-
101 узел
узел м в рази. знач. о κόμπος* железнодорожный \узел о σιδηροδρομικός κόμπος* * *м в разн. знач.ο κόμποςжелезнодоро́жный у́зел — ο σιδηροδρομικός κόμπος
-
102 ускорение
-
103 ускорить
ускорить, ускорять в рази. знач. επιταχύνω; \ускорить отъезд επισπεύδω την αναχώρηση* * *в разн. знач. = ускорятьуско́рить отъе́зд — επισπεύδω την αναχώρηση
-
104 центр
центр м в разн. знач. το κέντρο; культурный \центр το κέντρο πολιτισμού· промышленный \центр το βιομηχανικό κέντρο; в \центре внимания στο κέντρο της προσοχής* * *м в разн. знач.το κέντροкульту́рный центр — το κέντρο πολιτισμού
промы́шленный центр — το βιομηχανικό κέντρο
в центре внима́ния — στο κέντρο της προσοχής
-
105 член
член м в рази. знач. το μέλος; \член партии το μέλος του κόμματος; \член профсоюза το μέλος του επαγγελματικού σωματείου; \член-корреспондент το αντεπιστέλλον μέλος; почётный \член το επίτιμο μέλος* * *м в разн. знач.το μέλοςчлен па́ртии — το μέλος του κόμματος
член профсою́за — το μέλος του επαγγελματικού σωματείου
член-корреспонде́нт — το αντεπιστέλλον μέλος
почётный член — το επίτιμο μέλος
-
106 чувство
чувство с в разн. знач. το αίσθημα; \чувство долга η συνείδηση του καθήκοντος; без чувств αναίσθητος; лишиться чувств λιποθυμώ· привести в \чувство συνεφέρνω* * *с в разн. знач.το αίσθημαчу́вство до́лга — η συνείδη ση του καθήκοντος
лиши́ться чувств — λιποθυμώ
привести́ в чу́вство — συνεφέρνω
-
107 элемент
элемент м в рази. знач. το στοιχείο; реакционные \элементы τα αντιδραστικά στοιχεία* * *в разн. значτο στοιχείοреакцио́нные элементы — τα αντιδραστικά στοιχεία
-
108 элементарный
-
109 этюд
-
110 язык
язык м в разн. знач. η γλώσσα· разговорный \язык η καθομιλουμένη γλώσσα; литературный \язык η λογοτεχνική γλώσσα; владеть иностранным \языком κατέχω (или ξέρω καλά) ξένη γλώσσα; найти общий \язык с кем-л. βρίσκω κοινή γλώσσα με κάποιον ◇ язык до Киева доведёт ρωτώντας πας στην Πόλη* * *м в разн. знач.η γλώσσαразгово́рный язы́к — η καθομιλουμένη γλώσσα
литерату́рный язы́к — η λογοτεχνική γλώσσα
владе́ть иностра́нным языко́м — κατέχω ( или ξέρω καλά) ξένη γλώσσα
найти́ о́бщий язы́к с кем-л. — βρίσκω κοινή γλώσσα με κάποιον
••язы́к до Ки́ева доведёт — ρωτώντας πας στην Πόλη
-
111 разве
разве1. нареч (при вопросе) τάχα, μήπως, μά, μπας:разве? ἀλήθεια;· \разве он приехал? μά ήρθε τάχα;· \разве можно? εἶναι ποτέ δυνατόν;· \разве я ошибся? μήπως ἔκανα λάθος;· \разве можно так кричать? μά ἐπιτρέπεται νά φωνάζετε ἔτσι;·2. нареч (в знач. «не следует ли», «может быть») разг ἄραγε:\разве съездить завтра? νά πάω ἄραγε αὐριο;· \разве пойти́ спать? νά πάω νά κοιμηθώ;·3. союз (в знач. «если нет») разг ἐκτός ἄν:я непременно приду́, \разве что заболею θά ἔρθω ὁπωσδήποτε ἐκτος ἄν ἀρρωστήσω. -
112 скрещивать
скрещива||тьнесов в разн. знач. (δια-) σταυρώνω:\скрещиватьть руки на груди σταυρώνω τά χέρια μου στό στήθος· \скрещиватьть шпаги διασταυρώνω τά ξίφη· \скрещиватьть растения διασταυρώνω φυτά· \скрещиватьть животных διασταυρώνω ζώα \скрещиватьться в разн. знач. διασταυρώνομαι. -
113 аэровокзал
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > аэровокзал
-
114 базис
1. (геод.) η βάση του τριγωνομετρικού δικτύου 2. мат. η βάση 3. (филос) η βάση 4. арх. см.база (во 2 знач.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > базис
-
115 бурдюк
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > бурдюк
-
116 велосипед
το ποδήλατοдвухместный - см. тандем (во 2 знач.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > велосипед
-
117 вкладка
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > вкладка
-
118 водосброс
ο υπερχειλιστήρας, ο διάρ-ρουςверхний - см. водослив (в 1 знач.)донный - (водоспуск) см. глубинный -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > водосброс
-
119 волноотвод
(на палубе судна) см. волнолом (во 2 знач.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > волноотвод
-
120 волнорез
(береговое сооружение) см. волнолом (в 1 знач.).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > волнорез
См. также в других словарях:
знач. — знач. значок зн. знач. значение зн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. знач. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
значіння — 1 іменник середнього роду розставлення позначок, міток значіння 2 іменник середнього роду значення діал … Орфографічний словник української мови
знач. — знач. значение Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
знач. — знач. (abbreviation) значение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
·знач. — ·знач. (abbreviation) значение Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
значіння — I я, с. Дія за знач. значити. II я, с., діал. Значення … Український тлумачний словник
знач. — значение … Учебный фразеологический словарь
знач. — значение … Русский орфографический словарь
знач. — значение … Этимологический словарь Ситникова
знач. — значение (в значении) значение значок … Словарь сокращений русского языка
УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. — УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ, ИМЕЮЩИХ ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗНАЧ. (значение) в граждан ском процессе одна из категорий дел особого производства. Закон содержит примерный перечень юридических фактов, которые могут быть… … Финансовый словарь