-
41 programmation géométrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > programmation géométrique
-
42 rapport géométrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > rapport géométrique
-
43 représentation géométrale
сущ.Французско-русский универсальный словарь > représentation géométrale
-
44 similitude géométrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > similitude géométrique
-
45 solide géométrique
сущ.метал. геометрическое телоФранцузско-русский универсальный словарь > solide géométrique
-
46 solution géométrique
Французско-русский универсальный словарь > solution géométrique
-
47 tracé professionnel
сущ.Французско-русский универсальный словарь > tracé professionnel
-
48 Sherlock Jr.
1924 – США (5 частей)Произв. Buster Keaton ProductionsРеж. POCKO АРБАКЛ (не указан в титрах), БАСТЕР КИТОНСцен. Клайд Брукмен, Джин Хэвес и Джозеф А. МитчеллОпер. Элгин Лессли, Байрон ХаукВ ролях Бастер Китон (киномеханик), Кэтрин Макгуайр (его невеста), Джо Китон (ее отец), Уорд Крейн (соперник), Эрвин Коннелли (дворецкий), Джейн Коннелли, Форд Уэст.Бастер гонится за двумя зайцами: он работает киномехаником, но хочет стать частным детективом. Он ухаживает за девушкой, но у него есть соперник, который крадет у отца девушки часы и относит их ростовщику. На деньги, вырученные за краденые часы, он покупает гигантскую коробку шоколадных конфет и дарит ее девушке; после этого он кладет квитанцию ростовщика в карман горе-сыщику. Отец замечает пропажу. Бастер ведет расследование по учебнику частного сыска и методично обыскивает всех и каждого. Затем обыскивают его самого: квитанция обнаруживается в его кармане. Отец девушки тут же выгоняет Бастера; девушка отдает ему кольцо. Бастер возвращается в будку киномеханика и грустно засыпает. В это время в кинозале демонстрируется фильм «Сердца и жемчужины». Двойник Бастера (то есть сам Бастер во сне) спускается в зал и входит в экран, где действуют персонажи, напоминающие тех, с кем он сталкивается в своей повседневной жизни: невеста, ее отец, соперник. С той лишь разницей, что теперь они – роскошно одетые аристократы из высшего общества. Соперник выкидывает Бастера в зал. Тот упрямо возвращается на экран и последовательно попадает в самые разные декорации и пространства, порой в полной растерянности. Соперник крадет жемчужины, принадлежащие семье девушки. Отец зовет на помощь самого знаменитого в мире сыщика – Шерлока-младшего (а это, конечно, не кто иной, как наш Бастер). Сыщик, одетый во фрак, ведет расследование в доме. Он избегает всех смертельных ловушек, расставленных соперником и его сообщником: уходит от яда, от алебарды, приведенной в действие механизмом, спрятанным под креслом, от гранаты, замаскированной под бильярдный шар. Потом он преследует соперника, который отправился передать драгоценности банде. Вместе с жемчужинами соперник захватил с собою и девушку. После эпической гонки на руле мотоцикла Бастер находит хижину, где томится в плену красавица, и освобождает ее. Бастер просыпается в будке киномеханика. Входит девушка и просит у него прощения. Проведя собственное расследование, она обнаружила, что Бастер не виноват. Бастер целует ее, подражая герою на экране.► Шерлок-младший, 3-й полнометражный фильм Китона, – один из самых коротких, но также самых насыщенных и удивительных фильмов великого комика. В этой картине Китон не пытается подчинить себе геометрическое пространство или продемонстрировать чудеса акробатики (исключением служит разве что гонка на мотоцикле). На сей раз главные нововведения следует искать в драматургии и изобретательности трюков. Китон создает сюжет, где мир снов существует наравне с реальностью и взаимопересекается с ней при помощи вымысла внутри вымысла, фильма внутри фильма. Воображаемый двойник Бастера попадает на экран, где его ждут приключения, богатство и слава, которых ему не хватает в жизни; в финале жизнь в какой-то степени подражает сну и восстанавливает справедливость. По самому принципу рассказа и количеству находок Китон предвещает самые рискованные сюжеты Бунюэля и Вуди Аллена. (В частности, Шерлок-младший ни в чем не уступает Пурпурной розе Каира, The Purple Rose of Cairo, 1985, и даже превосходит эту картину, поскольку у Китона юмор более естественен и содержателен, чем у Вуди Аллена.) Фабулу, отличающуюся поразительной и невозмутимой отвагой, Китон украшает несколькими чрезвычайно зрелищными сюрреалистическими гэгами. Например, гэг с несгораемым сейфом, дверь которого выходит на улицу, по эффективности и волшебству оставляет позади лучшие моменты Андалузского пса, Un chien andalou, 1929, или Золотого века, L'Âge d'or. В основном это трюки, связанные с бегством, позволяющие персонажу проникать не только в сны, за пределы реальности, но и пересекать грань невозможного и абсурда. Например, скрываясь от преследования, Баснер спасается, прыгая в ящик, который держит в руках его помощник; при этом он проходит сквозь тело своего помощника и через стену за его спиной. Перед этим Бастер хитроумно ушел от бандитов: выпрыгнул в окно, предварительно вставив туда плоскую круглую коробку с платьем внутри. Прыгнув через коробку, Бастер выскочил на улицу в платье… Но зритель не мог как следует разглядеть и оценить последний трюк, потому что разбегался Бастер внутри дома, а выпрыгивал снаружи. Подумаешь, сложность – Китон-режиссер просто-напросто убрал одну стену, чтобы зрителю было лучше видно. Эти трюки, продуманные, разработанные, поставленные и выполненные на высочайшем уровне, до сих пор остались непревзойденными.N.B. По словам Китона, Роско Арбакл (по кличке Толстяк) провел на съемочной площадке всего несколько дней. По словам Дэйвида Э. Яллопа, биографа Толстяка (см. David A. Yallop, The Day the Laughter Stopped. The True Story of Fatty Arbuckle, Hodder and Stoughton, London, 1976), Толстяк работал над фильмом от начала и до конца, был полноправным соавтором и даже предложил изначально его идею. Яллоп опирается на свидетельство Дорис Дин, супруги Толстяка, присутствовавшей на съемках. -
49 dessin
m1. чертёж 2. черчениеdessin de bâtiment — 1. инженерно-строительный чертёж 2. инженерно-строительное черчениеdessin de catalogue — каталожный чертёж, чертёж общего видаdessin à l'échelle de 1/5 — чертёж в масштабе 1:5dessin d'ensemble partiel — частичный (напр. узловой) сборочный чертёжdessin de façonnage brut — (операционный) чертёж обработки заготовкиdessin fonctionnel — эксплуатационный чертёж; рабочий чертёжdessin géométrique — 1. геометрический чертёж 2. геометрическое черчениеdessin incomplet — схематический чертёж, схематическое изображениеdessin industriel — 1. технический чертёж 2. светокопия или фотокопия чертежа 3. техническое черчениеdessin avec les instruments — чертёж, выполненный инструментамиdessin à main levée — эскиз, набросокdessin de mécanique — 1. машиностроительный чертёж 2. машиностроительное черчениеdessin de montage — сборочный [монтажный] чертёж; монтажная схемаdessin en projections — 1. проекционный чертёж 2. проекционное черчениеdessin simplifié — эскизный чертёж; схемаdessin tiré — светокопия, синька -
50 interaction
fвзаимодействиеFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > interaction
-
51 moyenne
fсредняя величина, среднее значение -
52 similitude
fподобие -
53 solide
m1. твёрдое тело 2. геометрическое телоsolide d'égale résistance — равнопрочное тело, тело равного сопротивленияsolide plastique — пластичное [неупругое] тело -
54 tracé
mtracé automatique — автоматическое черчение (напр. кривых приборами-самописцами)tracé de la came — вычерчивание [построение] профиля кулачкаtracé de la courbe — 1. траектория кривой 2. вычерчивание кривойtracé à l'encre — чертёж, выполненный тушьюtracé d'une perpendiculaire — проведение вертикальной линии, проведение перпендикуляраtracé du programme — нанесение программы (напр. на перфокарту)tracé rapide — черновой чертёж, эскизtracé d'un reproducteur — эскиз копировального приспособления (напр. шаблона) -
55 pompe a lobes
коловратный насос
Зубчатый насос с рабочими органами в виде роторов, обеспечивающих только геометрическое замыкание рабочей камеры.
[ ГОСТ 17398-72]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pompe a lobes
-
56 aréte du trou du boulon (du rail)
кромка болтового отверстия рельса
Геометрическое место точек пересечения поверхности шейки с внутренней поверхностью отверстия.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aréte du trou du boulon (du rail)
-
57 bord d'about du rail
кромка торца рельса
Геометрическое место точек пересечения поверхности рельса с поверхностью его торца.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bord d'about du rail
-
58 simulation
моделирование
Метод исследования сложных процессов и явлений на их моделях или на натурных установках с применением теории подобия при постановке и обработке эксперимента
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
моделирование
Техника, используемая для предсказания будущего поведения системы, процесса, ИТ-услуги, конфигурационной единицы и т.п. Моделирование обычно используется в управлении финансами, управлении мощностями и управлении доступностью.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
моделирование
1. Исследование объектов познания на моделях. 2. Построение и изучение моделей реально существующих предметов и явлений, а также предполагаемых (конструируемых) объектов. М. в обоих указанных смыслах является мощным орудием научного познания и решения практических задач и широко используется как в науке, так и во многих областях производственной деятельности человека. С теоретической точки зрения, модель — гомоморфное отображение моделируемого объекта действительности (см. Гомоморфизм). Ряд авторов, стремясь глубже проникнуть в процесс образования модели, утверждают, что она изоморфна (См. Изоморфизм) по отношению к некоторому абстрактному образу, представлению об объекте, которое в свою очередь является его гомоморфным отображением. М. основывается на принципе аналогии и позволяет (при определенных условиях и с учетом неизбежной относительности аналогии) изучать объект, почему либо трудно доступный для изучения, не непосредственно, а через рассмотрение другого, подобного ему и более доступного объекта — модели. По свойствам модели оказывается возможным судить о свойствах изучаемого объекта — однако не обо всех, а лишь о тех, которые аналогичны и в модели, и в объекте, и при этом важны для исследования (такие свойства называются существенными). Различается подобие между моделируемым объектом и моделью: физическое — когда объект и модель имеют одинаковую или сходную физическую природу; структурное — при сходстве между структурой объекта и структурой модели; функциональное — подобие с точки зрения выполнения объектом и моделью сходных функций при соответствующих воздействиях; динамическое — между последовательно изменяющимися состояниями объекта и модели; вероятностное — между процессами вероятностного характера в объекте и модели; геометрическое — между пространственными характеристиками объекта и модели. Соответственно различаются типы моделей.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
modelling
A technique that is used to predict the future behaviour of a system, process, IT service, configuration item etc. Modelling is commonly used in financial management, capacity management and availability management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > simulation
-
59 base
неподвижная центроида
Геометрическое место мгновенных центров вращения в неподвижной плоскости.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
основание
Ндп. подложка
Объект, находящийся под покрытием или служащий для получения на нем покрытия.
[ГОСТ 8.362-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
1. Основание
Ндп. Подложка
D. Grundlage
Е. Basis
F. Base
Объект, находящийся под покрытием или служащий для получения на нем покрытия
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > base
-
60 roulette fixe
неподвижная центроида
Геометрическое место мгновенных центров вращения в неподвижной плоскости.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > roulette fixe
См. также в других словарях:
Геометрическое распределение — Геометрическое распределение, считающее неудачи Функция вероятности Функция распределения … Википедия
ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ СРЕДНЕЕ — ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ СРЕДНЕЕ, среднее геометрическое чисел n это n ый корень произведений данных чисел. Например, квадратный корень из произведений двух чисел 8 и 2 есть среднее геометрическое 8 и 2, равное Ц(832)=4. Среднее геометрическое 5, 8 и 25… … Научно-технический энциклопедический словарь
ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ СРЕДНЕЕ — величина (a*), равная корню n й степени из произведения n данных величин (а1, а2,...,аn):Геометрическое среднее двух чисел а, b, равное , называется также средним пропорциональным между а и b … Большой Энциклопедический словарь
Геометрическое программирование — [geometric programming] раздел математического программирования, изучающий определенный класс оптимизационных задач, встречающихся главным образом в инженерно экономических расчетах. Основное требование метода состоит в том, чтобы все технические … Экономико-математический словарь
геометрическое моделирование — геометрическое моделирование; отрасл. макетирование Моделирование, при котором реализуется геометрическое подобие … Политехнический терминологический толковый словарь
геометрическое моделирование — Нрк макетирование Моделирование, при котором реализуется геометрическое подобие. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 88. Основы теории подобия и моделирования. Академия наук СССР. Комитет научно технической терминологии. 1973 г.] Недопустимые … Справочник технического переводчика
геометрическое нивелирование — Нивелирование при помощи геодезического прибора с горизонтальной визирной осью [ГОСТ 22268 76] нивелирование геометрическое Нивелирование, выполняемое с помощью нивелира и отсчёта разности высот по рейкам [Терминологический словарь по… … Справочник технического переводчика
геометрическое программирование — Раздел математического программирования, изучающий определенный класс оптимизационных задач, встречающихся главным образом в инженерно экономических расчетах. Основное требование метода состоит в том, чтобы все технические характеристики… … Справочник технического переводчика
ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ НИВЕЛИРОВАНИЕ — метод определения превышений путем визирования горизонтальным лучом с помощью нивелира и отсчета разности высот по рейкам. Точность отсчета по рейкам 1 2 мм (техническое нивелирование) и до 0,1 мм (высокоточное нивелирование) … Большой Энциклопедический словарь
ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ — взаимно однозначное отображение прямой, плоскости или пространства на себя. Примеры геометрического преобразования: подобие, движение, аффинное преобразование … Большой Энциклопедический словарь
ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ МЕСТО ТОЧЕК — ГЕОМЕТРИЧЕСКОЕ МЕСТО ТОЧЕК, в геометрии траектория некоторой точки, перемещающейся в соответствии с данной формулой или условием. Например, круг является геометрическим местом точки, перемещающейся на плоскости так, что расстояние от места ее… … Научно-технический энциклопедический словарь