердин)II ['grænɪt,sɪtɪ] "Granite City""Гра́нит си́ти" ( железнодорожный экспресс Глазго - Абердин)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Granite City
-
110 Hampden Park
['hæmdən,pɑːk]"Ха́мден парк" (футбольный стадион в г. Глазго, на кот. проводятся международные встречи, финал розыгрыша "Кубка Футбольной ассоциации Шотландии" [Scottish FA Cup] и др. центральные матчи; вмещает ок. 135 тыс. зрителей)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Hampden Park
-
111 Holy Loch
[,həulɪ'lɔx]Хо́ли-Лох (залив на западном побережье Шотландии, к северу от г. Глазго. С 1961 служит базой американских ядерных подводных лодок; место многочисленных демонстраций протеста сторонников мира)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Holy Loch
-
112 Ibrox Park
['aɪbrɔks,pɑːk]"А́йброкс парк" (стадион футбольного клуба "Рейнджерз" [ Rangers 1)] в г. Глазго)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Ibrox Park
-
113 Irishman
I ['aɪərɪʃmən]ирла́ндецII ['aɪərɪʃmən] "Irishman""А́йришмен" ( железнодорожный экспресс Глазго - Странрар)букв. ирландецEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Irishman
-
114 keelie
['kiːlɪ]хулига́н, головоре́з (особ. в г. Глазго и его окрестностях)шотл. ястребEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > keelie
-
115 Kelvinside
['kelvɪnsaɪd]Ке́лвинсайд (район г. Глазго; считается, что для речи его жителей характерно жеманство)по названию находящегося в этом районе парка Келвингроув [Kelvingrove Park]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Kelvinside
-
116 Lord Provost
[,lɔːd'prɔvəst]лорд-про́вост (титул мэра крупных шотландских городов Эдинбурга, Глазго, Перта, Абердина, Данди; ср. Lord Mayor)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Lord Provost
-
117 monteith
[mɔn'tiːθ]шотл.монти́т, носово́й плато́к в кра́пинку (обыкн. белую на цветном фоне)по названию фирмы в г. Глазго, кот. впервые выпустила такие платкиEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > monteith
-
118 Night Limited
['naɪt,lɪmɪtɪd]"Найт ли́митед" ( ночной железнодорожный экспресс Лондон - Глазго со спальными вагонами)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Night Limited
-
119 Night Scot
['naɪtskɔt]"Найт скот" (ночной железнодорожный экспресс Лондон - Глазго со спальными вагонами. В 60-х гг. переименован в "Найт лимитед" [ Night Limited])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Night Scot
-
120 Queen of Scots
[,kwiːnəv'skɔts]ист."Куи́н оф скотс", "Короле́ва шотла́ндцев" ( железнодорожный экспресс Лондон - Лидс - Эдинбург - Глазго)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Queen of Scots
См. также в других словарях:
Глазго — город, адм. ц. р на Стратклайд Шотландии; Великобритания. Возник в VI в. на месте кельт, селения Glascoed зеленая лощина (от бритт, glas зеленый , coed лощина ). Совр. Glasgow, русск. Глазго. Географические названия мира: Топонимический словарь.… … Географическая энциклопедия
ГЛАЗГО — ГЛАЗГО, город в Великобритании, в Шотландии. 689 тыс. жителей. Порт на реке Клайд. Метрополитен. Крупное судостроение и другие отрасли машиностроения; металлургия, полиграфическая, бумажная, пищевкусовая промышленность. Университет (основан в… … Современная энциклопедия
глазго — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • порт (361) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Глазго — ГЛАЗГО, город в Великобритании, в Шотландии. 689 тыс. жителей. Порт на реке Клайд. Метрополитен. Крупное судостроение и другие отрасли машиностроения; металлургия, полиграфическая, бумажная, пищевкусовая промышленность. Университет (основан в… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Глазго — Город Глазго англ. Glasgow скотс. Glesga гэльск. Glaschu … Википедия
Глазго — Краткая история Глазго Название Глазго восходит к гэльскому Glaschu, т. е. Green Glen , Зеленый дол . В первые века нашей эры это была, вероятно,… … Города мира
Глазго — (Glasgow), город в Великобритании, Шотландия. 675 тыс. жителей (1994). Административный центр района Стратклайд. С близлежащими пригородами (Дамбартон, Гринок и др.) образует конурбацию Клайдсайд. Порт в устье р. Клайд. Крупное судостроение,… … Энциклопедический словарь
Глазго — (Glasgow) город на С. З. Великобритании, в Шотландии, на Средне шотландской низменности, на р. Клайд, в 35 км от её устья. Г. третий город страны по численности населения; 956,2 тыс. жителей (1968). Вместе с пригородами и близлежащими… … Большая советская энциклопедия
Глазго — город, адм. ц. р на Стратклайд Шотландии; Великобритания. Возник в VI в. на месте кельт, селения Glascoed зеленая лощина (от бритт, glas зеленый , coed лощина ). Совр. Glasgow, русск. Глазго … Топонимический словарь
Глазго (значения) — Глазго (англ. Glasgow, скотс. Glesga, гэльск. Glaschu) крупнейший город Шотландии. Глазго самая густонаселенная из 32 областей Шотландии. Аэропорты Глазго Международный Глазго Прествик … Википедия
ГЛАЗГО УНИВЕРСИТЕТ — ГЛАЗГО УНИВЕРСИТЕТ, Великобритания, Шотландия, основан в 1451 римским папой Николаем V (см. НИКОЛАЙ V); один из старейших университетов (после Оксфорда, Кембриджа и университета Сент Эндрюс (см. СЕНТ ЭНДРЮС)). В составе университета девять… … Энциклопедический словарь