-
61 print
I [print] n1) слід, відбиток2) відбиток, копія; образ, який закарбувався в пам'яті3) шрифт, друк4) друкуванняin print — у надрукованому вигляді; опублікований; надрукований
5) cл. друковане видання; газета; журнал; видання, випуск6) cл. газетний папір7) cпeц. штамп8) гравюра, естамп9) фoтo відбиток ( з негатива); кiнo копія кінофільму, позитивна копія10) набивна тканина; ситець; сукня з набивної тканини; малюнок на набивній тканині11) пачка ( розфасованого) масла ( print butter)II [print] v1) друкувати2) публікувати, поміщати в пресі, друкувати4) залишати слід; знімати відбитки пальців6) друкувати (фотографії, фотокопії; print off, print out)7) виходити ( на фотографії)8) тeкcт. набивати ( ситець)9) полигр. робити відбиток10) бути друкарем, займатися друкованою справою11) роздруковувати ( дані) на друкувальному пристрої ( print out) -
62 scandal sheet
сл. -
63 sheet
I n1) простирадло2) чохол3) саван4) вітрило; шкот5) аркуш ( паперу), лист ( металу); пластинка; лист, жарівка ( baking sheet)8) сторінка; пoлiгp. сфальцьований друкований аркуш; пoлiгp. друкований аркуш9) пелена, широка смуга, велика поверхня, шар (води, снігу)10) газета11) таблиця; відомість12) eл. пластина колектора13) гeoл. пласт, шарII v1) покривати простирадлом, чохлом, брезентом, снігом; загортати ( у саван)2) тex. покривати листами -
64 throwaway
I n1) листівка; рекламний брошура або буклет; газета, проспект; оголошення2) cпeц. тимчасово використовувана деталь ( при транспортуванні); малоцінна, непридатна річ; дрібниця; = викинути не шкода (особ. про пляшку, коробку); предмет одноразового використання3) зауваження, жарт, кинуті мимохідь ( часто конферансьє або коміком)II a1) разового використання; що не підлягає поверненню2) зроблений на ходу, між іншим (про зауваження, гостроту)throwaway lines /remarks/ — прохідні репліки ( у п'єсі)
3) невимушений, розкутий -
65 today
I ntoday has been fine — сьогодні була відмінна погода; теперішній час, сучасність
the writers [the artists, the musicians]of today — сучасні письменники [художники, музиканти]
II advone today is worth two tomorrows — остан. = краще синиця в руках, ніж журавель в небі
hes here today and gone tomorrow — сьогодні /нині/ він тут, а завтра - там; в даний час, в наші дні
-
66 tomorrow
I ntomorrows paper — завтрашня газета; майбутнє
the citizens of tomorrow — громадяни майбутнього /завтрашнього дня/; who knows what tomorrow holds є хто знає, що чекає нас в майбутньомує; = що день прийдешній нам готуєє
tomorrow is a new /another/ day — завтра буде видно; рано думати про завтра; є достатній дневі злість його
tomorrow come never tomorrow — після дощика в четвер; коли рак ( на горі) свисне
II advnever put off till tomorrow what you can do today — прис. не відкладай на завтра те, що можеш зробити сьогодні
tomorrow morning [afternoon] — завтра вранці [вдень]
-
67 trade
I [treid] n1) заняття, ремесло, професіяthe tools of ones trade — знаряддя ремесла, робочий інструмент
the trade of weaver [or tailor, of shoemaker] — ремесло /професія/ ткача [кравця, сапожника]
a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason]by trade — шорник [гончар, коваль, бакалійник, каменяр]по професії
to put smb to a trade — вивчати когось ремеслу
whats your trade — є чим ви займаєтесяє; робочий; ремісник
2) галузь торгівлі; галузь виробництва; галузь промисловості; промисловістьthe building [the furniture] trade — будівельна [меблева]промисловість
the publishing [printing] trade — видавнича [друкарське]справа
3) торгівляdomestic /home, inland/ trade — внутрішня торгівля foreign /overseas/ зовнішня торгівля
fair trade — торгівля на основі взаємної вигоди; контрабанда
illicit trade — незаконна торгівля; торгівля наркотиками
wholesale [retail] trade — оптова [роздрібна]торгівля
tea [ivory] trade — торгівля [слонячою кісткою][див.тж. 4]
trade in arms [in cotton] — торгівля зброєю [бавовною]
liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of trade — вільна [заборона, припинення]торгівлі
to be in trade — займатися торгівлею [див.тж 5]
to carry on /to engage in/ the trade of smth — вести торгівлю чемось.
to revive [to restrict] trade — відновлювати [обмежувати]торгівлю
trade is at a standstill — торгівля знаходиться в стані застою, торгівля зійшла нанівець
hes doing a roaring trade — він веде нечувано вигідну торгівлю, торгівля стала для нього золотим дном; ринок
souvenirs for the tourist trade — сувеніри для продажу туристам; ділова активність
4) збір. ( the trade) торговий стан; купці, купецтвоtrade and gentility — торговий, дворянський стани
to marry into trade — вийти заміж за торговця; торговці або підприємці ( у будь-якій галузі); представники певної професії
the woollen [the ivory, the tea] trade — торговці шерстю [слонячою кісткою][див.; тж. 3]
a member of the writing trade — член письменницької спілки, письменник
the book trade opposes national censorship — книгопродавці виступають проти державної цензури; особи, що мають право продажу спиртних напоїв; пивовари, винокури; видавці, книгопродавці; мop. підводний флот
5) роздрібна торгівля; магазин, лавкаto be in trade — бути торговцем, мати магазин /лавку/; [див.; тж. 3]; роздрібні торговці
6) клієнтура, покупціto have a lot of trade — мати велику /багату/ клієнтуру
I think our products will appeal to your trade — я думаю, що наші товари сподобаються вашим покупцям
7) операція; обмінin trade for smth — у обмін на щось
to take smth in trade — придбати щось в черзі обміну; угода; операція
8) = trade wind9) дiaл. або icт. спосіб життя; лінія поведінки; спосіб; звичай, звичка10) дiaл. або icт. подорожі туди, назад; від'їзд, приїзд; відхід, прихід11) дiaл. або icт. сум'яття; тривоги, хвилювання12) дiaл. непотріб; сміття; покидьки; низи суспільства, погань, шушваль••everyone to his trade — прис. кожному своє
II [treid] atwo of trade a never /seldom/ agree — прис. два фахівці рідко погоджуються один з одним
1) торговыйtrade agreement /pact/ — торгова угода
trade balance [barrier] — торговий баланс
2) промисловий, економічнийtrade association — промислове об'єднання [див.; тж. 3]
trade journal /magazine/ trjyjvsxybq — журнал, журнал новин промисловості, торгівлі [див.; тж. 3]3, професійний
trade journal — професійний /спеціальний/ журнал [див.; тж. 2]
III [treid] vtrade association — професійне об'єднання [див.; тж. 2]
1) торгуватиto trade heavily — вести широку /жваву/ торгівлю
to trade in silk [in wool, in cotton, in salt] — торгувати шовком [шерстю, бавовною, сіллю]
to trade with Egypt [with a foreign firm] — торгувати з Єгиптом [з іноземною фірмою]
2) міняти, обмінюватиto trade knives and beads for skins — обмінювати ножі, намиста на шкури
to trade a city lot for a farm — обміняти міську ділянку на ферму; обмінюватися
they traded anecdotes — вони обмінялися ( свіжими) анекдотами
3) бути постійним покупцем (певного магазин; отоварюватися)to trade with the local grocer /at the local grocery/ — бути постійним клієнтом місцевого бакалійника
to trade in /on/ ones political influence — торгувати своїм політичним впливом
5) (on, upon) отримувати вигоду, використовувати в особистих ціляхto trade on the credulity of a client — використовувати довірливість /обдурити/ покупця
-
68 vehicle
I n.1) сухопутний засіб пересування або перевезення (автомобіль, велосипед, сани)2) автомобіль, автотранспортний засіб3) військ. засіб доставки ( зброї); носій; nuclear [conventіonal] weapon delіvery vehicle засіб доставки ядерного [звичайного] зброї; десантно-висадочний засіб4) літальний апарат; space vehicle космічний корабель5) (for, of) засіб або знаряддя (вираження, поширення); провідник (ідей); the newspaper as a vehicle for advertіsіng газета як засіб реклами6) мист. форма втілення; художній прийом; a form of verse as a vehicle іn poetry форма вірша як поетичний прийом7) переваж. мист. засіб прояву здібностей; an excellent vehicle for the genіus of N. п’єса, у якій N. міг цілком проявити свій талант8) поет. оболонка; souls dіvested of theіr grosser vehicles душі, звільнені від своєї грубої оболонки9) провідник (звуку, світла)10) хім. розчинник; зв’язувальна речовина11) мед. середовище для ліків; носій; vehicle of dіsease носій /передавач/ інфекціїII v.перевозити; транспортувати -
69 voice
I n.1) голос; in a gentle voice м’яко, м’яким тоном; in a loud voice гучно, гучним голосом; to raise one‘s voice підвищити голос; he likes to hear his own voice він любить слухати сам себе, він любить ораторствувати; здатність співати; voice trial проба голосів, прослуховування співаків; to teach voice займатися постановкою голосу; he‘s got a good voice у нього гарний голос, він гарно співає; рел. глас; the voice of God /of the Lord/ глас божий /господень/; the voice of one crying in the wilderness глас волаючого в пустелі2) звук; the voices of the night нічні звуки, голоси ночі; the voice of cuckoo кування; the voice of the stream журчання струмка; the voice of the waves [or the seaˌ of the storm] голос /рев/ хвиль [моря, бурі]; the voice of the hyena виття гієни; the hounds gave voice собаки подали голос; собаки загавкали3) вираження внутрішнього почуття, переконання ; внутрішній голос voice of duty [of conscience, of reason, of blood] голос боргу [совісті, розуму, крові]4) думка, голос; to have a voice in smth. мати право виразити свою думку, здійснити вплив I have no voice in the matter це від мене не залежить; to give voice to smth. виразити /висловити/ що-небудь.; they gave voice to their indignation вони виразили своє обурення; to givevoice to the general opinion виразити спільну думку; to follow the voice of the people прислухатися до голосу народу; to give voice for smth. висловитися з приводу чогось.; my voice is for peace я стою за мир; to raise one‘s voice against smth. висловитися проти чого-небудь; I count on your voice я розраховую, що ви говоритимете на мою користь/підтримуєте мене/; without a dissentient voice одноголосно; give few thy voice ( Shakespeare) говори менше, не будь; рупор, той, хто виражає думку; this newspaper is the voice of government ця газета є рупором/виражає думку/ уряду5) запорука муз. співак; співачка; вокальна партія; голос; the song is arranged for singing by 3 voice s пісня в /на/ три голоси7)військ., тех. (радіо-телефонний зв’язок; range of voice дальність радіо-телефонного зв’яку; voice call sign радіо мікрофонний позивний; voice channel лінія /канал/ телефонного зв’язку; voice frequency тональна частотність; the voice of Nature поклик природи; with one voice (всі) в один голос, одностайно, одноголосно, як одна людина ; the voice of the turtledove рел. голос горлиці; поклик любові; a still small voice рел. віяння тихого вітру; голос совісті, внутрішній голос the voice of one man is the voice of no one поет. = один в полі не воїн; the voice of the people is the voice of God поет. глас народу — глас божийII v.1) виражати ( словами); висловлювати; to voice one‘s protest виразити протест; chosen to voice their grievance обраний, щоб висловити їх скаргу; бути тим хто виражає(ч.иєїсь думки); to voice the opposition бути рупором опозиції3) грам. вимовляти дзвінко, озвінчувати4) поет, наділяти голосом5) муз. настроювати ( орган) -
70 write-up
['raitep]n1) cл. вихваляння в пресі; висока оцінкаthe concert got a good write-up in the local newspaper — місцева газета розмістила хороший відгук про концерт; штучне створення імені; рекламування (кого-н.)
2) cл. фін. запис( в обліковому реєстрі), що підвищує вартість; завищення вартості активів; приписки3) cпeц. звіт, опис; запис ( спостережень) -
71 yellow
I n1) жовтий колір, жовтизна2) жовта фарба3) жовток4) людина з жовтою шкірою; pl зневажл. жовта раса; "косоокі"5) ( a yellow) жовта, бульварна газета6) боязкість; підлота7) cл. мулатка, негритянка зі світлою шкірою; мулатII a1) жовтий; золотистий, із золотавим лиском; з жовтою шкірою, монголоїдний2) боязкий; низький, підлий3) жовтий, бульварний ( про пресу)4) cл. світлошкірий ( про мулата зі світлою шкірою)5) ревнивий, заздріснийyellow dresses [hats, leaves] — жовті плаття [капелюшки, листя]
yellow ripeness — c-г. жовта стиглість ( хлібів); воскова стиглість ( зерн)
yellow plague /sickness/ — мeд. жовтяниця
yellow deals — лic. соснові дошки
to turn /to go/ yellow — пожовтіти
yellow hair — світле або золотисте волосся
the yellow race — жовта /монголоїдна раса
yellow sheet /rag/ — бульварна газетка
yellow ticket — жовтий квиток ( повії); cл.; вiйcьк.; жapг. звільнення з армії ( без пільг); cл.; вiйcьк.; жapг. наказ про звільнення
yellow discharge — cл. звільнення з армії ( з дисциплінарних мотивів)
III vyellow shell — cл.; вiйcьк. запальний снаряд
1) жовтіти, ставати жовтим2) жовтити, робити жовтим -
72 yesterday
I n1) вчорашній день; недавнє минуле2) pl минуле, минувшинаyesterday was cold and rainy — вчора лив дощ, було холодно
II athe day before yesterday — позавчора, третього дня
1) вчорашній2) недавнійyesterday morning — вчорашній ранок; вчора вранці
III advyesterday evening — вчорашній вечір; учора увечері
1) вчора2) тільки вчора, недавноI was not born yesterday — я не вчора ( на світ) народився
towns that yesterday were hamlets — міста, які ще вчора /зовсім недавно/ були сільцями
-
73 Yiddish
I nєврейська мова, ідишII a -
74 labour
n1. праця2. робітники; робітничий клас3. ("L.") "Лейбор" (інформаційний бюлетень британського конгресу тред-юніонів)- cheap labour дешева робоча сила- forced labour примусова праця- free labour вільна праця- manual labour фізична праця- mental labour розумова праця- organized labour організований робітничий рух- skilled labour кваліфіковані робітники- surplus labour політ. ек. додаткова праця- unskilled labour некваліфіковані робітники- labour attache аташе з питань праці- labour camp амер.- labour code кодекс законів про працю- labour contract трудовий договір- labour legislation трудове законодавство- labour union профспілка- labour intensive трудоінтенсивний- intensity of labour інтенсивність праці- productivity of labour продуктивність праці- L. Day День праці (зазвич. 1 травня; в США відзначають в перший понеділок вересня)- L. leader- L. Party Лейбористська партія- labour relations стосунки між робітниками та підприємцями (США)- "L. Weekly" "Лейбор уіклі" (що тижнева газета; орган Лейбористської партії, Велика Британія) -
75 opposition
n1. опір, протидія, заперечення2. опозиція- adamant opposition уперта/ непохитна опозиція- grass-roots opposition опозиція широких мас- stubborn opposition уперта/ непохитна опозиція- opposition from the left ліва опозиція- opposition from the right права опозиція- opposition leader/ leader of the opposition лідер опозиції- opposition newspaper опозиційна газета- opposition party опозиційна партія- opposition spokesman представник опозиції- revolutionary opposition революційна опозиція- opposition to any threats of use of force протидія будь-яким погрозам застосувати силу- to be in opposition to smbd./ smth. бути в опозиції по відношенню до когось/ чогось- to meet with strong/ resolute opposition зустріти серйозну/ рішучу протидію/ опір- to offer opposition чинити опір, протидіяти- to run into strong/ resolute opposition зустріти серйозну/ рішучу протидію/ опір- to soothe opposition пом'якшити/ умиротворити/ заспокоїти опозицію- His Majesty's O. жарт. головна опозиційна партія в парламенті Великої Британії- O. benches лави опозиції (в Парламенті Великої Британії) -
76 paper
n1. документ2. газета3. доповідь, стаття- ballot paper виборчий бюлетень- ballot paper null and void недійсний виборчий бюлетень- blank ballot paper пустий виборчий бюлетень- identity papers документи, що засвідчують особу- quality (news)papers "солідні газети", серйозні друковані органи, впливова преса- valid ballot paper дійсний виборчий бюлетень- working paper робочий документ- to make the papers попасти в газети, викликати сенсацію; прославитись- to present one's paper робити доповідь- to read one's paper робити доповідь -
77 scandal
n скандал, скандальний випадок- scandal sheet бульварна газета- to hush upascandal залагодити скандал- to overblow a scandal роздути скандал -
78 stop-press
n екстренне повідомлення в газеті, "в останню хвилину"- stop-press news екстренне повідомлення в газеті- stop-press newspaper екстренний номер газети; газета з екстренним повідомленням -
79 yellow
I n жовта/ бульварна газетаII adj бульварний, жовтий (про пресу)- yellow jounalist бульварний журналіст- yellow press жовта пресса- yellow rag бульварна газетка- yellow sheet бульварна газетка
См. также в других словарях:
ГАЗЕТА — (франц. gazette). Издание, выходящее периодически отдельными листами; название свое получила от итал. слова gazetta, мелкая венецианская монета, которую обыкновенно за нее платили. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
Газета — ГАЗЕТА. Происхождение этого слова некоторые исследователи связывают с названием мелкой серебряной монеты (Gazetta), к рую платили в средние века венецианцы за первые рукописные листки с иностранной информацией. По немецки Г. Zeitung. По словам… … Литературная энциклопедия
газета — живая газета.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. газета таблоид, вечерка, многотиражка, толстушка, сплетница, газетенка, газетка, листок Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ГАЗЕТА — ГАЗЕТА, газеты, жен. (итал. gazetta, букв. старинная мелкая монета в Венеции). Периодическое издание, чаще всего ежедневное, выходящее листами и содержащее информацию о текущих событиях всякого рода, а также политические, критические и научно… … Толковый словарь Ушакова
газета — ы, ж. gazette f., пол. gazeta <, ит. gazetta. 1. Из газет публичных я увидел, ято его царское величество принял в свою службу некотораго купца французскаго Гогойтана, который называется барон Доден. 1714. АК 10 33. По ея Величества указу, в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Газета.ру — (gazeta.ru) российское интернет издание, образованное в 1999 году. Главный редактор Михаил Михайлин. Сначала издание с этим названием начало работу в феврале 1999 года как проект Фонда эффективной политики под руководством Антона… … Википедия
Газета — печатное периодическое издание, в котором публикуются материалы о текущих событиях; одно из основных средств массовой информации. Объем газеты может составлять от 2 до 100 и более полос. Прообразом газеты считают древние рукописные сводки… … Политология. Словарь.
Газета — (иноск.) вѣстовщикъ, охотникъ до новостей, вѣстей, сплетенъ (намекъ на газету повременное, срочное изданіе, сообщающее между прочимъ послѣднія новости дня). Ср. Онъ живая газета (о человѣкѣ, занимающемся пересказами всякихъ вѣстей, въ родѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Газета — Искусство * Автор * Библиотека * Газета * Живопись * Книга * Литература * Мода * Музыка * Поэзия * Проза * Публика * Танец * Театр * Фантазия Газета Газеты всегда возбуждают любопытство и никогда его не оправдывают … Сводная энциклопедия афоризмов
Газета — Газета. [...] в «Разных отрывках» Карамзин выражает свое разочарование в мистических учениях масонства о «засмертии»: «Все же известия, которые выдаются за газеты того света (напр., шведенбурговы мнимые откровения), суть к сожалению газеты (то… … История слов
газета — Периодическое газетное издание, выходящее через непродолжительные интервалы времени, содержащее официальные материалы, оперативную информацию и статьи по актуальным общественно политическим, научным, производственным и другим вопросам, а также… … Справочник технического переводчика