-
1 гам
м. разг.brouhaha m, vacarme m, tintamarre m, chahut mподнять шум и гам — pousser des hauts (придых.) cris -
2 brouhaha
сущ.1) общ. гам ("шум и гам")2) разг. шум голосов, гомон, гул голосов3) устар. осуждающий гул толпы, одобрительный гул толпы -
3 potin
m1. pl. (commérage) спле́тни, пересу́ды ◄-'ов►;les potins du quartier — ме́стные спле́тни
2. (bruit) fam. галдёж ◄-а►, гам;faire du potin — поднима́ть/подня́ть гам; ↑устра́ивать/устро́ить сканда́л
-
4 sabbat
m1. relig. суббо́та;observer le sabbat — соблюда́ть ipf. суббо́туle jour du sabbat — день суббо́тний; ша́баш;
2. (sorcellerie) ша́баш3. fig. шум, гам;mener le sabbat — беси́ться ipf., поднима́ть/подня́ть шум < гам>quel sabbat — ну и бедла́м!;
-
5 vacarme
-
6 bahutage
-
7 bousin
I m1) выветрившийся верхний слой камня ( удаляемый при обтёске)2) плохой торфII m -
8 chahut
-
9 charivari
-
10 potin
-
11 rodéo
m; = rodeo1) родео; игры и состязания ковбоев2) гонки, родео (мотоциклетные и т. п.) -
12 sabbat
-
13 tintamarre
m разг.шум, гам, возня -
14 train
m1) ход, шаг упряжного животного; аллюр2) походка; ход, движениеaccélérer le train — ускорить ходtrain des choses [du monde] — ход вещейà ce [de ce] train-là — 1) таким образом; при таком ходе вещей 2) при таком темпеau [du] train dont vont les choses — судя по ходу вещейde ce train, vous y serez vite — при таком темпе вы дойдёте быстроà fond de train — во весь опорaller petit train редко — идти, ехать медленноaller bon train — идти, ехать быстро••l'affaire va son train — дело идёт своим чередомêtre dans le train — быть на уровне, не отставать от времениen train loc adv, adj — 1) склонный, расположенный действовать 2) в форме; в хорошем настроении; весёлый 3) начатый ( о работе); в процессе исполненияêtre en train — 1) быть в форме; быть в хорошем настроении, весёлым; в ударе 2) осуществляться, совершаться 3) быть близким к...mettre en train — 1) стимулировать, расположить ( к какому-либо действию); раззадорить 2) привести в хорошее настроение; развеселить; придать бодрости 3) пустить в ход; наладитьmettre une affaire en train — наладить дело; взяться за работуmise en train — начало работы; подготовительные работыen train de... loc prép — на пути к...; осуществляющийêtre en train de... — 1) быть расположенным к чему-либо 2) быть в состоянии делать что-либо 3) быть занятым чем-либо (в настоящий момент)être en train de travailler — работать (в данный момент)3) спорт темп (при беге и т. п.)mener le train — вести бег; идти впередиsuivre le train — бежать за лидеромle train est rapide — группа идёт быстро4) образ жизни••mener grand train — жить на широкую ногу5) поезд; составle train de Paris — поезд на Париж или из Парижаprendre le train — сесть на поезд, ехать на поездеtrain de voyageurs — пассажирский поездtrain de plaisir — поезд отдыха, туристический поездtrain de troupe — воинский эшелонtrain de messageries, train à marchandises — товарный поездtrain de grand parcours, train de grande ligne — поезд дальнего следованияtrain à grande vitesse( TGV) — сверхскоростной поездtrain à destination de... — поезд, идущий в...train en provenance de... — поезд, идущий из...le train — железнодорожный транспорт••prendre [monter dans] le train (en marche) — присоединиться к какому-либо делу; включиться в какое-либо делоcomme une vache qui regarde passer un [le] train — смотреть на что-либо тупо, безучастно, ≈ как баран на новые воротаprendre le train onze разг. — ехать на 11-м номере, идти пешкомsuivre le train разг. — следовать за..., не отставать от...un train peut en cacher un autre — нужно проявлять осмотрительностьtrain spatial — космический поезд; космический корабль с несколькими автономными отсеками7) воен. обоз; транспорт тыловых службle Train — автотранспортные войска; войсковой транспортtrain d'artillerie уст. — артиллерийский обозtrain de combat — боевой обоз, тыловой транспорт первого эшелонаtrain de pneus — комплект шин ( для автомобиля)train de vagues — гряда волнtrain de pensées — вереница, последовательность мыслей9) свита, прислуга; сопровождающие лица••c'est le diable et son train — это трудное, опасное дело10) уст. шум, гам11) система, (передаточный) механизм; стан, станокtrain finisseur — отделочный ( прокатный) станtrain d'engrenages — зубчатая передача; блок зубчатых колёсtrain de forage, train de sonde — колонна буровых штанг; буровая свеча12) полигр. тележкаtrain d'atterrissage ав. — (колёсное) шасси; стартовая тележкаtrain escamotable [éclipsable, rentrant] ав. — убирающееся шассиtrain avant авто — передний мост14)train de devant [de derrière] — перёд [зад] лошади15) прост. задbotter le train à qn — дать пинка под зад кому-либоse manier [se magner] le train — поторапливатьсяfiler le [coller au] train à qn — идти неотступно за кем-либо; плестись за кем-либо; арго выслеживать кого-либоse casser le train прост. — надрываться16) полит. пакет, серия мер, постановлений, законодательных актов -
15 vacarme
-
16 des ra et des fla
прост.барабанный бой; шум и гам -
17 écorcher l'oreille de qn
(écorcher [или blesser, choquer, déchirer] l'oreille [или les oreilles] de qn)1) терзать, резать слух-... ne parlez plus anglais, cela m'écorche les oreilles. Causons en français. - C'est donc vous qui m'écorcherez les oreilles, répondit-il en français. (J. Cassou, De l'Étoile au Jardin des Plantes.) — -... только не говорите больше по-английски, это режет мне слух. Давайте говорить по-французски. - Но тогда мне будет резать слух, - ответил он по-французски.
Pour débarquer, ça a été le tintamarre le plus étourdissant: des nègres, des négresses, des chameaux, des turbans, des coups de bâton administrés de droite et de gauche, avec des intonations gutturales à déchirer les oreilles. (G. Flaubert, Correspondance.) — При высадке на берег гам стоял невообразимый: негры, негритянки, верблюды, тюрбаны, удары палкой, раздаваемые направо и налево, гортанные выкрики, от которых болели уши.
Dictionnaire français-russe des idiomes > écorcher l'oreille de qn
-
18 bahutage
сущ.школьн. гам, насмешки над новичками, шум -
19 bousin
сущ.1) общ. плохой торф, выветрившийся верхний слой камня (удаляемый при обтёске)2) геол. волокнистый торф3) разг. гам, суматоха, гвалт4) стр. выветрелый верхний слой камня5) прост. злачное место, притон, кабак -
20 chahut
сущ.разг. галдёж, гам, малопристойный танец (середины XIX в.), шум, шумный танец
См. также в других словарях:
гам — гам/ … Морфемно-орфографический словарь
гам — См … Словарь синонимов
ГАМ — гидроакустический маяк Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ГАМ Государственный антирелигиозный музей «Исаакиевский собор» Киев,… … Словарь сокращений и аббревиатур
ГАМ — ГАМ, гама, мн. нет, муж. (разг.). Нестройный гул голосов. В школе был невообразимый гам. Подняли шум и гам. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Гам — название нескольких населённых пунктов: Гам деревня в Ижемском районе Республики Коми. Гам село в Усть Вымском районе Республики Коми … Википедия
ГАМ — ГАМ, а ( у), муж. (разг.). Беспорядочный гул голосов, крики. Поднять г. Шум и г. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гам — а ( у); м. Разг. Нестройный гул голосов; гомон. Поднялся г. * Затих повсюду шум и гам, И воцарилося молчанье (Тютчев) … Энциклопедический словарь
гам — 1 іменник чоловічого роду гам 2 вигук незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
ГАМ — Скрыпицын, гонец с царской грамотой, св. 1614. Доп. II, 54. Ганка Гам, астраханец. 1672. А. И. IV, 402 … Биографический словарь
Гам — Гам, место вост. Иордана, возм., совр. Хам, лежащий сев. Иавока, в 6 км юго зап. Ирбида и сев. Аджлуна. Здесь жили зузимы (Быт 14:5) … Библейская энциклопедия Брокгауза
Гам — м. разг. Нестройный гул голосов; гомон. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой