Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

где

  • 41 cəmləmək

    глаг.
    1. суммировать:
    1) вычислять, вычислить сумму чего-л. подводить, подвести итог чему-л. Çəkilmiş xərcləri cəmləmək (hesablamaq) суммировать затраты (расходы)
    2) собирать, собрать вместе, обобщать, обобщить (какие-то факты, сведения, донесения, сказанное, услышанное и т.п.)
    2. мат. складывать, сложить (прибавить одно число к другому, производить, произвести сложение). Ədədləri cəmləmək (toplamaq) сложить числа
    3. собирать, собрать:
    1) кого, что сосредоточивать, сосредоточить, соединять, соединить в одном месте. Tələbələri iclas salonuna cəmləmək (yığmaq) собрать студентов в актовом зале, bir yerə cəmləmək собрать в одном месте
    2) мобилизовать себя, напрягать, напрячь весь запас сил, мыслей и т.п. Bar gücünü cəmləmək собрать последние силы, iradəsini cəmləmək (toplamaq) собрать всю свою волю, fikrini cəmləmək сосредоточить мысли, собраться с мыслями
    3. сосредоточивать, сосредоточить:
    1) собрать, сконцентрировать где-л. (в одном месте или в одних руках, у одного лица). Qoşunları cəmləmək haraya сосредоточить войска где. Hakimiyyəti öz əlində cəmləmək сосредоточить власть в своих руках, öz ətrafında cəmləmək сосредоточить вокруг себя кого
    2) собрать 2); привести в состояние собранности (мысли, внимания, душевные силы). Diqqətini cəmləmək сосредоточить внимание
    4. копить, накапливать, накопить …. manat məbləğində pul cəmləmək накопить деньги в сумме … манатов

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəmləmək

  • 42 cəmləşmə

    сущ. от глаг. cəmləşmək:
    1. сбор, скопление в одном месте в большом количестве; собрание. Meydanda cəmləşmə сбор на площади
    2. сосредоточение:
    1) сконцентрирование где-л. в одном месте, в одних руках, у одного лица. Hərbi hissələrin cəmləşməsi harada сосредоточение воинских частей где, kapitalın cəmləşməsi kimin əlində сосредоточение капитала в руках чьих, кого
    2) воплощение чего-л. в ком-л., чём-л. Ən yaxşı cəhətlərin (keyfiyyətlərin) cəmləşməsi kimdə, nəyə сосредоточение лучших сторон (качеств) в ком-л., чём-л.
    3) направление, устремление исключительно на кого-л., на что-л.; концентрация. Fikrin cəmləşməsi сосредоточение мыслей, diqqətin cəmləşməsi nəyin üzərində сосредоточение внимания на чём
    3. объединение:
    1) соединение в едином целом. Vahid təşkilatda cəmləşmə объединение в единую (одну) организацию
    2) сплочение; консолидация. Sülh qüvvələrinin cəmləşməsi (birləşməsi) объединение (консолидация) сил мира, birgə mübarizə üçün cəmləşmə объединение (сплочение) для совместной борьбы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cəmləşmə

  • 43 cənnət

    I
    сущ. рай:
    1. по религиозным представлениям, место, где души умерших праведников ведут блаженное существование; см. behişt
    2. перен. о красивом месте, где можно счастливо жить, об очень хороших условиях жизни; рай земной. Bura lap cənnətdir здесь прямо рай, настоящий рай
    II
    прил. райский:
    1. относящийся к раю. Cənnət bağı райский сад, cənnət məlaikəsi райский херувим
    2. перен. прекрасный, красивый, очаровательный. Cənnət guşəsi райский уголок, райское местечко, cənnət nəğmələri райские песни (мелодии)
    ◊ cənnət kimi (прекрасный) как рай, подобный раю; cənnətə getmək (düşmək) попасть в рай

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cənnət

  • 44 çalalama

    сущ. от глаг. çalalamaq:
    1. образование ямы, воронки где
    2. рытьё ямы где

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalalama

  • 45 çalalamaq

    глаг. haranı:
    1. образовать яму, воронку и т.п. где (обычно о действии внешних сил)
    2. рыть, вырыть яму, углубление где

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalalamaq

  • 46 çalalanma

    сущ. от глаг. çalalanmaq:
    1. образование ямы где
    2. рытьё ямы где

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalalanma

  • 47 dalda-bucaqda

    нареч.
    1. где-нибудь в укромном месте. Dalda-bucaqda gizlətmək спрятать где-нибудь в укромном месте
    2. там и тут, там и сям. Dalda-bucaqda danışmaq сплетничать там и тут, там и сям

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dalda-bucaqda

  • 48 dövr

    1
    сущ.
    1. оборот, виток (полный круг, совершаемый при движении вокруг чего-л.). Bir dövr один оборот, dövrlər sayğacı счетчик оборотов, dövr etmək делать обороты
    2. время, пора, период (промежуток, с которым связаны какие-л. процессы, явления). Məsul dövr ответственная пора, o dövrdə в то время, в тот период, в ту пору, uşaqlıq dövrü пора детства, inkişaf dövrü период развития, ən qızğın dövrü nəyin самая горячая пора, разгар чего, indiki dövr настоящий период, bizim dövrümüzdə в наше время
    3. эпоха, эра, век. Daş dövrü каменный век, feodalizm dövründə в эпоху феодализма, İntibah dövrü эпоха Возрождения
    4. стадия, ступень, фаза. Pambığın çiçəklənmə dövrü стадия цветения хлопчатника, xəstəliyin birinci dövrü первая стадия болезни
    5. строит. цикл. İşin dövrü цикл работы; dövr etmək: 1. совершать, совершить круг; 2. кружиться (делать, описывать круги); 3. просуществовать некоторое время; 4. прохаживаться, пройтись где-л.; dövrə çıxmaq прогуливаться, прогуляться где-л.; dövrü keçib kimin, nəyin прошло время чье, кого, чего, изжило себя что
    2
    сущ. разг. почётное место в комнате, помещении, в компании

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dövr

  • 49 duracaq

    сущ.
    1. разг. остановка (место, где останавливается трамвай, автобус, поезд и т.п.). Avtobus duracağı автобусная остановка, birinci duracaqda на первой остановке, axırıncı duracaq конечная остановка
    2. стоянка (место, где стоит транспорт в ожидании пассажиров). Taksi duracağı стоянка такси
    II
    прил. твёрдый (установленный и не подлежащий изменениям), окончательный. Duracaq qiymət твердая (окончательная) цена

    Azərbaycanca-rusca lüğət > duracaq

  • 50 eşənək

    сущ.
    1. место, где птицы (и некоторые животные, напр., свиньи) роются в поисках пищи
    2. место, где всё разбросано
    3. перен. беспорядок

    Azərbaycanca-rusca lüğət > eşənək

  • 51 gecələmək

    глаг. ночевать, переночевать (спать, провести ночь где-л., располагаться, расположиться где-л. для сна). Mehmanxanada gecələmək ночевать в гостинице, yolda gecələmək ночевать в пути

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gecələmək

  • 52 gəcxana

    сущ. устар.
    1. место, где изготавливается гажа
    2. магазин, лавка, где продаётся гажа

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gəcxana

  • 53 gəzmək

    глаг.
    1. ходить:
    1) обладать способностью, быть в состоянии двигаться, делая шаги. Xəstə artıq gəzir больной уже ходит
    2. совершать движение в разных направлениях. Mağazaları gəzmək ходить по магазинам, küçələri gəzmək ходить по улицам, hər yeri gəzmək ходить всюду, qar üstündə gəzmək ходить по снегу
    3) быстро двигаться по какой-л. поверхности (о чём-л.). Əlləri kağızın üstündə yavaş-yavaş gəzirdi руки медленно ходили по бумаге
    4) переходить от одного к другому. Məktub əldən ələ gəzirdi письмо ходило по рукам, söz gəzir ходят слухи, şöhrəti ölkəni gəzir ходит слава чья по стране
    5) носить что-л., быть одетым во что либо. Çanta ilə gəzmək ходить с сумкой, çətirlə gəzmək ходить с зонтиком; ayaqyalın gəzmək ходить босиком, corabsız gəzmək ходить без чулок, eynəkdə (eynəkli) gəzmək ходить в очках, başıaçıq gəzmək ходить без головного убора, qısa yubkada gəzmək ходить в короткой юбке
    6) находиться, пребывать в каком-л. состоянии, настроении и т.п. Kefli gəzmək ходить пьяным, qanıqara gəzmək ходить не в настроении; subay gəzmək ходить холостяком
    2. обходить, обойти:
    1) проходить, пройти по всему пространству чего-л.; побывать всюду. Bütün bağı gəzmək обойти весь сад, ev-ev gəzmək обходить дома, kənd-kənd gəzmək обходить сёла, bütün Respublikanı gəzmək обойти всю Республику
    2) побывать поочередно у всех, у каждого. Qonşuları gəzmək обойти соседей
    3) в сочет. со словами gen, uzaq и т.п. избегать, сторониться кого-л., чего-л. Gen (aralı) gəzmək обходить стороной, uzaq gəzmək (yan gəzmək) kimdən, nədən обходить стороной кого, что, сторониться кого, чего
    3. ездить (двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения). Maşında gəzmək ездить на машине, at belində gəzmək ездить на лошади верхом, Avropanı gəzmək ездить по Европе
    4. объезжать, объездить, объехать:
    1) пользуясь каким-н. средством передвижения, побывать всюду, во многих местах. Dünyanı gəzmək объехать (весь) мир, Qafqazı gəzmək объехать (весь) Кавказ
    2) пользуясь каким-л. средством передвижения, побывать поочерёдно у всех, у каждого, всюду, где нужно. Obyektləri gəzmək объехать объекты, tanışları gəzmək объехать знакомых, sahələri gəzmək объехать участки
    5. гулять, погулять:
    1) ходить, не торопясь, для отдыха, удовольствия, прогуливаться. Parkda gəzmək гулять в парке, bulvarda gəzmək гулять на бульваре, meşədə gəzmək гулять в лесу, gəzməyə aparmaq брать гулять, gəzməyə çıxmaq выйти гулять; cüt gəzmək гулять вдвоём
    2) перен. перемещаться в разных направлениях, беспрепятственно распространяться. Qrip gəzir гуляет грипп
    3) быть свободным от работы, занятий. İşsiz gəzmək гулять без работы, boş-bekar gəzmək гулять без дела
    4) простореч. kimlə находиться в близких, любовных отношениях. Qızla gəzmək гулять с девушкой, onlar gəzirlər они гуляют
    6. искать (стараться найти, обнаружить). Mən səni gəzirdim я искал тебя, şkafın içini gəzmək искать в шкафу
    7. осматривать, осмотреть (обходя и рассматривая, ознакомиться с чем-л.). Zavodu gəzmək осмотреть завод, muzeyi gəzmək осмотреть музей
    8. промелькать, промелькнуть (едва заметно обнаруживаться, слегка проявляться). Üzündə bir təbəssüm gəzdi на его лице промелькнула улыбка
    9. пробегать, пробежать (бегло просмотреть, прочитать про себя). Gözləri sətirləri gəzdi пробежал глазами строчки
    10. в сочет. nə gəzir? откуда что-л. у кого-л.?:
    1. обозначает причину перемены места чего-л. Bu kitab onda nə gəzir? откуда у него эта книга?
    2. указывает на отсутствие чего-л. у кого-л., где-л.; обозн.: нет, не имеется. Məndə pul nə gəzir? откуда у меня деньги?
    ◊ alnıaçıq gəzmək ходить с гордо поднятой головой; açıq gəzmək не прятаться от кого-л.; qapı-qapı gəzmək ходить по миру; по дворам (нищенствовать, побираться); dillərdə gəzmək быть притчей во языцех; qarış-qarış gəzmək nəyi, haranı изойти вдоль и поперёк

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gəzmək

  • 54 handa

    местоим., разг. где. Bu vaxta qədər handa qalmışdın где же ты был до сих пор

    Azərbaycanca-rusca lüğət > handa

  • 55 haradan

    I
    нареч.
    1. откуда:
    1) из какого (с какого) места. Haradan gəlirsən? откуда идешь?
    2) из какого источника? от кого? Bunlar sizə haradan məlumdur? откуда всё это вам известно? bunu sən haradan bilirsən? откуда ты это знаешь?
    3) почему?, по какой причине? от чего? Bu ton səndə haradandır? откуда у тебя этот тон?
    4) разг. (в вопросительновосклицательных предложен и я х) выражает удивление, отрицание и т.п. Bu kitab mənimdir! – Haradan sənindir? Bunu mənə bağışlayıblar эта книга моя! – откуда твоя? мне ее подарили
    2. где (только со значением места покупки). Bu kostyumu haradan almışsan? где ты купил этот костюм?
    II
    союз. сл. в придат. допол. предложениях. Anlamaq çətin idi, səs haradan gəlir трудно было понять, откуда шел звук

    Azərbaycanca-rusca lüğət > haradan

  • 56 hüzr

    сущ. разг. траур (состояние скорби по умершему); hüzr yeri место (дом, двор, квартира), где соблюдается траур и проводится обрядовое угощение (поминки) в память умершего, hüzr yerinə getmək (dəymək) пойти в дом (посетить дом, семью), где траур (для выражения соболезнования родным и близким умершего, участия в похоронах и поминках), пойти поминать умершего (или умершую)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hüzr

  • 57 hərgünkü

    прил.
    1. каждодневный (происходящий, совершающийся, испытываемый каждый день), ежедневный. Hərgünkü qayğılar каждодневные заботы, hərgünkü iş каждодневная работа
    2. повседневный (имеющий место изо дня в день); каждодневный. Hərgünkü həyat повседневная жизнь
    3. обычный (такой, как всегда; постоянный, привычный). Hərgünkü (həmişəki) yerdə oturmaq сидеть на обычном месте (там, где всегда сидели); hərgünkü (həmişəki) vaxtda gəlmək приходить в обычное время (как обычно приходили); hərgünkü yerdə görüşərik встретимся в обычном месте (там, где всегда встречались)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hərgünkü

  • 58 hərə

    мест. в знач. сущ.
    1. каждый (всякий человек). Hərə bir iş görürdü каждый выполнял определенную работу, hərənin öz fikri var у каждого свое мнение
    2. в форме hərəsi: каждый из (один из ряда подобных). Oturanların hərəsi каждый из сидящих, uşaqların hərəsinə bir kitab verdilər каждому ребёнку дали по одной книге
    ◊ hərə bir dərədə кто где, кто где попало; hərə bir zurna çalır каждый по своему: кто в лес, кто по дрова; hərə öz atına minib (istədiyi yerə) çapır каждый твердит своё (об отсутствии согласованности, единодушия в работе, в мыслях); hərənin ağzından bir avaz (bir hava) gəlir (çıxır) кто в лес, кто по дрова

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hərə

  • 59 indiyədək

    нареч. до сего времени, до сих пор, по сей день. Məsələ indiyədək açıq qalır вопрос до сих пор остается открытым, indiyədək heç kəs gəlməyib до сих пор никто не пришел, indiyədək harada idin? где ты был до сих пор? indiyədək harada işləmisən? где ты работал до сих пор? uşaqlıqdan indiyədək с детства до сего времени

    Azərbaycanca-rusca lüğət > indiyədək

  • 60 iqamət

    сущ. устар. жительство (пребывание, проживание где-л.). İqamət etmək проживать, прожить где-л

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iqamət

См. также в других словарях:

  • где бы — где бы …   Орфографический словарь-справочник

  • где же — где же …   Орфографический словарь-справочник

  • где ни — где ни …   Орфографический словарь-справочник

  • где уж — где уж …   Орфографический словарь-справочник

  • где-то — где то …   Орфографический словарь-справочник

  • где бы — где/ бы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где ж — где/ ж(е) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где ни — где ни/ …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где уж — где/ уж …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где-то — где/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • где-то —   где/ то …   Правописание трудных наречий


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»