-
1 гвардеец
-
2 гвардеец
-
3 гвардеец
-
4 гвардеец
-
5 гвардеец
-
6 гвардеец
м.guardsman* -
7 гвардеец
guardsman* * *гвардѐец,м., - йци воен. guardsman; разг. guardee.* * *guardsman* * *guardsman -
8 гвардеец
-
9 гвардеец
/ɡvaɾˈdʲɛɪts/
-
10 гвардеец
-
11 гвардеец
муж.; воен. -
12 гвардеец
-
13 гвардеец национальной гвардии
Русско-английский юридический словарь > гвардеец национальной гвардии
-
14 лейб-гвардеец
-
15 лейб-гвардеец
General subject: Yeoman of the Guard, beefeater (при английском дворе), gentleman at arms, gentleman-at-arms, lifeguard, lifeguard man, lifeguard-man -
16 лейб-гвардеец при английском дворе
Military: beefeaterУниверсальный русско-английский словарь > лейб-гвардеец при английском дворе
-
17 национальный гвардеец
Law: state trooperУниверсальный русско-английский словарь > национальный гвардеец
-
18 лейб-гвардеец
beefeatergentleman-at-armslifeguard -
19 Д-28
НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ coll ( Invar, fixed WO1. ( modif) a person (or thing) looks absolutely the same as another person (or thing): (look) exactly (just) like ( s.o. sth.)for all the world like ( s.o. sth.) ( s.o. sth.) could (easily) have been a NP like a regular NP a real NP a NP nothing less (nothing less than a NP). Ещё и ещё падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Домбровский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a).Пантелей Прокофьев и ч с Ильиничной - в заду брички рядком, ни дать ни взять — молодые (Шолохов 2). Pantelei and Ilyinichna, seated side by side at the back of the wagon, suddenly looked for all the world like a young couple (2a).Его (солдата) лицо было очень обыкновенное, будничное, чем-то знакомое - ни дать ни взять слесарь со «Спорта»... (Кузнецов 1). His (the soldier's) was a very ordinary, everyday type of face which had something familiar about it-he could easily have been a mechanic from the Sport Factory... (1b).Машина остановилась точно там, где нужно было: между Огород-никовым и фон Дерецки. Последний, когда первый начал говорить, приосанился и нацепил на нос очки в железной оправе, ни дать ни взять теоретик из Пном-Пеня (Аксёнов 12). The machine stopped just where it should have: in the center of the table, between Ogorodnikov and Von Deretzki. When the former began speaking, the latter straightened up and put on wire-rim glasses, like a regular theoretician from Phnom Penh (12a).Гвардеец:) Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). (G.:) It's incredible that a soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace.... Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).2. ( adv or sent advoften foil. by a как-clause or phrase) (to do sth.) in precisely the same way that someone else does itjust (exactly) likefor all the world like (as if) exactly (just) how (the way) (someone else does it)....Люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять как на твёрдой земле... (Тургенев 2)....People on a steamer at sea talk and laugh light-heartedly, for all the world as if they were on dry land... (2c).Дворня хохотала, дружно сочувствуя... лакею, прибившему казачка... «Вот, вот этак же, ни дать ни взять, бывало, мой прежний барин, - начал опять тот же лакей, что всё перебивал Захара, - ты, бывало, думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг, словно угадает, что ты думал, идёт мимо, да и ухватит вот этак, вот как Матвей Мосеич Андрюшку» (Гончаров 1). (the translation of the idiom combines it with the preceding adverbial) The servants laughed, sympathizing with the footman who had beaten the boy.... That's exactly the way my former master used to carry on!" said the footman who kept interrupting Zakhar. "Just when you'd think of having a little fun, suddenly he seemed to guess what was in your mind, and he'd grab you, just as Matvei Moseich grabbed Andryushka" (1b). -
20 Д-134
УДИВИТЕЛЬНОЕ ДЕЛО NP Invar indep senior clause fixed WOused to express surprise, astonishment: (ift) amazing (astonishing)(ift) an amazing (astonishing) thing (ift) a most extraordinary thing ift truly extraordinary.(Гвардеец:) Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). (G.:) Its incredible that а soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace....Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).(Почтмейстер:) Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор (Гоголь 4). (Postmaster:) An astonishing thing, ladies and gentlemen! The official whom we took to be the government inspector, was not the inspector at all (4d). (Postmaster.) A most extraordinary thing, ladies and gentlemen! The civil servant we took to be the Government Inspector, is not the Government Inspector at all (4c).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГВАРДЕЕЦ — (этим. см. гвардия). Служащий в гвардии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГВАРДЕЕЦ Служащий в гвардии. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их… … Словарь иностранных слов русского языка
гвардеец — преторианец, гулям Словарь русских синонимов. гвардеец сущ., кол во синонимов: 4 • гвардионец (2) • … Словарь синонимов
ГВАРДЕЕЦ — ГВАРДЕЕЦ, гвардейца, муж. (дорев. и загр.). Военный, служащий в гвардии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГВАРДЕЕЦ — ГВАРДЕЕЦ, ейца, муж. Военнослужащий гвардии. Гвардейцы короля. | прил. гвардейский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гвардеец — , йца, м., перен. одобр. Активный, решительный борец за что л. * Молодой гвардеец пятилетки. Памятный почетный знак ЦК ВАКСМ. ◘ 200 комсомольцев награждены знаками ЦК ВЛКСМ “Молодой гвардеец пятилетки”. Комс. прожектор, 154. // в назв.… … Толковый словарь языка Совдепии
гвардеец-офицер — гвардеец офицер, гвардейца офицера … Орфографический словарь-справочник
гвардеец-панфиловец — гвардеец панфиловец, гвардейца панфиловца … Орфографический словарь-справочник
гвардеец-часовой — гвардеец часовой, гвардейца часового … Орфографический словарь-справочник
гвардеец — новообразование от *гвардея, см. гвардия … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Гвардеец — м. 1. Военный, служащий в гвардии. 2. перен. Тот, кто имеет высокий рост, крепкое сложение, молодцеватый вид. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гвардеец — гвардеец, гвардейцы, гвардейца, гвардейцев, гвардейцу, гвардейцам, гвардейца, гвардейцев, гвардейцем, гвардейцами, гвардейце, гвардейцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов