Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

гка+ru

  • 1 палёгка

    пільга
    полегшення

    Білорусько-український словник > палёгка

  • 2 покачивать

    1) похитувати, прихитувати, поколихувати, погойдувати. -вать головой - по[при]хитувати головою. [Сидить ворон над скалою, похитує головою. Розповідає біду свою Щур, затихає, журно головою прихитує (Васильч.)];
    2) поколихувати, поколисувати. [Поколисує дитину в колисці].
    * * *
    (кого-что - в гамаке, на качелях; о ветре) гойда́ти [зле́гка, коли́-не-коли́], пого́йдувати (кого-що); ( колыхать) колиха́ти, [зле́гка, коли́-не-коли́], поколи́хувати, колиса́ти [зле́гка, коли́-не-коли́] (кого-що); ( колебать) колива́ти [зле́гка, коли́-не-коли́] (кого-що); ( пошатывать) хита́ти [зле́гка], похи́тувати ( ким-чим и кого-що), вихи́тувати (чим), перего́йдувати (ким-чим); (наклонять, шатая) перехи́тувати (кого-що)

    Русско-украинский словарь > покачивать

  • 3 подёргивать

    подёргать
    I. сіпати, посіпати, смикати, посмикати, торсати, поторсати; (окно, дверь, ставню) торгати, поторгати. См. Дёргать. -нуть плечами - стенути (знизнути) плечима. Судорога -ет лицо - мишка бігає по обличчю (тіпає обличчя), обличчя сіпається, обличчя пересмикує. Судорога -ет ему руку - йому сіпає руку, злегка корчить руку. Подёрганный - посіпаний, посмиканий, поторсаний; поторганий.
    II. Подёргивать, подернуть - (покрывать тонким слоем что) затягати, затягнути, затягти, заволікати, заволокти, повивати, повити, понимати, поняти що. Дым -нул деревья - димом затягло злегка дерева. Туман -нул всё - туман поняв (повив) усе. Реку -ло тонким льдом - річку затягло, річка взялася тонкою кригою, р. зашерхла. Подёрнутый чем - затягнений, заволочений, повитий, понятий (чим).
    * * *
    I
    1) [зле́гка] сми́кати, посми́кувати, [зле́гка] ша́рпати, поша́рпувати, [зле́гка] сі́пати, посі́пувати; (окно, дверь) [зле́гка] то́ргати (то́рсати)
    2) ( о судорожных движениях) [ча́сом, час від ча́су] сі́пати, сми́кати, посі́пувати, посми́кувати
    II несов.; сов. - подёрнуть
    ( затягивать плёнкой) затяга́ти и затя́гувати, затягти́ и затягну́ти и позатяга́ти и позатя́гувати; ( окутывать) оповива́ти, опови́ти, повива́ти, пови́ти; ( заволакивать) заволіка́ти, заволокти́; ( покрывать) укрива́ти, укри́ти, покрива́ти, покри́ти, пойма́ти, пойня́ти; ( затуманивать) затума́нювати, затума́нити, несов. тума́нити и тумани́ти

    Русско-украинский словарь > подёргивать

  • 4 принагибать

    несов.; сов. - принагн`уть
    [зле́гка, тро́хи] нагина́ти, [зле́гка, тро́хи] нагну́ти, [зле́гка, тро́хи] нахиля́ти, [зле́гка, тро́хи] нахили́ти

    Русско-украинский словарь > принагибать

  • 5 принагибаться

    несов.; сов. - принагн`уться
    [зле́гка, тро́хи] нагина́тися, [зле́гка, тро́хи] нагну́тися, [зле́гка, тро́хи] нахиля́тися, [зле́гка, тро́хи] нахили́тися

    Русско-украинский словарь > принагибаться

  • 6 притряхивать

    притряхнуть что или чем см. Потряхивать, Встряхивать.
    * * *
    несов.; сов. - притряхн`уть
    [тро́хи, зле́гка] труси́ти, [тро́хи, зле́гка] трусну́ти и трусону́ти, [тро́хи, зле́гка] трясти́, [тро́хи, зле́гка] трясону́ти

    Русско-украинский словарь > притряхивать

  • 7 прихмуривать

    несов.; сов. - прихм`урить
    [зле́гка, тро́хи] нахму́рювати, [зле́гка, тро́хи] нахму́рити, [зле́гка, тро́хи] насу́плювати, [зле́гка, тро́хи] насу́пити

    Русско-украинский словарь > прихмуривать

  • 8 прихмуриваться

    несов.; сов. - прихм`уриться
    [зле́гка, тро́хи] нахму́рюватися, [зле́гка, тро́хи] нахму́ритися, [зле́гка, тро́хи] насу́плюватися, [зле́гка, тро́хи] насу́питися

    Русско-украинский словарь > прихмуриваться

  • 9 touch

    [tʌʧ] 1. v
    1) (до)торка́тися; торка́ти(ся); стика́тися

    to touch one's hat to smb. — віта́ти кого́сь, зле́гка підніма́ючи капелю́х

    2) доторка́тися до ї́жі, ї́сти, пи́ти

    he has not touched food for two days — він два дні нічо́го не їв

    3) стосува́тися, зле́гка зачіпа́ти (тему, питання)
    4) зле́гка псува́тися (звич. pass.)

    leaves are touched with frost — ли́стя приморо́зило

    he is slightly touched — у ньо́го кле́пки браку́є

    5) справля́ти вплив

    nothing will touch these stains — цих плям нічи́м не ви́ведеш

    6) звору́шувати, хвилюва́ти, допіка́ти, зачіпа́ти за живе́
    7) стосува́тися, ма́ти відно́шення до ( чогось)

    how does this touch me? — яке́ відно́шення це ма́є до ме́не?

    8) оде́ржувати, дістава́ти (гроші, особл. в борг або шахрайством; for)

    he touched me for a large sum of money — він пози́чив (ви́канючив) у ме́не вели́ку су́му (гро́шей)

    9) оде́ржувати ( платню)

    he touches 200 dollars a week — він оде́ржує 200 до́ларів за ти́ждень

    10) зрівня́тися; досягти́ тако́го са́мого (висо́кого) рі́вня

    there is nothing to touch sea air for bracing you up — нема́ нічо́го кори́снішого від морсько́го пові́тря для змі́цнення здоро́в'я

    11) зле́гка заба́рвлювати; надава́ти відті́нку

    clouds touched with rose — роже́ві хма́ри

    12) геом. торка́тися, бу́ти доти́чною
    - touch down
    - touch off
    - touch on
    - touch up
    - touch upon
    ••

    to touch shore — підпливти́ до бе́рега

    to touch pitch — ма́ти спра́ву з сумні́вним підприє́мством (суб'є́ктом)

    to touch the spot — влу́чити в ціль; відповіда́ти своє́му призна́ченню

    to touch smb. on a sore [tender] place — дійня́ти до живо́го, допекти́ кому́сь

    to touch wood — намага́тися умилости́вити до́лю

    2. n
    1) до́тик

    at a touch — за найме́ншого до́тику

    2) конта́кт, спілкува́ння, зв'язо́к

    in touch with smb. — у конта́кті з кимсь

    to get in touch with smb. — зв'яза́тися з кимсь

    to loose touch with smb. — втра́тити зв'язо́к з кимсь

    3) почуття́ до́тику

    soft to the touch — м'яки́й на до́тик

    4) штрих; ри́са

    to put the finishing touches — роби́ти оста́нні штрихи́; закі́нчувати

    personal touches — характе́рні ри́си ( людини)

    5) при́смак; до́мішка; відті́нок

    there was a touch of bitterness in what he said — в його́ слова́х відчува́лася гірко́та

    6) легки́й на́пад ( хвороби); невели́кий уда́р тощо

    a touch of the sun — легки́й со́нячний уда́р

    7) мане́ра, прийо́ми ( художника)
    8) про́ба
    9) sl. оде́ржання гро́шей нече́сним спо́собом
    10) квач (дитяча гра; тж. touch and run)
    11) муз. туше́
    12) спорт. пло́ща за бокови́ми лі́ніями футбо́льного по́ля

    in touch — за боково́ю лі́нією

    ••

    common touch — дух побрати́мства

    in [within] touch — 1) поблизу́; під руко́ю 2) досту́пно

    near touch — небезпе́ка, яко́ї ле́две пощасти́ло уни́кнути

    English-Ukrainian transcription dictionary > touch

  • 10 подвизгивать

    [зле́гка] вища́ти (вереща́ти); ( о собаке) [зле́гка] скавуча́ти (скавча́ти, скавулі́ти); ( о свинье) [зле́гка] куві́кати

    Русско-украинский словарь > подвизгивать

  • 11 подвиливать

    несов.; сов. - подвильн`уть
    [зле́гка] виля́ти, вильну́ти; ( хвостом) [зле́гкаІ крути́ти, крутну́ти, зле́гка] маха́ти, махну́ти

    Русско-украинский словарь > подвиливать

  • 12 помешивать

    помешать
    1) что - мішати, помішати, (о жидк. ещё) колотити, поколотити що чим. [Борщ каже: «помішай мене!» Надя поколотила чай ложечкою (Н.-Лев.)]. -шивать, -шать (дрова) в печи - перегортати, перегорнути (дрова, вогонь) в печі. Помешанный - помішаний, поколочений. -ться - мішатися, бути помішаним;
    2) помешать кому в чём, чему (попрепятствовать) - перешкодити, по[за]шкодити, завадити, стати на заваді, на перешкоді, перебити, перечепити кому в чім, чому. [Піду-ж, щоб вам не перешкодить (Сам.). Я боявся, що вони пошкодять нам іти на Січ (Кон.). Що вам перебило прийти? (Звин.)]. -шать кому работать - перебити кому (чиюсь) працю, перебити кому в роботі. Боюсь -шать вашим занятиям - боюсь перебити вашу працю (вам у роботі). Одно другому не -шает - одно одному не пошкодить (не завадить);
    3) -шать что (мешать) - помішати. [З хатами помішані якісь хлівці (Н.-Лев.)]. Помешанный - помішаний, мішаний. -ное зерно - мішане зерно. -шаться с кем, чем - по[з]мішатися з ким, з чим.
    * * *
    I
    ( мешать) помі́шувати, міша́ти [потро́ху, зле́гка, коли́-не-коли́]; ( о жидкости) колоти́ти [зле́гка, коли́-не-коли́]
    II
    ( месить) помі́шувати, міси́ти [потро́ху, зле́гка, коли́-не-коли́]

    Русско-украинский словарь > помешивать

  • 13 побалтывать

    I
    1) [зле́гка, час від ча́су, коли́-не-коли́] бо́втати; побо́втувати; (ложкой, мутовкой) [зле́гка, час від ча́су, коли́-не-коли́] колоти́ти
    2) (делать движения из стороны в сторону, взад и вперёд) пома́хувати; ( дрыгать ногами) дри́ґати и дриґа́ти
    II
    ( поговаривать) гомоні́ти, поде́йкувати, погово́рювати, погомо́нювати

    Русско-украинский словарь > побалтывать

  • 14 повиливать

    уклоняться от работы) відникувати, відмикуватись (від роботи), виляти; см. Уклоняться.
    * * *
    1) ( хвостом) пома́хувати, покру́чувати, [тро́хи, зле́гка, коли́-не-коли́, ча́сом, час від ча́су] виля́ти (моло́ти)
    2) ( всем корпусом) [тро́хи, зле́гка] виля́ти

    Русско-украинский словарь > повиливать

  • 15 подзавить

    [зле́гка] зави́ти, [зле́гка] позавива́ти

    Русско-украинский словарь > подзавить

  • 16 подхрапывать

    [зле́гка] хропти́, [зле́гка] хропі́ти

    Русско-украинский словарь > подхрапывать

  • 17 подшаркивать

    несов.; сов. - подш`аркнуть
    [зле́гка] ша́ркати, [зле́гка] ша́ркнути

    Русско-украинский словарь > подшаркивать

  • 18 подшлёпывать

    несов.; сов. - подшлёпнуть
    1) [зле́гка] ля́скати, [зле́гка] ля́снути
    2) (несов.: приближаться, шлёпая ногами) чала́пати, хли́пати

    Русско-украинский словарь > подшлёпывать

  • 19 подщёлкивать

    подщелкнуть при(к)ляскувати, при(к)ляснути, під(к)ляскувати, під(к)ляснути. Срв. Прищёлкивать. [Дехто з гостей приплескує їй (танцівниці) в лад долонями та прикляскує пальцями (Л. Укр.)].
    * * *
    несов.; сов. - подщелкн`уть
    1) ( зубами) підкла́цувати, підкла́цнути; ( каблуками) [зле́гка] цо́кати, [зле́гка] цо́кнути; ( языком) підцмо́кувати, підцмо́кнути
    2) (кнутом, пальцами) підля́скувати, підля́снути
    3) ( о птицах) підля́скувати, підля́снути; ( о соловье) підтьо́хкувати, підтьо́хнути

    Русско-украинский словарь > подщёлкивать

  • 20 покачиваться

    1) похитуватися, поколихуватися, погойдуватися. Пшеница -вается на стеблях - пшениця похитується на стеблах (Франко). Ходить -ваясь - (в перевалку) ходити погойдуючись (Свидн.). -вается как пьяный - похитується (заточується), мов п'яний. -ваться вверх и вниз - підхитуватися. [Вітер, прудка вода, човен аж підхитується (Звин.)]. -ваться из стороны в сторону - по[за]точуватися, слонятися. [П'яний ішов поточуючись. Як вийшов з шинку, так аж слоняється];
    2) (в колыбели) поколихуватися, поколисуватися.
    * * *
    гойда́тися [зле́гка, коли́-не-коли́], пого́йдуватися, перего́йдуватися, перехи́туватися; ( раскачиваться) вихи́туватися; ( колыхаться) колиха́тися, колива́тися, поколи́хуватися; ( пошатываться) хита́тися [зле́гка], похи́туватися, ( из стороны в сторону - о человеке) пото́чуватися

    Русско-украинский словарь > покачиваться

См. также в других словарях:

  • ГКА — Государственная классическая академия Москва, образование и наука ГКА гравиметр с кольцевой пружиной астазированный Источник: http://www.npf geofizika.ru/leuza/gti/sokr.htm …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ГКА-НИИГР — гравиметр кольцевой астатизированный конструкции Всесоюзного научно исследовательского института геологической разведки геол., образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ГКА-НИИГР — гравиметр кольцевой астатизированный конструкции Всесоюзного научно исследовательского института геологической разведки …   Словарь сокращений русского языка

  • Камерная нерча/гка — Комбинированное средство защиты, предназначенное для коллективной и индивидуальной защиты работающих от вредных и опасных производственных факторов при работе в перчаточном защитном оборудовании (камеры, боксы, вытяжные шкафы), а также для… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СПб ГКА — Санкт Петербургская городская коллегия адвокатов http://www.advocat.spb.ru/​ Санкт Петербург Источник: http://pln pskov.ru/news/16822.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • нӯгкаҷ — [نوگ کج] дорои нӯги каҷ, нӯгаш каҷ, сараш каҷ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Альбинизм — МКБ 10 E70.370.3 МКБ 9 270.2270.2 OMIM 203100 …   Википедия

  • Государственная классическая академия имени Маймонида — (ГКА) …   Википедия

  • Рейган, Рональд Уилсон — Рональд Уилсон Рейган Ronald Wilson Reagan …   Википедия

  • Рейган Р. — Рональд Уилсон Рейган Ronald Wilson Reagan …   Википедия

  • Рейган Рональд Уилсон — Рональд Уилсон Рейган Ronald Wilson Reagan …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»