Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

генерал+от+кавалерии

  • 1 генерал от кавалерии

    Dictionnaire russe-français universel > генерал от кавалерии

  • 2 генерал кавалерии

    Русско-финский новый словарь > генерал кавалерии

  • 3 генерал кавалерии

     ratsuväenkenraali

    Русско-финский словарь > генерал кавалерии

  • 4 général de cavalerie

    Французско-русский универсальный словарь > général de cavalerie

  • 5 ratsuväenkenraali

    Suomi-venäjä sanakirja > ratsuväenkenraali

  • 6 ratsuväenkenraali


    ratsuväenkenraali генерал кавалерии

    генерал кавалерии

    Финско-русский словарь > ratsuväenkenraali

  • 7 Fort Apache

       1948 - США (127 мин)
         Произв. Argosy Pictures, RKO (Джон Форд, Мериан К. Купер)
         Реж. ДЖОН ФОРД
         Сцен. Фрэнк С. Ньюджент по рассказу Джеймса Уорнера Беллы «Резня» (Massacre)
         Опер. Арчи Стаут
         Муз. Ричард Хейджмен
         В ролях Джон Уэйн (капитан Кёрби Йорк), Генри Фонда (подполковник Оуэн Тёрзди), Ширли Темпл (Филадельфия Тёрзди), Джон Эгар (лейтенант Майкл О'Рурк), Уорд Бонд (старший сержант О'Рурк), Джордж О'Брайен (капитан Сэм Коллингвуд), Виктор Маклаглен (сержант Малкейхи), Педро Армендарис (сержант Бофорт), Анна Ли (миссис Коллингвуд), Гай Кибби (доктор Уилкенз), Джек Пенник (сержант Шэттак), Мей Марш (миссис Гейтс).
       Полковник Тёрзди со своей дочерью Филадельфией направлен в Аризону, чтобы принять пост в отдаленном Форте-Апачи. Униженный столь далеким назначением, где нет никаких шансов повстречаться со славою, этот сухой и озлобленный кавалерийский офицер пытается установить в форте строгую дисциплину. Он противится идиллическим отношениям, намечающимся между его дочерью и молодым лейтенантом О'Рурком, сыном сержанта О'Рурка, опоры всего полка. Лейтенант приглашает Филадельфию на конную прогулку, и они обнаруживают тела 2 американских солдат, убитых апачами.
       Тёрзди запрещает O'Pуpку видеться с Филадельфией. Он отправляет маленький отряд, чтобы забрать трупы, но за ним посылает целый батальон, который внезапно атакует апачей. Позднее он поручает капитану Кёрби вступить в переговоры с вождем апачей Кочисом. На традиционного балу младших офицеров Кёрби и сержант Бофорт, его переводчик, возвращаются и сообщают, что Кочис согласен прийти на американскую территорию для мирных переговоров. Не считаясь с мнением Кёрби, который дал вождю слово офицера, Тёрзди полагает, что это идеальная возможность дать генеральное сражение индейцам. Бал прерван.
       Войска выходят на рассвете. Солдаты оказываются лицом к лицу с противником, вчетверо превосходящим по численности. После быстро прерванных переговоров, Тёрзди готовится вступить в бой по стратегии, которую Кёрби считает самоубийственной. Тёрзди удаляет его с поля боя. Кёрби забирает с собой молодого О'Рурка и отходит в тыл охранять повозки с провиантом. Тёрзди погибает со всем своим войском. В Форте-Гранд после битвы Кёрби не спорит с журналистами, называющими Тёрзди великим человеком. О'Рурк женится на Филадельфии, у них рождается ребенок.
        1-й фильм Форда, посвященный кавалерии США (за ним последовали еще 2: Она носила желтую ленту, She Wore a Yellow Ribbon, и Рио-Гранде, Rio Grande, 1950). Содержательная, тонкая и богатая нюансами вариация на тему мифа о Кастере (***), послужившего источником вдохновения для многих вестернов во все периоды истории жанра. Форд с наслаждением рисует картины быта кавалерии, где царит полная сплоченность, демонстрирует ценности, костюмы, традиции и праздники этого маленького мира, в котором видит симпатичное отражение Америки, и разрабатывает манеру повествования, удивительно свободную для тех лет. Помимо непосредственно батальных сцен, она включает в себя комедийные сцены, сцены благородного ухаживания, несколько очень редких эмоциональных моментов и целый набор интересных наблюдений о социальной жизни в этом изолированном гарнизоне. Непринужденное мастерство повествования предвосхищает более поздний фильм Двое скакали вместе, Two Rode Together, 1961 и пренебрегает единством интонации. Зато тут есть огромное количество авантюрных, сатирических и драматургических ходов, которые в конечном счете питают и сохраняют свойственную Форду интонацию.
       Форд не скрывает, что для него идеал кавалерии, ее командный дух и дух в общем смысле слова живут прежде всего в рядовых и младших офицерах. Он даже позволяет себе смелость добавить в этот агиографический портрет кавалерийских кругов одного из самых мрачных персонажей в его творчестве: человека, в котором понятия власти, дисциплины, честолюбия утратили первоначальный смысл и оказались извращены до почти самоубийственной степени. Сочетание трогательного описания мира, который режиссер уважает и любит, и максимально критичного взгляда на героя, опору и командира в этом мире, придает картине оригинальность и необычность. Мораль истории для Форда состоит в том, что кавалерия - достаточно прочный социальный институт, способный вырвать из своих рядов заблудшего (будь он даже чудовищем масштабов полковника Тёрзди), не нанеся при этом ущерба своим фундаментальным ценностям.
       Касаясь темы индейцев. Форд гораздо громче выступает против расизма, чем прочие мастера вестерна, причем в те времена, когда это еще не было модным. Снимая в реальных пейзажах Долины Памятников, которую именно Форд сделал легендарной, он также затрагивает тему противоречий между мифом и реальностью; эту тему Форд разовьет глубже в картине Человек, застреливший Либерти Вэленса, The Man Who Shot Liberty Valance. Форд защищает легенду, дающую поучительный пример остальным, но не скрывает недостатки реальности, которая рождает легенду. Этот двойственный - идеалистический, но здравомыслящий - взгляд весьма характерен для Форда.
       ***
       --- Американский генерал Джордж Армстронг Кастер (1839–1876) стяжал печальную стану погибнув вместе с большинством солдат своего 7-го кавалерийского полка в битве у Литтл-Биг-Хорна 25 июня 1876 г., в которой одержала победу коалиция индейских племен под предводительством Сидящего Быка и Бешеного Коня. Битва вошла в историю как самая крупная победа индейцев за все годы колонизации. См. Последний рубеж, The Last Frontier*, Они умирали в сапогах, They Died with Their Boots On*, Литтл-Биг-Хорн, Little Big Horn*.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fort Apache

  • 8 lovassági

    kat. кавалерийский;

    \lovassági felügyelő — инспектор кавалерии;

    \lovassági kard — сабля; \lovassági tábornok — генерал кавалерии

    Magyar-orosz szótár > lovassági

  • 9 à la tête de ...

    loc. prép.

    Une heure après, un régiment entier, un détachement de cavalerie et un convoi d'artillerie étaient en route. Le général et Victor marchaient à la tête de cette colonne. (H. de Balzac, Contes philosophiques.) — Час спустя целый полк, подразделение кавалерии и несколько орудий двинулись в путь. Генерал и Виктор шли впереди этой колонны.

    3) обладая, владея чем-либо

    Enfin, à force d'économiser, le curé se trouva un jour à la tête d'une somme de deux cents francs. (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Наконец, благодаря экономии, наш кюре оказался обладателем суммы в двести франков.

    - mettre à la tête de...
    - se mettre à la tête de...
    - à la tête du client

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la tête de ...

  • 10 Fort Riley

    Военная база на северо-востоке штата Канзас; недалеко от г. Джанкшен-Сити [ Junction City]. Основана в 1853, названа в честь генерал-майора Б. Райли [Riley, Bennet]. Прозвище форта - "колыбель кавалерии" [Cradle of the Cavalry], так как здесь формировались кавалерийские подразделения

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Riley

  • 11 Lee, Fitzhugh

    (1835-1905) Ли, Фицхью
    Военный, государственный деятель. Племянник генерала Р. Ли [ Lee, Robert Edward]. Генерал кавалерии в Армии Конфедерации [ Confederate Army] во время Гражданской войны [ Civil War]. Губернатор штата Вирджиния в 1886-90

    English-Russian dictionary of regional studies > Lee, Fitzhugh

  • 12 ģenerālis

    n. генерал  (Грам. инф.: Окончания: \ģenerālisа)
    LKLv59
    ▪ Termini
    ▪ EuroTermBank termini
    Zin, Ek, Rūp, Aiz
    ru генералъ отъ инфантерии
    Zin, Ek, Rūp, Aiz
    ru генералъ отъ кавалерии
    ETB
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - franču général \< latīņu generalis ‘vispārējs; galvenais’
    lv Bruņoto spēku augstāko virsnieku dienesta pakāpe
    Jum99

    Latviešu-krievu vārdnīcu > ģenerālis

См. также в других словарях:

  • генерал от кавалерии — генерал от кавалерии, генерала от кавалерии …   Орфографический словарь-справочник

  • Генерал от кавалерии — Лев Киль. Кавалерийский генерал и его адъютант эпохи Наполеоновских войск Основная статья: Генерал рода войск Генерал от кавалерии  …   Википедия

  • ГЕНЕРАЛ ОТ КАВАЛЕРИИ — ГЕНЕРАЛ ОТ АРТИЛЛЕРИИ, ОТ ИНФАНТЕРИИ, ОТ КАВАЛЕРИИ военные чины 2 го класса или полный генерал; прежде назыв. ген. аншеф. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Перфильев, Степан Васильевич (генерал от кавалерии) — генерал от кавалерии, почетный опекун Московского присутствия Опекунского Совета; родился в 1796 году, воспитывался в Пажеском корпусе, откуда был выпущен 19 го февраля 1812 г. в лейб гвардии Гренадерский полк с чином подпоручика, участвовал в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • генерал от кавалерии — генер ал от кавал ерии, генер ала от кавал ерии …   Русский орфографический словарь

  • Генерал-лейтенант — Генерал лейтенант …   Википедия

  • Генерал-фельдцейхмейстер — (нем. General Feldzeugmeister)  воинское звание, чин и должность главного начальника артиллерии в Российской империи и ряде европейских стран (от нем. Feldzeug  орудие). Содержание 1 История …   Википедия

  • Генерал-кригскомиссар — должность в центральном (комиссариатском) военном управлении армии России, буквально главный военный уполномоченный (подразумевается по снабжению). Генерал кригскомиссар ведал вопросами снабжения, вещевым и денежным довольствием личного состава и …   Википедия

  • ГЕНЕРАЛ — (от лат. generalis общий главный), воинское звание (чин) в вооруженных силах. Впервые введено во Франции в 16 в., в России во 2 й пол. 17 в.; в нач. 20 в. в русской армии были генерал майоры, генерал лейтенанты, полные генералы: генерал от… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГЕНЕРАЛ — (от лат. generalis общий). 1) высший военный чин, подразделяющийся на несколько степеней, а у нас и общее название гражданских чинов первых 4 х классов, начиная от действ. статск. советника. 2) титул начальников некоторых католических орденов.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ГЕНЕРАЛ — (от лат. generalis общий, главный) воинское звание (чин) в вооруженных силах. Впервые введено по Франции в XVI в., в России во 2 й половине XVII в.; в начале XX в. в русской армии существовали чины: генералмайор, генерал лейтенант, полный генерал …   Юридическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»