Перевод: с русского на вепсский

с вепсского на русский

в+-ах+быть

  • 1 быть

    olda (om, oli); быть в живых – olda hengiš

    Русско-вепсский словарь > быть

  • 2 мочь

    (быть в состоянии) voida (-b); я не могу пойти с тобой – minä en voi mända sinunke; (иметь разрешение) sada (sab, sai), voida (-b); можно ли пойти в кино? sab-ik mända kinoho?

    Русско-вепсский словарь > мочь

  • 3 синеть

    (быть синим) siništuda (-b, -i); небо синеет – taivaz siništub

    Русско-вепсский словарь > синеть

  • 4 власть

    tobmuz (-sen, -st, -sid); быть у власти – olda valdas; теперь кончилась твоя в. sinun tobmuz nügüd’ lopihe; ◊ быть в чьей-либо власти – olda kenen-ni valdas

    Русско-вепсский словарь > власть

  • 5 болеть

    1) (быть больным) eivoida (eivoi, eivoind), läžuda (-b, -i), (длительно) čirehtta (-ib, -i); 2) (о части тела) helištada (-ab, -i), kibištada (-ab, -i), porotada (-ab, -i), vološtada (-ab, -i); нога болит – jaugan kibištab; горло болит – kurkun helištab (vološtab)

    Русско-вепсский словарь > болеть

  • 6 вместе

    ühtes; ühtheze; быть вместе – olda ühtes

    Русско-вепсский словарь > вместе

  • 7 долг

    velg (-an, -oid); взять в долг – otta velgha; ◊ быть по уши в долгах – olda velgas korvihesai

    Русско-вепсский словарь > долг

  • 8 дом

    kodi (-n, -d), pert’ (-tin, -tid); быть дома – olda kodiš; остаться дома – jäda kod’he

    Русско-вепсский словарь > дом

  • 9 есть

    1. (кушать) söda (söb, söi); есть досыта – söda külläks; есть хочется – sömäle vedab; (жадно) mähmd’a (-im, -i) söda; он жадно ест – hän mähmib söda; (лениво, медленно) näčotada (-ab, -i); (медленно разжёвывая) pupotada (-ab, -i) söda; зубов нету, так ест медленно – hämbhid ei ole ka pupotab söda; (разрушать, разъедать) ржавчина ест железо – rostkel söb raudad; ◊ поедом есть – söden söda; есть глазами – södä sil’mil 2. есть (имеется; форма 3 л. наст. времени глагола ‛быть’) om

    Русско-вепсский словарь > есть

  • 10 за

    (позади, по ту сторону, около, возле) послелог, требующий падежа генитив (родительный) taga, послелог, требующий падежа генитив (родительный) taguiči, послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagut; сидеть за столом – ištta laudan taga; (идти за чем.-л.) идти за хлебом – mända ostmaha leibäd; сестра идёт за водой – sizar mäneb vedhe; (вслед за) послелог, требующий падежа генитив (родительный) или аллатив (внешнеместный направительный), либо предлог, требующий падежа партитив (частичный) jäl’ghe; ребёнок ходит за матерью и хнычет – laps’ jäl’ghe mamad käveleb i sukitab; (смотреть за, ухаживать за) смотреть за ребёнком – kacta last; медсестра ухаживает за больным – medsizar kacub läžujad; (при воздействии на что-л., кого-л.) взять за руку – otta kädes; (в течение, в продолжение) прочитал книгу за три дня – lugin kirjan koumes päiväs; (указание времени) за обедом – päilongin aigan; (вместо) послелог, требующий падежа генитив (родительный) taguiči, послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagušt, послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagut, послелог, требующий падежа генитив (родительный) täht; я получил зарплату за тебя – san paukan sinun taguiči (tagut); (быть замужем за, выходить замуж за) послелог, требующий падежа генитив (родительный) taga; она замужем за моим братом – hän om mehel minun vellen taga; выходить за него замуж – lähtta mehele hänen taga; (другие случаи) крючок зацепился за корягу – ong putui hagoho; я купил книгу за пятьдесят рублей – ostan kirjan videskümnes rubl’as

    Русско-вепсский словарь > за

  • 11 мешать

    I (помешивать) hämeta (-ndab, -nzi); мешать кашу – hämeta pudrod; (смешивать) segoitada (-ab, -i)
    II (быть помехой) keskustada (-ab, -i), telustada (-ab, -i) он помешал мне работать – hän keskusti mindai radospäi

    Русско-вепсский словарь > мешать

  • 12 по

    предлог (вдоль, повсюду, в движении по чему-л. – передаётся падежом пролатив – продольным) по дороге tedme; спускаться по лестнице – lasktas pordhidme; (до) воды по колено – vet om kombuihesai; по пояс – vöhösai; (согласно чему-л., кому-л.) послелог, требующий падежа генитив (родительный) mödhe; по твоему вкусу – sinun magun mödhe; по закону – käs’kön mödhe; (о времени) по ночам – öidme; по утрам – homendesidme; (в соответствии с чем-либо) послелог, требующий падежа генитив (родительный) mödhe; по алфавиту – kirjamišton mödhe; (вследствие чего-либо) послелог, требующий падежа генитив (родительный) tagut; по твоей вине – sinun vigan tagut; (с числительными) по трое – koumin; (другие случаи) по течению – mödvedhe; по своим делам – ičeze azjoid; все разошлись по домам – kaik mäniba kodihe; разливать по стаканам – valada stokanoihe; быть по правую руку – olda oiktal kädel

    Русско-вепсский словарь > по

  • 13 рука

    käzi (-den, -t, -zid) взять за руку – otta kädes; сидеть с журналом в руке – ištta aiglehtez kädes; быть по правую руку – olda oiktal kädel; рука об руку – kädetusi; кисть руки – käzitera (-an, -oid); ◊ с лёгкой руки – kebnas kädespäi; развязать руки – rušta käded

    Русско-вепсский словарь > рука

  • 14 рядом

    (где) 1. наречие rindal, sires, veres; быть рядом – olda rindal (sires) 2. предлог, требующий падежа партитив (частичный) läz; послелог, требующий падежа генитив (родительный) rindal, послелог, требующий падежа генитив (родительный) sires, послелог, требующий падежа генитив (родительный) veres; сидеть рядом с окном – ištta iknan sires (veres); (куда) 1. наречие – sirhe; он уселся рядом с окном – hän ištuihe iknan sirhe 2. послелог, требующий падежа генитив (родительный) либо аллатив (внешнеместный направительный) sirhe; садись рядом (со мной)! minei sirhe ištte! (откуда) 1. наречие – sirespäi 2. послелог, требующий падежа генитив (родительный) либо аллатив (внешнеместный направительный) sirespäi

    Русско-вепсский словарь > рядом

  • 15 скрываться

    (переставать быть видимым) kadoda (-b, -i), peittas (-ase, -ihe); солнце скрылось за тучей – päiväine kadoi pil’ven alle; (прятаться) hut’t’as (-tiše, -tihe), peittas (-ase, -ihe)

    Русско-вепсский словарь > скрываться

  • 16 ухо

    korv (-an, -id); шептать на ухо – šuhaita korvha; в ушах шумит – korviš soigutab; ◊ слушать в пол-уха – kundelta polel korval; быть в долгах по уши – olda velgas korvihesai; навострить уши – püštta korvad

    Русско-вепсский словарь > ухо

  • 17 хватать

    I (быть достаточным) ulotuda (-b, -i); тебе не хватит этой ткани на рубашку – sinei ei ulota necida kangast paidale
    II tabata (-dab, -zi), (оттенок: выхватить) tembaita (-dab, -ži); хватайте его! tabakat händast!

    Русско-вепсский словарь > хватать

См. также в других словарях:

  • быть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я буду, ты будешь, он/она/оно будет, мы будем, вы будете, они будут, будь, будьте, был, была, было, были, будущий, бывший, будучи, быв 1. Когда что либо или кто либо есть, они существуют. Думаю, что… …   Толковый словарь Дмитриева

  • быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В …   Энциклопедический словарь

  • Быть или не быть (фильм — Быть или не быть (фильм, 1942) У этого термина существуют и другие значения, см. Быть или не быть. Быть или не быть To Be Or Not To Be …   Википедия

  • быть — Существовать, составлять, являться, фигурировать, присутствовать, находиться, лежать, красоваться, водиться, иметься, иметь место, обретаться, гнездиться, крыться, оставаться, продолжаться, пребывать, скрываться, попадаться, таиться, заключаться …   Словарь синонимов

  • быть в близких отношениях — быть друзьями, состоять в любовной связи, быть в любовной связи, быть на короткой ноге, состоять в интимных отношениях, быть в приятельских отношениях, быть в дружбе, быть в связи, быть в дружеских отношениях, быть товарищами, быть приятелями,… …   Словарь синонимов

  • Быть Джоном Малковичем — Being John Malkovich …   Википедия

  • Быть или не быть (значения) — Быть или не быть, (англ. To be, or not to be)  начало знаменитого монолога принца Гамлета из трагедии Шекспира «Гамлет». Быть или не быть (Сен Прё)  девятый концерт французского пианиста Сен Прё (1980). Быть или не быть (фильм,… …   Википедия

  • быть на дружеской ноге — быть приятелями, водил дружбу, водил компанию, приятельствовать, быть друзьями, быть на короткой ноге, быть товарищами, быть в товарищеских отношениях, быть в дружбе, дружить, дружиться, быть в приятельских отношениях, быть в коротких отношениях …   Словарь синонимов

  • быть накоротке — водил дружбу, быть в дружбе, дружить, дружиться, быть в близких отношениях, быть приятелями, быть на короткой ноге, водиться, быть в дружеских отношениях, быть в товарищеских отношениях, водил компанию, быть в коротких отношениях, быть друзьями,… …   Словарь синонимов

  • БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет (кроме 3 е лицо ед. есть и устар. и книжн. 3 е лицо мн. суть); был, была, было (не был, не была, не было, не были); буду, будешь; будь; бывший; будучи; несовер. 1. Жить, существовать. Вопрос: быть или не быть? Были люди в наше …   Толковый словарь Ожегова

  • БЫТЬ — БЫТЬ, наст. вр. нет, кроме 3 л. ед. есть и устар. 3 л. мн. суть в некоторых знач. (см. эти слова), д.н.в. будучи, прош. вр. был, была, было (с отриц. не был, не была, не было), буд. вр. буду, будешь, повел. будь, несовер. 1. Связка между… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»