Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

в+экономике

  • 121 Talfahrt

    Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Talfahrt

  • 122 Chaos, das

    ['kaːos]
    ошибки в произношении и в роде данного интернационализма под влиянием его русского эквивалента хаос
    (des Cháos, тк. sg) хаос, сумятица, неразбериха

    In der Stadt herrschte ein wildes Chaos. — В городе царил дикий хаос.

    Das hat ein heilloses Chaos in der Wirtschaft des Landes ausgelöst. — Это вызвало немыслимый хаос в экономике страны.

    Im Chaos des Krieges war es unmöglich, eine Nachricht von ihm zu bekommen. — В сумятице войны было невозможно получить от него какое-либо известие.

    Ich konnte dieses wüste Chaos von Stimmen und Tönen nicht länger aushalten. — Я больше не мог выдержать этого ужасающего хаоса голосов и звуков.

    Er hofft, Ordnung in dieses Chaos zu bringen. — Он надеется навести порядок в этой неразберихе.

    Итак:

    dieses Chaos ['ka:os] — этот ха́ос [хао́с]

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Chaos, das

  • 123 israelisch

    израильский (связанный с государством, относящийся к государству Израиль)

    Diese Frage wurde im israelischen Parlament diskutiert. — Этот вопрос обсуждался в израильском парламенте [в парламенте Израиля].

    Das hat auf die israelische Politik eingewirkt. — Это повлияло на израильскую политику [на политику Израиля].

    An Verhandlungen nahm eine israelische Delegation teil. — В переговорах участвовала израильская делегация [делегация Израиля].

    Das hat sich (un)günstig auf die israelische Wirtschaft ausgewirkt. — Это (не)благоприятно сказалось на израильской экономике.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > israelisch

  • 124 Markt, der

    (des Márktes, die Märkte)
    1) рынок, базар (розничная торговля товарами повседневного спроса; место розничной торговли товарами повседневного спроса)

    Das habe ich auf dem Markt gekauft. — Это я купил на рынке [на базаре].

    Was hast du vom Markt gebracht? — Что ты принёс с рынка [с базара]?

    Diese Straße führt zum Markt. — Эта улица ведёт к рынку.

    2) ярмарка (торговля в определённое, часто предпраздничное время на каком-л. месте во вре́менных ларьках)

    Sonnabends ist hier Markt [wird hier Markt abgehalten]. — По субботам здесь ярмарка [проводится ярмарка].

    Textilien aus Kunstfasern haben den Markt erobert. — Текстиль из искусственных волокон завоевал рынок.

    Dieser Artikel ist auf dem Markt gefragt. — Этот товар пользуется на рынке спросом.

    Für diese Ware gibt es keine Käufer am Markt. — На этот товар нет спроса на рынке.

    Diese Ware ist vom Markt verschwunden. — Этот товар исчез с рынка.

    Das hat er auf dem schwarzen Markt gekauft. — Он купил это на "чёрном" рынке.

    Sie müssen neue Märkte suchen [erschließen]. — Они должны искать [осваивать] новые рынки.

    Sie haben einen neuen Absatzmarkt gefunden. — Они нашли новый рынок сбыта.

    5) рынок, рыночная экономика, рыночные отношения

    In der Wirtschaft setzte sich der Markt durch. — В экономике утвердился рынок [утвердились рыночные отношения].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Markt, der

  • 125 Redakteur, der

    (des Redaktéurs, die Redaktéure) редактор (специалист, отбирающий, обрабатывающий, а также составляющий собственные тексты для газеты, журнала, радио, телевидения)

    Er war Redakteur einer Zeitung. — Он был редактором одной газеты.

    Sie arbeiten als Redakteure beim Rundfunk. — Они работают редакторами на радио.

    Die heutige Sendung wurde vom Verantwortlichen Redakteur für Sport [für Wirtschaft, für Politik] vorbereitet. — Сегодняшняя передача подготовлена ответственным редактором по спорту [по экономике, по политическим вопросам].

    Redakteur von Dienst ist heute N. — Дежурный редактор сегодня Н.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Redakteur, der

  • 126 Betriebswirtschaftslehre

    f
    экономика и организация производства; учение об экономике и организации производства

    Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Betriebswirtschaftslehre

  • 127 Aussenwirtschaftsgesetz-Durchführungsverordnung, AWV

    Универсальный немецко-русский словарь > Aussenwirtschaftsgesetz-Durchführungsverordnung, AWV

  • 128 Führungsposition einnehmen

    сущ.
    общ. занять ведущую позицию (напр., в экономике), занять руководящую должность

    Универсальный немецко-русский словарь > Führungsposition einnehmen

См. также в других словарях:

  • 1990-е в экономике России — …   Википедия

  • Премия памяти Нобеля по экономике — Нобелевская премия по экономике 2008 Нобелевская премия по экономике, официально Премия Шведского государственного банка по экономическим наукам памяти Альфреда Нобеля (швед. Sveriges Riksbanks pris i ekonomisk vetenskap till Alfred Nobels minne) …   Википедия

  • Список лауреатов Нобелевской премии по экономике — Объявление лауреата Нобелевской премии по экономике 2008 года Нобелевская премия по экономике, официально Премия Шведского государстве …   Википедия

  • Нобелевская премия по экономике — Объявление лауреатов Нобелевской премии по экономике 2008 года Нобелевская премия по экономике, официально Премия Шведского государственного банка по экономическим наукам памяти Альфреда Нобеля (швед. Sveriges Riksbanks pris i ekonomisk vetenskap …   Википедия

  • 2000-е годы в экономике России — …   Википедия

  • Математические методы в экономике — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Математические методы в экономике   научное направление в экономике, посвящённое и …   Википедия

  • Факультет математических методов в экономике и анализа рисков ФА при Правительстве РФ — Факультет математических методов и анализа рисков (ММ и АР) Финансовой Академии при Правительстве РФ один из факультетов Финансовой академии при Правительстве РФ. Факультет математических методов в экономике и анализа рисков ФА при Правительстве… …   Википедия

  • Национальная премия по прикладной экономике — российская премия «за выдающиеся опубликованные научные работы, посвященные анализу российской экономики»[1], появившаяся в 2009 году. Содержание 1 Учредители 2 Порядок присуждения премии …   Википедия

  • Лауреаты Нобелевской премии по экономике 2013 года — Ларс Питер Хансен Американский экономист Ларс Питер Хансен (Lars Peter Hansen) родился 26 октября 1952 года в городе Шампейн, штат Иллинойс. В 1974 году окончил Университет штата Юта, получив степень бакалавра по специальности математика . В том… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Всероссийская олимпиада школьников по экономике — Всероссийская олимпиада школьников по экономике  экономический конкурс, проводимый ежегодно с 1996 г. Министерством образования и науки РФ. Олимпиада проводится в 4 этапа: школьный, муниципальный, региональный, заключительный.… …   Википедия

  • Национальная премия по прикладной экономике — была учреждена в 2009 г. Высшей школой экономики (ГУ ВШЭ, Москва), Российской экономической школой (РЭШ, Москва), Уральским государственным университетом им. А.М. Горького (УрГУ, Екатеринбург), Ассоциацией независимых центров экономического… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»