Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

галёрка

  • 41 Galerie

    f галерея; Thea. F a. галёрка

    Русско-немецкий карманный словарь > Galerie

  • 42 галерея

    ж.
    1) архит. gallery; balcony
    2) театр уст. ( галёрка) gallery
    3) ( подземный ход) gallery; tunnel

    ми́нная галере́я воен.(mine) tunnel

    карти́нная галере́я — picture gallery

    5) (рд.; вереница) chain (of), line (of), series (of)

    галере́я литерату́рных геро́ев — a series of literary characters

    Новый большой русско-английский словарь > галерея

  • 43 галерка

    ж разг. галёрка (қатори боло дар театр, цирк ва ғ.)

    Русско-таджикский словарь > галерка

  • 44 раек

    м уст.
    1. чодирхаёл (қуттиест дурбиндор, ки дар вай суратхои гуногуни аҷоибу ғароибро нишон медоданд)
    2. лит. бадеҳа
    3. театр, раёк, галёрка (болохонаи театр барои нишастани тамошобинон)

    Русско-таджикский словарь > раек

  • 45 консерватор

    -рка
    1) консерватор (-ра), -рка, консерватист, -стка. [Вона консерватистка, навіть обскурантка: ненавидить нові ідеї (Н.-Лев.)];
    2) (хранитель, -ница музея) консерватор, -рка, охоронник (охоронець), -ронниця, доглядач, -чка (музею), (гал.) кустос (м. р.).
    * * *
    консерва́тор; ( ретроград) рутине́р

    Русско-украинский словарь > консерватор

  • 46 конфета

    цукерок (-рка), цукерик, цукерка, (гал.) цукорок. [Червоні папірці з цукерків (Васильч.). Дала йому ще одного цукерика (Звин.)]. -ты - цукерки (-ків). Прямо -та, а не человек - чистий марципан, а не людина.
    * * *
    тж. конф`етина
    цуке́рка, цуке́рок, -рка

    Русско-украинский словарь > конфета

  • 47 оборка

    I. 1) (ягод, фруктов) обривання;
    2) мн. Оборки - вибірки. [Гарні дівчата усі повіддавалися, зосталися самі вибірки].
    II. Оборка -
    1) (у лаптя) - см. Обора;
    2) (у платья) шлярка, (только внизу юбки) підчинка (гал.), (у ворота и рукавов) брижі (-жів), шлярка.
    * * *
    I
    (на платье, переднике) обо́рка, шля́рка
    II полигр.
    обкла́д, -у, обо́рка

    текст в обо́рку — текст в обо́рку

    III см. оборки II

    Русско-украинский словарь > оборка

  • 48 плот

    1) пліт (р. плоту и плота), (для сплава) плавник, сплав, (гал.) дараба, бокор, (небольшой в 3 - 4 бревна) торок. Управлять -том - керувати, (гал.) бізувати плотом, дарабою. Плот сплавного дерева - тальба. Два -та сбитые вместе - нашириця. Связанная группа -тов - гарем. Треугольный -от для защиты от идущих по реке других плотов - упірка;
    2) (для стирки белья) кладка.
    * * *
    1) (для сплава, для переправы) пліт, род. п. пло́ту и плота́; диал. дара́ба
    2) ( помост около берега) помі́ст, -мо́сту

    Русско-украинский словарь > плот

  • 49 волчок

    1) (игрушка) дзиґа, фуркало, гучок;
    2) см. Волочок;
    3) (волчок в тюремной двери) прозурка, прозірка, візитирка (гал.), кватирочка.
    * * *
    1) ( игрушка) дзиґа
    2) ( глазок в двери) ві́чко, прозу́рка
    3) бот. и пр. вовчо́к, -чка

    Русско-украинский словарь > волчок

  • 50 верёвка

    вервь шворка, мотуз, мотузка, (соб.) мотуззя, шнур, вірьовка, верівка, віжки (р. - жок). Верёвочка (бичёвка) - мотузок, мотузочок, мотузочка. В. скрученная из соломы - (с)крутел[н]ь. В. из прутьев - витка, (в)ужів[л]ка, ужва (гал.). В. из лыка - личак, личківка; (привязь) налигач, (для ведения вола) воловід (р. -воду). Хоть верёвки вей - хоч мички мич.
    * * *
    моту́зка, мотузо́к, -зка́, вірьо́вка; ( бечёвка) шво́рка

    Русско-украинский словарь > верёвка

  • 51 государыня

    володариця, державиця; цариця, цісарева (гал.). Милостивая государыня - високоповажна (шановна) добродійко, пані.
    * * *
    1) госуда́риня; цари́ця; імператри́ця
    2) па́ні, воло́дарка и волода́рка

    Русско-украинский словарь > государыня

  • 52 гражданский

    общественный) громадський, громадянськийю -ий долг - громадянська повинність, громадянський обов'язок. -кая война - громадянська війна. -ое мужество - громадянська (гал. цивільна) відвага; (не военный) цивільний. [Одягнутий він не по військовому, а по цивільному. Курс цивільного права]. Свод гражданских законов - всезбірка цивільних законів.
    * * *
    1) громадя́нський

    гражда́нская война́ — громадя́нська війна́

    гражда́нская смерть — політи́чна (громадя́нська) смерть

    2) ( не военный) циві́льний; ( штатский) шта́тський

    \гражданский брак — циві́льний шлюб

    \гражданский кодекс — юр. циві́льний ко́декс

    3) ( светский) сві́тський

    Русско-украинский словарь > гражданский

  • 53 доля

    1) частка (ум. часточка), пайка, (реже) пай (ум. пайок, пайочок), (гал.) уділ (р. -лу); (при дележе) - діл (р. ділу), ділениця. [І десятої частки тих книжок не прочитав. Домішується вже й добра пайка народньої мови (Єфр.). В діл Матвієві пішла пасіка]. Третья доля - третина. Пятая доля - п'ятина. Десятая доля - десятина. Известная доля урожая, улова и пр., отдаваемая работающими хозяину поля, воды и пр. - ді[е]жма. Доля зерна за помол - розмір, вимір. Принимать в долю - приймати до спілки. Вступать в долю - приставати до спілки. Делить на доли - паювати. Прийтись, пасть на долю - припасти, упасти кому, припадати (припасти) на пайку. [Як ділилися батьківщиною, мені припав оцей-о садок. Поділили те борошно, і впало нам по два пуди];
    2) (судьба) - доля, талан (ум. доленька, таланочок). [Шука козак свою долю, а долі немає (Шевч.). Добре, мамо, що ти зарані спать лягла, а то-б і бога прокляла за мій талан (Шевч.)]. Горькая, злая, несчастная доля - лиха (нещасна) година, щербата доля. Роковая доля - фатальна (загибельна) доля, судьбина. [Таке вже йому судилося, така йому судьбина (Звин.)]. Иметь чью долю - мати чию долю, (итти стезею) - топтати стежку чию. [Вона вже знала, яка доля чигала на її дитину: доведеться їй топтати материну стежку (Коцюб.)]. Выпасть на долю - судитися, присудитися кому, спіткала кого. [Судилося мені отут загинути. Чужі дівки, та рано встали, по щасливій долі взяли, я, молода, опізнилася, гірка доля присудилася. Українство в Росії спіткали репресії].
    * * *
    1) ( часть) ча́стка, до́ля; ( пай) пай, род. п. па́ю; ( полученное при распределении) па́йка, ділени́ця

    быть в до́ле — бу́ти на пая́х

    в восьму́ю до́лю листа́ — ( о формате книги) у во́сьму ча́стку а́ркуша

    дели́ть на ра́вные до́ли — діли́ти на рі́вні ча́стки; паюва́ти

    2) (участь, судьба) до́ля; тала́н, -у
    3) бот., анат. ча́стка
    4) муз. до́ля
    5) ( мера веса) ист. до́ля

    Русско-украинский словарь > доля

  • 54 каждый

    1) (всякий, все) кожний, кожен, (диал.) кождий, (всякий) усякий, усяк, (без обозн. лица) кожне, кожде, усяке. [Тільки товариша мого кожен міг-би впізнати (Коцюб.). Кожда квітка кидала йому одну перлу під ноги (Самійл.). Сяду з челяддю обідати - кожне од мене ніс верне (Коцюб.). Всяк його слухати йшов (Л. Укр.). Їх ім'я всяке тепер знає і не треба їх тут наменовувати (Грінч.)]. На -дую душу приходится - на кожного припадає. -дый, кто (сделает это) - кожне, що (це вчинить). -дый без исключения - кожнісінький, кождісінький, кожне без ви(й)нятку. [Поновляв я в своїй пам'яті аж до найменшої дрібниці, аж до кожнісінького слівця (Крим.)]. На -дом шагу - на кожнім кроці; що не крок, (то)… С - дого (по раскладке) - від душі. [На сході постановили: покупити машину в Київі, а гроші на це зібрати од душі (Звин.)];
    2) (и тот и другой и третий, каждый следующий) кожний, кожен, кождий. [Один чоловік нараяв їй іти до кожного (судді) додому (Квітка). У кождій палі угорі дірка продовбана (Квітка)]. -дого десятого (пороть) - що-десятого (бити, сікти). дый из нас - кожний (кожне) з нас. Календарь на -дый месяц - календар на кожний (кожен) місяць. На -дые два, три (приходится) - що два, що три, то й… [Що п'ять верстов, то й коршомка (Рудан.)]. На -дый (что ни… то и) - що… то. [Що байрак, то й козак (Приказка)]. При -дом выезде - при кожнім виїзді. -дые пять станций буфет - що п'ять станцій буфет; буфет - що (кожні) п'ять станцій. С -дым разом (чем далее) - де-далі, чим-раз. [Де-далі все трудніше і трудніше ставало знайти якусь роботу (Коцюб.)];
    3) (в обознач. времени) кожний, кожен, кождий, що; а) именит., вин. и твор. пад. (-дый, -дую, -дым) передаётся через род. или именит. п. (кожен, кожного, кожної) или «що» с род. или именит. п. [Кожної неділі ходили в гості (Ніков.). Кожних чверть (що-чверть) години нюхав табаку (Херсонщ.). Що- день божий довбе ребра (Шевч.) Чуже поле поливають що-дня і що-ночі (Шевч.). Тужу-ж я тужу що-день, що-година (Чуб.)]. -дый раз, час, день, вечер, месяц, год - що-разу, що-раз, раз-у-раз, (постоянно) усе, (ежечасно) що-година, що-години, що-дня, що-день, день-у- день, день-при-день, що-вечір, що-вечора, що-місяця, що-рік, що-року. -дую ночь, минуту, неделю - що-ночи, що-тижня, що-хвалини. -дым летом - кожного літа, що-літа, що-літо. -дое утро, воскресенье - що-ранку, кожного ранку, кожен ранок, що-неділі, що-неділя; б) вин. пад. с предлогом «в», «через» (-дый, -дую) и твор. пад. с предл. «с» передаётся род. пад. с предл. «за» или род. без предлога от «кожний» или «що» с род. или именит. падежём. [За кожної доби бували катастрофи (Ніков.). Кожної хвилини я готовий (Крим.) Кожних пів- години. До церкви ходив що-другої неділі (Стеф.)]. В -дую среду (приходите) - кожної середи (приходьте). В -дую минуту - кожної хвилини, (гал.) в кождій хвилі. Через -дый понедельник - що-другого понеділка. С -дым годом - що-рік, що-року, що-году, від року в рік. С -дой минутой - що-хвилина. С -дым разом (хуже) - що-раз (то гірше), чим-раз (гірше), (за) кожного разу (все гірше).
    * * *
    ко́жний, кратк. ф. ко́жен, -жна, -жне, усилит. кожні́сінький; ( всякий) уся́кий; (в сочетании с существительными, преим. обозначающими отрезок времени, обычно передаётся наречием с первой составной частью що...)

    \каждый ую весну́ — щовесни́, ко́жної весни́, ко́жну весну́

    \каждыйые два дня — що два дні, ко́жні два дні

    Русско-украинский словарь > каждый

  • 55 кассир

    -рша скарбник, -ничка, скарбничий, скарбівничий (-чого), скарбівнича (-чої), касир (-ра), касирка, (гал.) касієр, касієрка.
    * * *
    каси́р

    Русско-украинский словарь > кассир

  • 56 пещерка

    печерка, (гал.) яскинька.
    * * *
    уменьш.
    пече́рка

    Русско-украинский словарь > пещерка

  • 57 плюска

    бот. (у жолудя) мисочка; (у ореха, клубники) мухорок (-рка), мухорка, кожушок (- шка), (гал.) шапурка.
    * * *
    бот.
    ми́сочка, гнізде́чко, плі́ска

    Русско-украинский словарь > плюска

  • 58 последний

    1) останній, остатній, послідній (-нього), кінцевий, крайній. [Я останні квітки у саду позривав (Грінч.). Остатню корову продам (Шевч.)]. Быть -дним - бути на останку, пасти задню (задніх). -дний номер газеты - останнє число газети. -дняя четверть луны - остання кватира місяця. В -днее время - останніми часами, останнім часом. В -дний раз - в- останнє. До -днего - до останку (до останку), до жадного. [Все знищили до останку. Де що знайдуть, то і там хазяйство до жадного забирають (Квітка)]. Писатель -днего времени - письменник останніх часів; новітній письменник. В -днюю минуту - останньої хвилини, на останці. -днее усилие - останнє зусилля. Защищаться до -дней крайности - оборонятися до останку. Самый -дний (по порядку) - найостанніший. -днюю душу тянет - останні кишки вимотує. Пробил -дний час для кого - прийшла остання година на (для) кого;
    2) (наихудший) останній, остатній, послідущий, (гал., о выражениях) крайній. [Лаяв його останніми словами. Сказав йому крайнє слово. Найпослідущий лиходій (Грінч.)]. Самый -дний человек - найпослідуща людина. Не из -дних - незгірший, несогірший, не аби-який. [Газдівство у старої Лесихи несогірше (Франко). Наш мірошник горлан не з аби-яких (Корол.)]. -дний дурак - дурень довіку, найперший дурень. -днее дело - найгірша (найпоганша) справа. -дние времена - останні часи, врем'я люте (Шевч.), лютий час. -дний ребёнок - (ласк.) мезинчик, (насм.) вишкребок (-бка), вишкварок (-рка).
    * * *
    оста́нній; оста́тній; посліду́щий

    до после́дней кра́йности — до кра́ю; ( вконец) вкрай; ( предельно) грани́чно

    после́днее де́ло — оста́ння річ, найгі́рша спра́ва

    \последний по счёту, но не по значе́нию — оста́нній че́ргою, але́ не ваго́ю

    уничто́жить до после́днего — зни́щити до оста́ннього (до оста́нку, до ноги́)

    [са́мый] \последний челове́к — найпосліду́ща люди́на

    Русско-украинский словарь > последний

  • 59 Ка[о]нура

    1) (шалашик) будка, халабудка; (закута), закута. [Собача будка (халабудка). Сім закут, одна свиня (Приказка)];
    2) (тесное помещение) комірка, гал. цюпка. [Се була цюпка не більше шести кроків вдовж (Франко)]. См. Конура.

    Русско-украинский словарь > Ка[о]нура

  • 60 Картинница

    (собрание картин) галерея (гал. ґалерія) картин, образів, картинна збірка.

    Русско-украинский словарь > Картинница

См. также в других словарях:

  • галёрка — галёрка …   Словарь употребления буквы Ё

  • галёрка — галёрка, галёрки, галёрки, галёрок, галёрке, галёркам, галёрку, галёрки, галёркой, галёркою, галёрками, галёрке, галёрках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ГАЛЁРКА — ГАЛЁРКА, и, жен. (разг.). То же, что галерея (во 2 знач.). Сидеть на галёрке (также перен.: в задних рядах; шутл.). | прил. галёрочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ГАЛЁРКА — ГАЛЁРКА, галёрки, жен. (разг. фам.). Верхний ярус в театре с дешевыми местами; то же, что галлерея во 2 знач. Купили места на галерке. Сидеть на галерке. || перен., только ед. Публика, сидящая на этих местах. Только галерка хлопала и вызывала… …   Толковый словарь Ушакова

  • галёрка — ГАЛЁРКА, и, ж. Задница. галёркой вертеть. Пчёлка в галёрку тяпнула …   Словарь русского арго

  • галёрка — галёрка, и; р. мн. рок …   Русское словесное ударение

  • галёрка — галёрка, и, род. п. мн. ч. рок …   Русский орфографический словарь

  • Галёрка — У этого термина существуют и другие значения, см. Галёрка (значения). Галёрка  верхний ярус зрительного зала театра, где расположены самые дешёвые места. Из за дешевизны достаточно популярна у небогатых слоёв населения (преимущественно… …   Википедия

  • галёрка — и; ж.; разг. см. тж. галёрочный 1) а) Верхний ярус в театре, в цирке и т.п. Билет на галёрку. б) отт.; шутл. Задние ряды. Сидеть на галёрке. 2) собир. О людях, сидящих на таких местах. Ап …   Словарь многих выражений

  • Галёрка (значения) — Галёрка Галёрка  верхний ярус зрительного зала театра. Галёрка  Омский государственный драматический театр …   Википедия

  • галёрка — галёр/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»