-
1 гать
<га́ти>ж Übergang m im Sumpf/Moorдеревя́нная гать Knüppeldamm durch den Sumpf* * *n1) gener. Damm, Knitteldamm, Knüppeldamm, Knüppelweg, Knütteldamm, Moderbrücke (бревенчатая), Reiswerk2) milit. Faschinenweg, Strauchdamm3) eng. Bohlbrücke4) construct. Prügelweg5) road.wrk. Faschinenstraße -
2 гать
гать ж. стр. Bohlbrücke f; Knüppeldamm m; Knüppelweg m -
3 гать
(ж)schwimmender Damm (m); Faschinenstraße (f); Knüppelweg (m) -
4 гать
Faschinenweg; Knüppeldamm -
5 гать на фашинах
ngener. schwimmender Damm -
6 бревенчатая гать
-
7 деревянная гать
-
8 двигать
(1/3; жимый), < двинуть> (В, Т) bewegen, in Bewegung setzen; rücken, schieben; antreiben; P двигаться sich bewegen od. rühren; vorrücken, pf. anrücken; vorankommen; двигаться в путь F sich auf den Weg machen* * *дви́гать (- жимый), <дви́нуть> (В, Т) bewegen, in Bewegung setzen; rücken, schieben; antreiben; pop → дви́гаться sich bewegen oder rühren; vorrücken, pf. anrücken; vorankommen;дви́гаться в путь fam sich auf den Weg machen* * *дви́| гать1. (с ме́ста) bewegen, schieben, vorwärts schiebenдви́гать рефо́рмы перен die Reformen voranbringen2. (дёргать) zuckenдви́гать плеча́ми mit den Schultern zucken* * *v1) gener. fördern (что-л.), führen (чем-л.), hinschieben (òóäà), rücken (an D, mit D) (что-л., чем-л.), schüppeln, bewegen, nachschieben, regen, rücken, rühren, schieben, rippeln2) comput. vorschieben4) artil. ziehen5) swiss. roden -
9 бегать
бе́гать от кого́-либо [чего́-либо] — j-m [etw.] (A) méiden (непр.); j-m [etw.] (D) áusweichen (непр.) vi (s)
бе́гать на конька́х — Schlíttschuh láufen (непр.) vi (s)
••его́ глаза́ так и бе́гают — séine Áugen schwéifen umhér
-
10 прыгать
несов.1) сов. пры́гнуть spríngen sprang, ist gesprúngenпры́гать с бе́рега в во́ду, че́рез забо́р — vom Úfer ins Wásser, über den Zaun spríngen
пры́гать с разбе́га, с ме́ста — mit Ánlauf, aus dem Stand spríngen
На уро́ках физкульту́ры мы пры́гаем в длину́ и в высоту́. — Im Spórtunterricht máchen [üben] wir Hóch und Wéitsprung.
Он пры́гает о́чень высоко́. — Er kann sehr hoch spríngen.
Де́вочки пры́гают че́рез верёвочку. — Die Mädchen spríngen mit dem Seil.
2) скакать hüpfen (s)пры́гать на одно́й но́жке — auf éinem Bein hüpfen
Лягу́шка пры́гала по доро́жке. — Ein Frosch hüpfte über den Weg.
-
11 бегать
* * *бе́гать laufen, rennen; fam schweifen, irren; fliehen, meiden (от Р jemanden); fig. nachlaufen (за Т D)* * *бе́га|ть<-ю, -ешь> нсв, бе|жа́ть<-гу́, -жи́шь> нсв1. (туда́-сюда́) hin und her laufen2. (избега́ть кого́-л./чего́-л.) jdn meidenбе́гать за кем-л. jdm hinterherlaufenбежа́ть от чего́-л. fliehen vorчасы́ бегу́т перен die Uhr geht vorмолоко́ убега́ет die Milch läuft über* * *v1) gener. hinter (j-m) herlaufen (за кем-л.), umherlaufen, umlaufen (вокруг кого-л., вокруг чего-л.), umrennen (вокруг чего-л.), laufen, nachrennen (D)2) colloq. herumlaufen, käfern, nachlaufen (за кем-л.), herumrennen (где-л.), herumtoben3) subl. meiden4) avunc. herumtigern5) low.germ. remsen (наперегонки) -
12 юбка
* * *ю́бка f (- ок) Rock m; fig. fam Weiberrock m;держа́ться за ю́бку fam am Rockzipfel hängen* * *ю́бк|а<-и>ж Rock mни́жняя ю́бка Unterrock mю́бка-брю́ки Hosenrock mбе́гать за ка́ждой ю́бкой ein Frauenheld sein* * *nmetal. Fischmaul (кольцо, раскатанное неровно, в форме юбки, т.е. расширяется книзу) -
13 ЗА
1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung; за два шага in zwei Schritt Entfernung; за неделю до (Р) eine Woche vor (D); за что? wofür?; за это dafür; ни за что (на свете) um keinen Preis (um nichts in der Welt); ни за что ни про что F mir nichts dir nichts; für nichts u. wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter... her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); F verheiratet (mit D); за мной три рубля ich bin drei Rubel schuldig; дело за (Т) es liegt an (D); письмо n за No. Brief Nr.; книга за книгой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n F Für, Pro* * *за1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung;за два шага́ in zwei Schritt Entfernung;за неде́лю до (Р) eine Woche vor (D);за что? wofür?;за э́то dafür;ни за что (на све́те) um keinen Preis (um nichts in der Welt);ни за что ни про что fam mir nichts dir nichts; für nichts und wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter … her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); fam verheiratet (mit D);за меня́ an meiner Stelle;за мно́й три рубля́ ich bin drei Rubel schuldig;де́ло за (Т) es liegt an (D);письмо́ n за № Brief Nr.;кни́га f за кни́гой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n fam Für, Pro* * *за1. (куда́?) hinter +akk; (о́коло) an +akkуе́хать за грани́цу ins Ausland fahrenсесть за стол sich an den Tisch setzen2. (когда́?) während +genон сде́лал всю рабо́ту за оди́н день er hat die ganze Arbeit an einem Tag erledigtза час до конце́рта eine Stunde vor dem Konzert3. (где?) hinter +dat, an +dat, bei +dat, außerhalb +genза грани́цей im Auslandсиде́ть за столо́м am Tisch sitzenсиде́ть за ча́ем bei einer Tasse Tee sitzenон живёт за́ городом er wohnt außerhalb der Stadt4. (за кем-л.) nach +datбе́гать за кем-л. hinter jdm herlaufenидти́ за хле́бом Brot holenпосла́ть за до́ктором nach dem Doktor schicken, den Doktor holen5. (ра́ди, в по́льзу) für +akkкупи́ть что-л. за сто рубле́й etw für hundert Rubel kaufenпить за чьё-л. здоро́вье auf jds Wohl trinkenза и про́тив für und widerя за э́то ich bin dafür* * *abbrmilit. зенитная артиллерия -
14 бежать
(4 e.; гу, жишь, гут; ги!; гущий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; F überlaufen; побежать;* * *бежа́ть (-гу́, -жи́шь, -гу́т; -ги́!; -гу́щий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; fam überlaufen; → побежать;* * *бежа́ть<бегу́, бежи́шь> нсвнпрх см. бе́гать* * *v1) gener. auf der Flucht begriffen sein, auf der Flucht sein, ausbrechen, bündeln, bürsten, entspringen (от кого-л., откуда-л., aus), flüchtig werden, flüchtig werden (sich) flüchtig machen, herumlaufen (вокруг чего-л.; кругом), hinlaufen (òóäà), hoppeln (о зайце), laufen, laufen (о времени), loofen (о времени), lopen (о времени), nacheilen, nachlaufen (D) (вслед), pinschern, retirieren, sich auf die Flucht begeben, sich flüchten, sich flüchtig mächen, überkochen, hetzen, entfliehen, (vor D) fliehen, flüchten, hinlaufen, rennen, büchsen2) colloq. ausrücken, eschappieren, (D) nachhetzen, pesen, spurten (сломя голову), (um A) herumrennen (вокруг чего-л.), nachrennen (D)3) obs. berennen (по чему-л., через что-л.)4) sports. über die Bann ziehen (по дорожке)5) milit. ausbrechen (из плена), sich absetzen6) law. (aus der Haft) ausbrechen, entweichen, flachten7) hunt. schnüren (о лисице), trollen (о дичи)8) radio. fortschreiten9) food.ind. überlaufen, Übergehen10) S.-Germ. auskommen11) avunc. socken12) low.germ. bädeln, preschen13) nav. durchgehen -
15 брызгать
, einm. < брызнуть> spritzen, sprühen (a. брызгаться); besprengen, bespritzen (на В A); sich ergießen; брызгать слюной geifern* * *бры́згать, einm. <бры́знуть> spritzen, sprühen ( auch бры́згаться); besprengen, bespritzen (на В A); sich ergießen;бры́згать слюно́й geifern* * *бры́з| гатьнпрх (be)spritzen* * *v1) gener. ausschäumen (пеной), mengelieren, sprenkeln, spritzen, sprengen (на что-л.), sprühen (чем-л.)2) colloq. plempern3) textile. abspritzen, aufspritzen -
16 ворочать
schieben, rücken; rollen; F drehen, wenden, umwenden; mit Mühe bewegen; rackern; ( Т A) managen; Geld umsetzen; воротить; ворочаться sich wälzen, sich hin u. her drehen; sich bewegen od. rühren* * *воро́чать schieben, rücken; rollen; fam drehen, wenden, umwenden; mit Mühe bewegen; rackern; (Т A) managen; Geld umsetzen; → воротить;воро́чаться sich wälzen, sich hin und her drehen; sich bewegen oder rühren* * *воро́ча|ть<-ю, -ешь> нсв1. (дви́гать) drehen, rollenе́ле воро́чать языко́м die Zunge kaum bewegen2. (управля́ть) verwaltenворо́чать больши́ми де́ньгами großes Geld verwaltenворо́чать миллио́нами Millionen verwalten* * *v1) gener. umwälzen (напр., камень)2) brit.engl. managen -
17 двигаться
дви́гать (- жимый), <дви́нуть> (В, Т) bewegen, in Bewegung setzen; rücken, schieben; antreiben; pop → дви́гаться sich bewegen oder rühren; vorrücken, pf. anrücken; vorankommen;дви́гаться в путь fam sich auf den Weg machen* * *дви́га| ться1. (передвига́ться) sich bewegenдви́гаться по направле́нию к чему́-л. sich auf etw zu bewegenдви́нуться с ме́ста sich vom Platz bewegenпо́езд дви́нулся der Zug hat sich in Bewegung gesetzt2. (шевели́ться) sich rühren, in Bewegung kommenде́ло не дви́гается die Sache kommt nicht voranдви́нуться в путь sich auf den Weg machen* * *v1) gener. dahinziehen (вперёд), die dampfen, dämpfen, einherziehen (вперёд), (быстро) laufen (тж. перен.), (быстро) loofen (тж. перен.), (быстро) lopen (тж. перен.), nachrücken, sich movieren, sich regen und wegen, sich schieben, ziehen, (беспокойно) flattern, marschieren, rücken, sich bewegen, sich regen, sich rühren, sich rippeln2) colloq. (медленно) kleckern, trecken (на автомашинах, повозках; колонной)3) poet. weben4) milit. in Fahrt sein5) eng. laufen6) book. zustreben (к чему-л.)7) railw. anspringen (с места)8) auto. fahren -
18 дрыгать
-
19 за
1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung; за два шага in zwei Schritt Entfernung; за неделю до (Р) eine Woche vor (D); за что? wofür?; за это dafür; ни за что (на свете) um keinen Preis (um nichts in der Welt); ни за что ни про что F mir nichts dir nichts; für nichts u. wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter... her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); F verheiratet (mit D); за мной три рубля ich bin drei Rubel schuldig; дело за (Т) es liegt an (D); письмо n за No. Brief Nr.; книга за книгой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n F Für, Pro* * *за1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung;за два шага́ in zwei Schritt Entfernung;за неде́лю до (Р) eine Woche vor (D);за что? wofür?;за э́то dafür;ни за что (на све́те) um keinen Preis (um nichts in der Welt);ни за что ни про что fam mir nichts dir nichts; für nichts und wieder nichts;2. (Т) hinter (D), hinter … her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); fam verheiratet (mit D);за меня́ an meiner Stelle;за мно́й три рубля́ ich bin drei Rubel schuldig;де́ло за (Т) es liegt an (D);письмо́ n за № Brief Nr.;кни́га f за кни́гой ein Buch nach dem anderen;3. Su. n fam Für, Pro* * *за1. (куда́?) hinter +akk; (о́коло) an +akkуе́хать за грани́цу ins Ausland fahrenсесть за стол sich an den Tisch setzen2. (когда́?) während +genон сде́лал всю рабо́ту за оди́н день er hat die ganze Arbeit an einem Tag erledigtза час до конце́рта eine Stunde vor dem Konzert3. (где?) hinter +dat, an +dat, bei +dat, außerhalb +genза грани́цей im Auslandсиде́ть за столо́м am Tisch sitzenсиде́ть за ча́ем bei einer Tasse Tee sitzenон живёт за́ городом er wohnt außerhalb der Stadt4. (за кем-л.) nach +datбе́гать за кем-л. hinter jdm herlaufenидти́ за хле́бом Brot holenпосла́ть за до́ктором nach dem Doktor schicken, den Doktor holen5. (ра́ди, в по́льзу) für +akkкупи́ть что-л. за сто рубле́й etw für hundert Rubel kaufenпить за чьё-л. здоро́вье auf jds Wohl trinkenза и про́тив für und widerя за э́то ich bin dafür* * *abbrmilit. зенитная артиллерия -
20 концевая опора
adj1) eng. Endmast (напр. линии электропередачи)2) construct. Endstütze3) hydrogr. Endauflager, Endwiderlager4) road.wrk. Endauflage (опорная гать)5) electr. Endmast
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гать — гать, и … Русское словесное ударение
гать — гать, и … Русский орфографический словарь
гать — гать/ … Морфемно-орфографический словарь
гать — и; ж. Настил из брёвен или хвороста для проезда, прохода через топкое место. Бревенчатая г. Рубить деревья, кусты для гати. * * * гать настил из брёвен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п. * * * ГАТЬ ГАТЬ, настил… … Энциклопедический словарь
гать — См … Словарь синонимов
ГАТЬ — ГАТЬ, гати, жен. Настил из бревен или хвороста для проезда через болото или через топкое место. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГАТЬ — ГАТЬ, и, жен. Настил из брёвен или хвороста для проезда через топкое место. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гать — ГАТЬ, и, ж Дорога для прохода (реже для проезда) через болото или топкое место, представляющее собой настил из бревен или хвороста. В трех местах гать провалилась … Толковый словарь русских существительных
ГАТЬ — настил из бревен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п … Большой Энциклопедический словарь
Гать — I ж. Настил из брёвен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото. II ж. местн. Топкое место, болото. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гать — – настил из бревен или хвороста для проезда топкого места. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь