-
1 гаснет
• pohasíná -
2 лампочка гаснет
Лампочка гаснетWhen the program has been loaded, the light will go out.When the film supply is replenished, the NO FILM indicator light is extinguished.When both functions are inactive, this light is off.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лампочка гаснет
-
3 дуга гаснет
-
4 огонь гаснет
-
5 день гаснет
General subject: day is dying -
6 индикатор гаснет
General subject: inductor goes off -
7 взор гаснет
npoet. das Auge bricht -
8 лампадка, которая не гаснет от ветра
ngener. GrablichtУниверсальный русско-немецкий словарь > лампадка, которая не гаснет от ветра
-
9 Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся
See В единении - сила (В)Cf: Two are stronger than one (Am.). Union is strength (Am., Br.). Unity is strength (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся
-
10 одна головня и в поле гаснет
adjgener. viena pagale nedeg -
11 день гаснет
ngener. se extingue (acaba, muere) el dìa -
12 гаснуть
1. гл. die out2. гл. go out, die out, extinguishСинонимический ряд:1. затихало (глаг.) глохло; замирало; замолкало; затихало; молкло; смолкало; стихало; тихло; умолкало; утихало2. ослабевало (глаг.) вяло; изнемогало; ослабевало; слабело; таяло; хилело; хирело; чахнуло3. тухло (глаг.) выключалось; затухало; меркло; погасало; потухало; тухло; угасалоАнтонимический ряд:вспыхивало; горело; загоралось; зажигалось; разгоралось -
13 дуга
-
14 пӹслӓнӓш
пӹслӓнӓш-емГ.1. гаснуть, загаснуть, погаснутьТылжы пӹслӓнӓ дӓ пӹслӓнӓ веле, кӱшӹц вилшӹ тыгыды юр седок нӧртӓ. Г. Харитонов. Огонь гаснет и гаснет, мелкий дождь без конца мочит сверху.
Сравни с:
йӧраш2. задыхаться, задохнуться; заглушаться, заглушитьсяКукшы игечӹ шалга, самшудат вӓк пӹслӓна. Стоит засушливая погода, даже сорные травы заглушаются.
3. перен. ослабевать, ослабеть; утихать, утихнуть; убывать, убытьМыры юк пӹслӓнӓ, изиэм миӓ. Г. Матюковский. Песня утихает, становится менее слышной.
Шӱмӹштӹ яратымаш тыл изишӓт пӹслӓнӹде. И. Горный. А в сердце любовь ничуть не убывала.
Составные глаголы:
-
15 дуга
1) arc
2) arch
3) diurnal arc
4) shaft-bow
– буксирная дуга
– вольтова дуга
– вспомогательная дуга
– дуга автоэлектронная
– дуга гаснет
– дуга захвата
– дуга кривой
– дуга меридиана
– дуга окружности
– дуга пантографа
– дуга параллели
– дуга Петрова
– дуга протектора
– дуга сумеречная
– дуга тента
– дуга триангуляции
– защитная дуга
– мощная дуга
– надколесная дуга
– обратная дуга
– свободная дуга
– сопряженные дуга
– частичная дуга
– ширительная дуга
дуга большого круга — great-circle arc
дуга интенсивного горения — high-intensity arc
дуга складного верха — folding-top bow
мощная электрическая дуга — high-power electric arc
-
16 огонь
1) fire
2) flame
3) light
– аэронавигационный огонь
– вести огонь
– гасить огонь
– затмевающийся огонь
– кильватерный огонь
– мигающий огонь
– нести огонь
– огонь бакбортный
– огонь бортовой
– огонь ВПП
– огонь гаснет
– огонь гидродромный
– огонь заградительный
– огонь контрольный
– огонь линейный
– огонь рейдовый
– опознавательный огонь
– открытый огонь
– отличительный огонь
– пограничный огонь
– подавить огонь
– створный огонь
– стояночный огонь
– топовый огонь
– фарватерный огонь
– ходовой огонь
– штанговый огонь
входной огонь ВПП — approach threshold light
левый бортовой огонь — port position light
левый отличительный огонь — port light
огонь заградительный линейный — <aeron.> airway obstruction light
огонь пограничный входной — <aeron.> approach light
огонь подхода к ВПП — approach light
огонь посадочный аэродромный — <aeron.> landing direction light
правый бортовой огонь — starboard-position light
-
17 И-75
ИСКРА БОЖЬЯ (у кого, в ком) obs NP sing only fixed WO1. ( s.o. has) talent, prominent natural ability: God-given talentGod-given gift.2. noble impulses, high aspirationshigh idealsdivine spark.(Андрей:)...Жены обманывают мужей, а мужья лгут, делают вид, что ничего не видят, ничего не слышат, и неотразимо пошлое влияние гнетет детей, и искра божья гаснет в них, и они становятся такими же жалкими, похожими друг на друга мертвецами, как их отцы и матери... (Чехов 5). (А.:)...The wives deceive their husbands, the husbands tell lies, pretend not to see anything, not to hear anythingand their profoundly vulgar influence has so crushing an effect on their children that the divine spark in them is extinguished and they become just as pitiable corpses, and as like to one another, as their fathers and mothers (5b). -
18 искра божья
• ИСКРА БОЖЬЯ (у кого, в ком) obs[NP; sing only; fixed WO]=====1. (s.o. has) talent, prominent natural ability:- God-given gift.2. noble impulses, high aspirations:- high ideals;- divine spark.♦ [Андрей:]...Жены обманывают мужей, а мужья лгут, делают вид, что ничего не видят, ничего не слышат, и неотразимо пошлое влияние гнетет детей, и искра божья гаснет в них, и они становятся такими же жалкими, похожими друг на друга мертвецами, как их отцы и матери... (Чехов 5). [ А.:]... The wives deceive their husbands, the husbands tell lies, pretend not to see anything, not to hear anything; and their profoundly vulgar influence has so crushing an eifect on their children that the divine spark in them is extinguished and they become just as pitiable corpses, and as like to one another, as their fathers and mothers (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > искра божья
-
19 TWO
• Two and two make four - Ясно, как дважды два - четыре (Я)• Two are stronger than one - Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся (O)• Two in distress make (makes) sorrow less - Горе на двоих - полгоря (Г), На миру и смерть красна (H)• Two in distress make trouble less - Горе на двоих - полгоря (Г), На миру и смерть красна (H)• Two is a couple, three is a crowd - Где двое, там третий лишний (Д)• Two is company and three is none - Где двое, там третий лишний (Д)• Two is company; three is a crowd - Где двое, там третий лишний (Д)• Two's company, three's trumpery - Где двое, там третий лишний (Д) -
20 UNION
• In union there is strength - В единении - сила (B)• Union is strength - В единении - сила (B), Дружные сороки и гуся утащут (Д), Дружный табун волков не боится (Д), Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся (O), Согласному стаду и волк не страшен (C)
См. также в других словарях:
гаснет — свет • действие, субъект, окончание свет гаснет • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
одна головня ни горит, ни гаснет — Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся. Один и дома горюет, а двое и в поле воюют. Ср. Не добро жить одному: одна головня и в поле гаснет, а две положи закурятся. Мельников. В лесах. 3, 5. Ср. Одному жить Сердцу холодно. Грудь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Две головни и в поле дымятся, а одна и в печи гаснет. — Две головни и в поле дымятся (курятся), а одна и в печи гаснет. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одна головня и в поле гаснет, а ворошок курится. — Одна головня и в поле гаснет, а ворошок курится. См. ОДИНОЧЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одна головня и в поле гаснет, а две дымятся. — (курятся). См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся. — Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся. См. УГОДА УСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одна головня ни горит, ни гаснет. — Одна головня ни горит, ни гаснет. См. УГОДА УСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одна головня ни горит, ни гаснет — Одна головня ни горитъ, ни гаснетъ. Одна головня и въ печи гаснетъ, а двѣ и въ полѣ курятся. Одинъ и дома горюетъ, а двое и въ полѣ воюютъ. Ср. Не добро жить одному: одна головня и въ полѣ гаснетъ, а двѣ положи закурятся. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
гаснуть — гаснет свет • действие, субъект, окончание свет гаснет • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Торпедная атака (игровой автомат) — У этого термина существуют и другие значения, см. Торпедная атака (значения). Игровой автомат «Торпедная атака» … Википедия
Морская дуэль (игровой автомат) — Игровой автомат «Морская дуэль» Тип: электромеханический игровой автомат Группа: имитаторы История Год(ы) выпуска: 1985 199? Разработчик(и): Серпуховский радиотехнический завод … Википедия