Перевод: с русского на эвенкийский

с эвенкийского на русский

где+и+т

  • 21 в, во

    предлог
    1, (на вопросы где?, во что? и в какое время?) суф. дат.-местн. пад. -дӯ, -тӯ; в лесу агӣдӯ; в сумке хутакандӯ; в сумку хутакандӯ; в два месяца сделаю дю̄рдӯ бе̄галдӯ о̄дяӈа̄в
    2. (на вопрос куда?) суф. местн. пад. -ла̄, -дула̄, -тула̄; в лес агӣла̄; в школу таткӣттула; в вагон вагондула̄
    3. (в чём) суф. -лан, -чӣ; в зимней одежде тугэдекичӣ, тугэдеклэн; в шапке авучӣ, авла̄н

    Русско-эвенкийский словарь > в, во

  • 22 высаживаться

    (на берег) а̄где-мӣ, а̄кча-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > высаживаться

  • 23 заезжать

    (к кому-л.) а̄где-мӣ, хэркулӣде-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > заезжать

  • 24 место

    1. билэ̄; занять моё место билэ̄дӯв би-мӣ
    2. (пространство) дуннэ; суф. -кӣт, -дяк; место кочёвки нулгиде̄к; место промысла, охоты бэюмӣкӣт; место линьки птиц го̄ркӣт; место тока хорого̄; место посадки (птиц, самолёта) до̄кӣт; место, где хранятся запасы пищи копиталги
    3. (должность) хава̄

    Русско-эвенкийский словарь > место

  • 25 на

    предлог
    1, (на вопросы где?, на чём?, на что?) суф. дат.-местн. пад. -дӯ, -тӯ; на дереве мо̄ду; на озере а̄муттӯ; суф. местн. пад. -ла̄; на улице тулилэ̄; суф. твор. пад. -т, -ди; ехать на коне муринди ӈэнэде-мӣ; играть на рояле роялит эвӣде-мӣ
    2. (на вопросы куда?, на что?) суф. вин. -ва, -тула̄; влез на гору урэвэ туктым; влез на дерево мо̄ва туктым; суф. местн. пад. -ла̄, -дула̄, -тула̄; он влез на крышу дома гулэ дасиптындула̄н туктырэн; пришли на озеро а̄муттула̄ эмэрэ; вышли на реку бирала̄ эмэрэ
    3. (на вопрос в каком направлении?) суф. отпр.-напр. пад. -ткӣ, -тыкӣ; встать на восход дылача̄ юксэ̄нтыкӣн ил-мӣ; встать на север северты̄кӣ ил-мӣ (3-е лицо иллан); (в значении «для»): на что это вам? э̄кӯн дярин тар сундӯ?
    5. (на вопрос когда?): на днях эрил тырганӣлдӯ
    6. (при обозначении срока): на два дня дюллэдӯ

    Русско-эвенкийский словарь > на

  • 26 находиться

    (быть где-л.) биде-мӣ; (в темноте) хактыра̄ла̄де-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > находиться

  • 27 переезжать

    (реку) да̄где-мӣ, хэдэде-мӣ диал.; (улицу) баргидя-мӣ; (горный хребет) давадя-мӣ, аландя-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > переезжать

  • 28 переходить

    (на другую сторону) да̄где-мӣ, баргисиндя-мӣ; (по бревну, мосту) дыгдэде-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > переходить

  • 29 помещаться

    (в чём-л.) игэсинде-мӣ; (находиться где-л.) биде-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > помещаться

  • 30 потерять

    1. сокор-мӣ, сэ̄мни-мӣ диал., сэ̄нми-мӣ диал.
    2. (выпасть — о шерсти, перьях) бурӣ-мӣ (3-е лицо бурӣрэн)
    3. (забыть где-л. что-л.) эмэ̄н-мӣ
    4. (исчезнуть из виду) чо̄мба̄-мӣ (3-е лицо чо̄мба̄рэн); ◊ потерять сознание дялья а̄чин о̄-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > потерять

  • 31 признавать

    1. (что-л., кого-л.) эктэде-мӣ
    2. разг. (узнавать кого-л.) та̄где-мӣ, та̄кчэ-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > признавать

  • 32 приставать

    1. (причаливать) а̄где-мӣ, а̄кчэ-мӣ диал.
    2. (прилипать) ламбара̄де-мӣ
    3. (надевать) дала̄де-мӣ
    4. (о болезни) да̄вде-мӣ
    5. (присоединяться) умӯнӯпчэ-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > приставать

  • 33 причаливать

    (к берегу) а̄где-мӣ, а̄кчэ-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > причаливать

  • 34 стоять

    1. илитча-мӣ
    2. (жить стойбищем) уринчэдя-мӣ, тэгэтчэ-мӣ; (жить оседло) мэнэде-мӣ
    3. (защищать что-л.) дысутчэ-мӣ
    4. (находитья где-л.) биде-мӣ; он стоит на реке бирадӯ бидерэн; стоит холодная погода иӈинӣпчул тырганӣл бидерэ

    Русско-эвенкийский словарь > стоять

  • 35 узнавать

    1. са̄лде-мӣ
    2. (признавать кого-л.) та̄где-мӣ, та̄кчэ-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > узнавать

См. также в других словарях:

  • где бы — где бы …   Орфографический словарь-справочник

  • где же — где же …   Орфографический словарь-справочник

  • где ни — где ни …   Орфографический словарь-справочник

  • где уж — где уж …   Орфографический словарь-справочник

  • где-то — где то …   Орфографический словарь-справочник

  • где бы — где/ бы …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где ж — где/ ж(е) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где ни — где ни/ …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где уж — где/ уж …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • где-то — где/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • где-то —   где/ то …   Правописание трудных наречий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»