Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

герои

  • 81 мыльная опера

    adj
    gener. soap opera (f. многосерийная тлв. мелодрама, герои которой решают бесконечные типичные проблемы средней семьи), telenovela (serial televisivo in moltissime puntate, per lo più d’importazione ispano-americana o brasiliana, a carattere largamente popolare, con le caratteristiche tipiche del romanzo d’appendice; fig. vicenda inutilmente protratta e)

    Universale dizionario russo-italiano > мыльная опера

  • 82 неизвестный

    1.
    1) ( незнакомый) sconosciuto, non conosciuto
    2.
    sconosciuto м., estraneo м.
    * * *
    1) прил. sconosciuto, ignoto; non conosciuto

    неизве́стные герои — eroi sconosciuti

    неизве́стный остров — un'isola sconosciuta

    пожелавший остаться неизве́стным — che desidera restare anonimo

    2) ( малоизвестный) sconosciuto, ignoto, oscuro

    прозаик, неизве́стный широкому читателю — un narratore sconosciuto al grande pubblico

    3) м.

    приходил какой-то неизве́стный — è venuto uno sconosciuto

    * * *
    adj
    1) gener. anonimato, fosco, incerto, ignoto, incognito, sconosciuto, x, innominato, oscuro
    2) obs. incelebre

    Universale dizionario russo-italiano > неизвестный

  • 83 Сюське и Виске

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > Сюське и Виске

  • 84 размещение продукции

    n
    gener. Product Placement (приём неявной (скрытой) рекламы, заключающийся в том, что реквизит, которым пользуются герои в фильмах, телевизионных передачах, компьютерных играх, музыкальных клипах, книгах, на иллюстрация)

    Универсальный русско-немецкий словарь > размещение продукции

  • 85 Бальзаковский возраст

    (выражение возникло после выхода в свет романа "Тридцатилетняя женщина" - 1842 г.) Wörtlich: "Balzac-Alter" (der Ausdruck geht auf H. Balzacs Roman "Die Frau von dreißig Jahren" zurück). Leicht ironische Bezeichnung für Frauen im Alter zwischen 30 und 40, die ihre abklingende Jugend unbedingt behalten wollen. Die Redewendung kommt auch in den Formen бальза́ковская же́нщина, бальза́ковская герои́ня vor. Vgl. Das gefährliche Alter (nach dem gleichnamigen Roman der dänisch-deutschen Schriftstellerin Karin Michaelis - 1910).

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Бальзаковский возраст

  • 86 возвести

    Русско-татарский словарь > возвести

  • 87 День катастрофы

    = День катастро́фы и герои́зма
    (в иудаизме - праздник, установленный в память холоко́ста) the "Holocaust Day", иврит Yom ha-Shoah
    см. тж. холокост

    Русско-английский словарь религиозной лексики > День катастрофы

  • 88 Пять великих царей

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Пять великих царей

  • 89 эвгемеризм

    (рационалистическое толкование происхождения представлений о богах и героях и содержания мифов, согласно которому боги и герои - это некогда жившие выдающиеся люди, обожествлённые после смерти народной фантазией, а мифы - отзвуки их реальных действий; эвгемеризм получил название от имени греч. философа, жившего в Сицилии, ок. 340 - 260 до н. э. Эвгемера (или Евгемера) ( Euhemerus)) euhemerism

    объяснять (появление мифов), исходя из учения эвгемеризма — to euhemerize

    Русско-английский словарь религиозной лексики > эвгемеризм

  • 90 беспримерный

    высок.
    unexampled, unparalleled

    бесприме́рный герои́зм — outstanding heroism

    бесприме́рный по́двиг — unparalleled feat

    Новый большой русско-английский словарь > беспримерный

  • 91 героиня

    ж.
    1) ( отважная женщина) heroine ['he-]
    2) ( персонаж) heroine, (female) character
    ••

    мать-герои́ня — Heroine Mother (honourary title & medal awarded to mothers of ten children)

    Новый большой русско-английский словарь > героиня

  • 92 массовый

    1) физ. mass

    ма́ссовое число́ — mass number

    2) (такой, в котором участвует большое количество людей) mass

    ма́ссовая организа́ция — mass organization

    ма́ссовые та́нцы — round / figure dances

    ма́ссовая сце́на в (театре)crowd scene

    сре́дства ма́ссовой информа́ции — (mass) media

    ма́ссовые изда́ния — mass publications

    ма́ссовая литерату́ра — popular literature

    това́ры ма́ссового потребле́ния — consumer goods

    ма́ссовое произво́дство — mass production

    пусти́ть в ма́ссовое произво́дство (вн.)put (d) into mass production

    ма́ссовый груз — bulk cargo

    ма́ссовая заку́пка — bulk purchase

    ма́ссовый герои́зм — mass heroism

    ма́ссовое уби́йство — massacre, (wholesale) slaughter

    ••

    в ма́ссовом масшта́бе — on a mass scale

    ма́ссовая истери́я — mob hysteria

    Новый большой русско-английский словарь > массовый

  • 93 перенос

    Перемещение паттернов чувств, мыслей и поведения, первоначально относившихся к значимым людям из детства, на человека, включенного в текущие межличностные отношения. Поскольку процесс переноса большей частью является бессознательным, пациент не воспринимает различные источники переноса и связанных с ним фантазий, установок и чувств (таких, как любовь, ненависть и гнев). Феномен переноса проявляется неожиданно для субъекта и может вызывать состояние дистресса. Исходными фигурами, с которых переносятся такие эмоциональные паттерны, чаще всего являются родители, но нередко в качестве источников переноса выступают братья и сестры, бабушки и дедушки, учителя, врачи, а также герои из детства.
    Перенос представляет собой форму объектных отношений и, как любые объектные отношения, он воспроизводит первые детские привязанности и имеет универсальный характер. Помимо аналитической ситуации перенос может проявляться в самых разных условиях: при других формах психотерапии, при лечении соматических заболеваний, в школе, на работе и в социальном взаимодействии. Тем не менее наиболее отчетливо и интенсивно перенос проявляется в процессе психоанализа. Возможно, это объясняется тем, что пациент начинает терпимо относиться к дериватам детских компромиссных образований, которые подвергаются переносу. Кроме того, условия абстиненции и фрустрации, присущие процессу анализа, содействуют регрессии к инфантильной структуре личности, что, в свою очередь, способствует проявлению переноса. Относительная анонимность аналитика облегчает перенос на него активированных детских представлений. В отсутствие информации о качествах аналитика и его личной жизни пациент создает фантазии, в целом не испорченные восприятием настоящего. Пациент настолько сосредоточивается на фигуре аналитика, что развивается невроз переноса, воссоздающий картину детского невроза. Перенос — понятие динамическое; в процессе анализа он меняется, а потому аналитик может репрезентировать разных людей из прошлого пациента.
    Не все реакции на аналитика являются переносом. Некоторые из них возникают в ответ на его установки или актуальное поведение.
    Перенос может быть причиной сильнейшего сопротивления анализу, но может быть также его верным союзником. Ибо благодаря интерпретации переноса пациент убеждается в правильности выявленных взаимосвязей и реконструкций, сделанных в процессе аналитического лечения.
    Перенос непременно отражает переплетение чувств любви и ненависти, и поэтому его проявления часто бывают амбивалентными. Тем не менее следует различать негативный перенос и позитивный. Эти термины относятся к качеству проявлений (агрессивным и враждебным или дружеским и доброжелательным), преобладающих в данный момент анализа. В практической работе весь спектр аффективных реакций может переживаться в контексте переноса. То, что принято называть "желательной" частью переноса, относится к тому, что способствует аналитическому успеху, позволяет пациенту начать работу и содействовать процессу лечения. Однако, как показывает опыт, в процессе анализа такие проявления могут менять свое значение и присоединяться к сопротивлению.
    Анализ и интерпретация содержания переноса имеют большое значение для терапевтического процесса. Более того, некоторые авторы утверждают, что изменений можно добиться только с помощью интерпретации переноса. В процессе лечения перенос может заметно меняться, однако вряд ли он полностью исчезает. Сомнительно также, что его полное устранение является необходимым для успешного анализа.
    Перенос — автоматическое, бессознательное воспроизведение переживаний — отличается от рабочего или терапевтического альянса, представляющего собой сознательное взаимодействие между аналитиком и пациентом. В таком альянсе пациент идентифицируется с целями и методами аналитической терапии и понимает необходимость генетического инсайта. Желание пациента сотрудничать дополняется стремлением аналитика (концептуализируемым как его рабочее Я) помочь ему достигнуть инсайта, понимания и сознательного контроля. Такой альянс предполагает терапевтическое расщепление Я пациента: одна часть Я отщепляется и наблюдает за частью, которая переживает. Прочный терапевтический альянс часто является необходимым условием продолжения анализа в период выраженного негативного переноса.
    \
    Лит.: [95, 273, 86, 430, 324, 826, 905]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > перенос

  • 94 Ромео и Джульетта

    Romeo e Giulietta.
    ■ [lang name="Russian"]Герои одноимённой трагедии В. Шекспира. Имена стали нарицательными для юной пары влюблённых.

    Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ромео и Джульетта

  • 95 героический

    héldenmütig, héldenhaft; heróisch

    герои́ческий посту́пок — Héldentat f

    Новый русско-немецкий словарь > героический

  • 96 мать

    ж
    Mútter f (умл.)

    мать-герои́ня — Mútterheldin f

    Новый русско-немецкий словарь > мать

  • 97 героизм

    м

    прояви́ть герои́зм — to demonstrate/to display heroism, to act heroically

    Русско-английский учебный словарь > героизм

  • 98 увековечивать

    vt; св - увекове́чить

    увекове́чивать чей-л герои́ческий по́двиг — to immortalize sb's heroic deed

    увекове́чивать чью-л па́мять — to perpetuate sb's memory

    Русско-английский учебный словарь > увековечивать

  • 99 борьба

    der Kampf - (e)s, тк. ед. ч.

    вооружённая, герои́ческая, упо́рная, непримири́мая, ожесточённая борьба́ — ein bewáffneter, héldenhafter [heróischer], behárrlicher, Únversöhnlicher, erbítterter Kampf

    полити́ческая борьба́ — ein polítischer Kampf [éine polítische Auseinándersetzung]

    борьба́ за свобо́ду — der Kampf für [um] die Fréiheit [der Fréiheitskampf]

    борьба́ за власть — der Kampf um die Macht

    борьба́ с загрязне́нием окружа́ющей среды́ — der Kampf gégen die Úmweltverschmutzung

    борьба́ с престу́пностью — der Kampf gégen die Kriminalität

    нача́ть, вести́, продолжа́ть борьбу́ — éinen Kampf begínnen, führen, wéiterführen

    прекрати́ть борьбу́ — den Kampf beénden [ отказавшись áufgeben]

    Русско-немецкий учебный словарь > борьба

  • 100 защита

    1) активные действия die Vertéidigung =, тк. ед. ч.

    герои́ческая защи́та Бре́стской кре́пости — die héldenhafte Vertéidigung der Bréster Féstung

    защи́та интере́сов трудя́щихся — die Vertéidigung der Interéssen der Árbeitnehmer

    2) охрана, предохранение der Schutz -es, тк. ед. ч.

    надёжная защи́та от ве́тра — ein sícherer [zúverlässiger] Wíndschutz [Schutz gégen Wind]

    защи́та окружа́ющей среды́ — der Úmweltschutz

    защи́та прав челове́ка — der Schutz der Ménschenrechte

    3) диссертации, дипломной работы die Vertéidigung =, en

    гото́виться к защи́те дипло́мной рабо́ты — sich auf die Vertéidigung der Diplómarbeit vórbereiten

    защи́та диссерта́ции прошла́ успе́шно. — Die Vertéidigung der Dissertatión war erfólgreich.

    Русско-немецкий учебный словарь > защита

См. также в других словарях:

  • герои́н — героин …   Русское словесное ударение

  • ГЕРОИ — Героизм это род смерти, а не образ жизни. Габриэль Лауб Поклонение героям наиболее развито там, где наименее развито уважение к человеческой свободе. Герберт Спенсер Культ героев в Америке развит необычайно, а герои всегда выбираются среди… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГЕРОИ — Живущие на светлом Олимпе бессмертные боги первый род людской создали счастливым; это был золотой век. Бог Крон правил тогда на небе. Как блаженные боги, жили в те времена люди, не зная ни заботы, ни труда, ни печали. Не знали они и немощной… …   Энциклопедия мифологии

  • ГЕРОИ — (от гр. herds, полубог): человек, чья воля к «преодолению» (препятствий) возвышает его над остальными людьми. В классическом смысле слова герой определяется любовью к риску; образец здесь воин, окруженный ореолом военных побед: древнегреческие… …   Философский словарь

  • Герои Советского Союза на почтовых марках — «Герои Советского Союза на почтовых марках»  тема в филателии, отражённая на почтовых марках, главным образом СССР, России и бывших союзных республик, которые посвящены Героям Советского Союза  довоенным, Великой Отечественной войны,… …   Википедия

  • Герои Советской Родины — Страна …   Википедия

  • Герои Меча и Магии V — Heroes of Might and Magic V Разработчик Nival Interactive Freeverse Software (Порт на Mac OS X) Издатель …   Википедия

  • Герои (группа) — Герои Группа «Герои» в клубе «Зал Ожидания» (Санкт Петербург) …   Википедия

  • Герои (телесериал) — Герои Heroes …   Википедия

  • Герои сериала (Кошмар на улице Вязов) — Данная статья представляет собой список вымышленных персонажей киносериала «Кошмар на улице Вязов», проживающих в выдуманном городе США Спрингвуде (Springwood). Содержание 1 Кошмар на улице Вязов 1.1 Жертвы …   Википедия

  • Герои Олимпа — «Герои Олимпа»  цикл жанра героического подросткового фентези американского писателя Рика Риордана (продолжение цикла «Перси Джексон и боги олимпийцы»). Содержание 1 Начало и развитие 2 Романы 2.1 Пропавший г …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»