-
41 Верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Атлантике
Foreign Ministry: Supreme Allied Commander AtlanticУниверсальный русско-английский словарь > Верховный главнокомандующий объединёнными вооружёнными силами НАТО на Атлантике
-
42 британский главнокомандующий египетской армией
Obsolete: sirdarУниверсальный русско-английский словарь > британский главнокомандующий египетской армией
-
43 верховный главнокомандующий
Military: Supreme Commander-in-ChiefУниверсальный русско-английский словарь > верховный главнокомандующий
-
44 верховный главнокомандующий ОВС НАТО
Military: Supreme Allied Commander (на ТВД)Универсальный русско-английский словарь > верховный главнокомандующий ОВС НАТО
-
45 верховный главнокомандующий объединённых вооружённых сил НАТО
General subject: Supreme Commander of Allied ForcesУниверсальный русско-английский словарь > верховный главнокомандующий объединённых вооружённых сил НАТО
-
46 союзный главнокомандующий
Military: interallied commanderУниверсальный русско-английский словарь > союзный главнокомандующий
-
47 верховный главнокомандующий
Новый русско-английский словарь > верховный главнокомандующий
-
48 Верховный главнокомандующий
Русско-английский словарь по общей лексике > Верховный главнокомандующий
-
49 Верховный главнокомандующий
Русско-английский синонимический словарь > Верховный главнокомандующий
-
50 ВГК
1) Military: SAC, Supreme Allied Commander, Supreme Commander, Supreme commander-in-chief, Верховное Главнокомандование2) Politico-military term: Верховный главнокомандующий -
51 ГК
1) General subject: GC (Group of Companies)2) Military: CINC, general-in-chief, главный калибр3) Engineering: Группа компрессоров4) Chemistry: гексан5) Forestry: gibberellic acid6) Politics: Гражданский кодекс7) Abbreviation: state corporation, Государственный комитет9) Immunology: главная компонента10) Astronautics: main command11) Geophysics: gamma-ray logging, natural gamma radiation logging12) Business: state concern (государственный концерн), national concern13) Sakhalin energy glossary: GR (gamma ray), gamma log (гамма каротаж), gamma ray, log (gamma l.) (гамма каротаж), гамма-лучи14) Sakhalin R: log (гамма каротаж; gamma l.), гамма каротаж, гамма-каротаж15) oil&gas: gamma ray curve, gamma-ray log, gamma-ray neutron log, gas condensate, газоконденсат, диаграмма гамма-каротажа, кривая гамма каротажа, NGL, gas-condensate, natural gas liquid, газ-конденсат, газ. конденсат, газовый конденсат, GR-N16) Politico-military term: Commander-in-Chief (CINC), главное командование, главнокомандующий17) Nuclear weapons: глюкокортикоиды -
52 Главком
Abbreviation: Главнокомандующий -
53 гк
1) General subject: GC (Group of Companies)2) Military: CINC, general-in-chief, главный калибр3) Engineering: Группа компрессоров4) Chemistry: гексан5) Forestry: gibberellic acid6) Politics: Гражданский кодекс7) Abbreviation: state corporation, Государственный комитет9) Immunology: главная компонента10) Astronautics: main command11) Geophysics: gamma-ray logging, natural gamma radiation logging12) Business: state concern (государственный концерн), national concern13) Sakhalin energy glossary: GR (gamma ray), gamma log (гамма каротаж), gamma ray, log (gamma l.) (гамма каротаж), гамма-лучи14) Sakhalin R: log (гамма каротаж; gamma l.), гамма каротаж, гамма-каротаж15) oil&gas: gamma ray curve, gamma-ray log, gamma-ray neutron log, gas condensate, газоконденсат, диаграмма гамма-каротажа, кривая гамма каротажа, NGL, gas-condensate, natural gas liquid, газ-конденсат, газ. конденсат, газовый конденсат, GR-N16) Politico-military term: Commander-in-Chief (CINC), главное командование, главнокомандующий17) Nuclear weapons: глюкокортикоиды -
54 Л-103
ПЕРЕД ЛИЦОМ lit PrepP Invar the resulting PrepP is adv1. \Л-103 кого-чего in s.o's presencein front ofbefore."Я, верховный главнокомандующий Корнилов, перед лицом всего народа объявляю, что долг солдата... и беззаветная любовь к родине заставили меня в эти тяжёлые минуты бытия отечества не подчиниться приказанию Временного правительства и оставить за собой верховное командование армией и флотом» (Шолохов 3). "I, the Supreme Commander-in-Chief Kornilov, declare before the whole nation that my duty as a soldier...and my unbounded love for the Motherland have compelled me in these grave minutes of the country's existence to ignore the order of the Provisional Government and retain the supreme command of the Army and Navy" (3a).2. \Л-103 чего, often смерти when faced by sth., directly before the approach of sth.: in the face ofconfronted with....Началась первая мировая война, потом революция, и перед лицом таких великих событий никто уже не интересовался: сделали обрезание Якобу Ивановскому или не сделали (Рыбаков 1)....It was soon the First World War, then the Revolution, and in the face of such great events nobody was interested in whether Jakob Ivanovsky was circumcised or not (1a).Монтень приводит примеры, когда люди перед лицом смерти с ничем непоколебимым самообладанием дают распоряжения о том, как поступить с их телом (Олеша 3). Montaigne cites examples of people confronted with death who, without any wavering of self-control, gave instructions for the disposal of their bodies (3a). -
55 Р-6
РАВНО КАК (И) lit subord Conj, compar) used to liken two persons, phenomena etcjust as (like)as well as."Я вышел из штаба последним ровно в полдень, когда с Печерска показались неприятельские цепи». - «Ты - герой, - ответил Мышлаевский, - но надеюсь, что его сиятельство, главнокомандующий, успел уйти раньше... Равно как и его светлость, пан гетман... его мать...» (Булгаков 3). "I was the last to leave headquarters, exactly at noon, when the enemy's troops appeared in Pechorsk." "You're a hero," said Myshlaevsky, "but I hope that his excellency, the commander-in-chief managed to get away sooner. Just like his highness, the Hetman of the Ukraine. the son of a bitch..." (3a)....В этих глазах, равно как и в очертании прелестных губ, было нечто такое, во что, конечно, можно было брату его влюбиться ужасно... (Достоевский 1)....In those eyes, as well as in the outline of her lovely lips, there was something that his brother certainly might fall terribly in love with.. (1a). -
56 перед лицом
• ПЕРЕД ЛИЦОМ lit[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====1. перед лицом кого-чего in s.o's presence:- in front of;- before.♦ "Я, верховный главнокомандующий Корнилов, перед лицом всего народа объявляю, что долг солдата... и беззаветная любовь к родине заставили меня в эти тяжёлые минуты бытия отечества не подчиниться приказанию Временного правительства и оставить за собой верховное командование армией и флотом" (Шолохов 3). "I, the Supreme Commander-in-Chief Kornilov, declare before the whole nation that my duty as a soldier...and my unbounded love for the Motherland have compelled me in these grave minutes of the country's existence to ignore the order of the Provisional Government and retain the supreme command of the Army and Navy" (3a).- confronted with.♦...Началась первая мировая война, потом революция, и перед лицом таких великих событий никто уже не интересовался: сделали обрезание Якобу Ивановскому или не сделали (Рыбаков 1)....It was soon the First World War, then the Revolution, and in the face of such great events nobody was interested in whether Jakob Ivanovsky was circumcised or not (1a).♦ Монтень приводит примеры, когда люди перед лицом смерти с ничем непоколебимым самообладанием дают распоряжения о том, как поступить с их телом (Олеша 3). Montaigne cites examples of people confronted with death who, without any wavering of self-control, gave instructions for the disposal of their bodies (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перед лицом
-
57 равно как
• РАВНО КАК (И) lit[subord Conj, compar]=====⇒ used to liken two persons, phenomena etc:- as well as.♦ "Я вышел из штаба последним ровно в полдень, когда с Печерска показались неприятельские цепи". - "Ты - герой, - ответил Мышлаевский, - но надеюсь, что его сиятельство, главнокомандующий, успел уйти раньше... Равно как и его светлость, пан гетман... его мать..." (Булгаков 3). "I was the last to leave headquarters, exactly at noon, when the enemy's troops appeared in Pechorsk." "You're a hero," said Myshlaevsky, "but I hope that his excellency, the commander-in-chief managed to get away sooner. Just like his highness, the Hetman of the Ukraine. the son of a bitch..." (3a).♦...В этих глазах, равно как и в очертании прелестных губ, было нечто такое, во что, конечно, можно было брату его влюбиться ужасно... (Достоевский 1)....In those eyes, as well as in the outline of her lovely lips, there was something that his brother certainly might fall terribly in love with.. (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > равно как
-
58 равно как и
• РАВНО КАК (И) lit[subord Conj, compar]=====⇒ used to liken two persons, phenomena etc:- as well as.♦ "Я вышел из штаба последним ровно в полдень, когда с Печерска показались неприятельские цепи". - "Ты - герой, - ответил Мышлаевский, - но надеюсь, что его сиятельство, главнокомандующий, успел уйти раньше... Равно как и его светлость, пан гетман... его мать..." (Булгаков 3). "I was the last to leave headquarters, exactly at noon, when the enemy's troops appeared in Pechorsk." "You're a hero," said Myshlaevsky, "but I hope that his excellency, the commander-in-chief managed to get away sooner. Just like his highness, the Hetman of the Ukraine. the son of a bitch..." (3a).♦...В этих глазах, равно как и в очертании прелестных губ, было нечто такое, во что, конечно, можно было брату его влюбиться ужасно... (Достоевский 1)....In those eyes, as well as in the outline of her lovely lips, there was something that his brother certainly might fall terribly in love with.. (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > равно как и
-
59 верховный
supremeверховная власть — supreme / sovereign power, sovereignty
-
60 верховный
См. также в других словарях:
главнокомандующий — главнокомандующий … Орфографический словарь-справочник
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ — ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ, главнокомандующего, муж. (офиц.). Главный начальник всех армий какого нибудь фронта. Главнокомандующий польского фронта. ❖ Верховный главнокомандующий (дорев., сокращенно главковерх) начальник всех вооруженных сил государства… … Толковый словарь Ушакова
главнокомандующий — См. глава … Словарь синонимов
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ — высшая военная должность на каком либо театре военных действий или стратегическом направлении, а также в отдельных видах вооруженных сил … Большой Энциклопедический словарь
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ — ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ, его, муж. Командующий войсками на каком н. фронте или стратегическом направлении, а также командующий войсками отдельного вида вооружённых сил или группы войск. Верховный г. (высший начальник вооружённых сил государства, обычно … Толковый словарь Ожегова
главнокомандующий — Вопрос Как правильно: «главнокомандующий чем» или «чего»? Существительное главнокома/ндующий управляет тв. п.: главнокомандующий чем главнокомандующий армией, флотом. Правильно главнокомандующий чем. Неправильно главнокомандующий чего.… … Словарь трудностей русского языка
Главнокомандующий — О компьютерной игре см. en:Commander in Chief. Главком СВ ВС России генерал армии Владимир Болдырев в полевой форме одежды. Главнокомандующий (Главком) высшая военная должность на каком либо театре военных действий или… … Википедия
Главнокомандующий — командующий войсками (флотом, авиацией) на каком либо одном театре военных действий или стратегическом направлении, а также отдельными видами вооруженных сил. В прошлом Г. назначались для руководства всей действующей армией, а с… … Большая советская энциклопедия
Главнокомандующий — главный начальник армии. Для успешности военных действий необходимо, чтобы Г. пользовался обширными полномочиями. По нашему Положению о полевом управлении войск в военное время , ему подчиняются вполне управления и чины как состава армий, так и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Главнокомандующий — его; м. Командующий вооружёнными силами государства или группы государств на каком л. фронте или стратегическом направлении; командующий отдельными видами вооружённых сил. Г. сухопутными войсками. Г. республиканских войск. Штаб квартира… … Энциклопедический словарь
Главнокомандующий Канадскими вооружёнными силами — Commander in Chief of the Canadian Forces Commandant en Chef des Forces Canadiennes Соединение Канадские вооружённые силы Её Величества Требования Правящий монарх Канады, представленный генерал губернатором Канады Статус Действующий Сокращение… … Википедия