Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

в+шап

  • 1 foot-and-mouth disease

    {,futən'mauθdi'zi:z}
    n вет. шап
    * * *
    {,futъn'mauddi'zi:z} n вет. шап.
    * * *
    n вет. шап

    English-Bulgarian dictionary > foot-and-mouth disease

  • 2 maul-und-klauenseuche

    Maul-und-Klauenseuche f o.Pl. Vet шап.
    * * *
    die мед шап;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > maul-und-klauenseuche

  • 3 cap

    {kæp}
    I. 1. каскет, кепе, фуражка, боне
    чeтвъртита академична шапка, касинка, спортна фуражка (на фупболен отбор и пр.)
    2. капак, запушалка, тапа (за шише и пр.)
    3. воен. капсула
    4. чашка/чадърче/шапка на гъба
    5. връхна точка, връх
    6. ел. метална заварка на крутша
    black CAP ист. съдийска шапка, слагана при произнасяне на смъртна присъда
    to put on the black CAP нроизнасям смъртна присъда
    CAP and gown академическо облекло (шапка и тога)
    CAP and bells шапка на шут
    the CAP fits забележката/твърдението/обвинението приляга/съответствува напълно за дадено лице
    if the CAP fits (wear it) ако (обвинението/твърдението) e вярно (признай си. вземи си бележка), ако се отнася за теб (помисли си добре)
    CAP in hand смирено, покорно
    to go CAP in hand моля смирено (за услуга и пр.)
    to take/send/pass the CAP събирам пари/парса
    to set one's CAP at/for someone разг. хвърлям око на някого, старая се да го спечеля (за съпруг)
    II. 1. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при присъждине на научна степен)
    2. свалям шапка (за поздрав)
    3. покривам (връх и пр.), запушвам. затапвам (край на тръба и пр.)
    the mountains were CAPped with snow върховете на планинию бяха покрити със сняг
    4. закривам
    5. правя/казвам нещо по-добро, надминавам, бия, превъзхождам
    to CAP a story/jokc разказвам по-забавна история/шега
    6. сп. давам почетна отборна шапка на (играч)
    7. слагам капак, капаче, прен. завършвам. слагам край на
    to CAP it all и като капак/връх на всичко
    to CAP verses играя на цитати
    * * *
    {kap} n 1. каскет: кепе; фуражка: боне: чeтвъртита академична шап(2) v (-pp-) 1. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при прис
    * * *
    чал; шапка; таке; боне; капсула; капса; каскет; капак; кепе;
    * * *
    1. black cap ист. съдийска шапка, слагана при произнасяне на смъртна присъда 2. cap and bells шапка на шут 3. cap and gown академическо облекло (шапка и тога) 4. cap in hand смирено, покорно 5. i. каскет, кепе, фуражка, боне 6. if the cap fits (wear it) ако (обвинението/твърдението) e вярно (признай си. вземи си бележка), ако се отнася за теб (помисли си добре) 7. ii. слагам шапка на (някого) (шотл. особ. при присъждине на научна степен) 8. the cap fits забележката/твърдението/обвинението приляга/съответствува напълно за дадено лице 9. the mountains were capped with snow върховете на планинию бяха покрити със сняг 10. to cap a story/jokc разказвам по-забавна история/шега 11. to cap it all и като капак/връх на всичко 12. to cap verses играя на цитати 13. to go cap in hand моля смирено (за услуга и пр.) 14. to put on the black cap нроизнасям смъртна присъда 15. to set one's cap at/for someone разг. хвърлям око на някого, старая се да го спечеля (за съпруг) 16. to take/send/pass the cap събирам пари/парса 17. воен. капсула 18. връхна точка, връх 19. ел. метална заварка на крутша 20. закривам 21. капак, запушалка, тапа (за шише и пр.) 22. покривам (връх и пр.), запушвам. затапвам (край на тръба и пр.) 23. правя/казвам нещо по-добро, надминавам, бия, превъзхождам 24. свалям шапка (за поздрав) 25. слагам капак, капаче, прен. завършвам. слагам край на 26. сп. давам почетна отборна шапка на (играч) 27. чeтвъртита академична шапка, касинка, спортна фуражка (на фупболен отбор и пр.) 28. чашка/чадърче/шапка на гъба
    * * *
    cap[kæp] I. n 1. каскет, кепе, шапка; боне; четвъртита академическа шапка; униформена шапка, фуражка; fore and aft \cap боне на пилот; Fortunatus \cap шапка невидимка; steel \cap шлем; square ( college) \cap академическа шапка; a new \cap състезател-дебютант в национален отбор; 2. най-висока точка, връх; toe-\cap връх (бомбе) на обувка; 3. капак, капаче; капсула (на шише); капачка; knee \cap капаче на коляно; 4. гугла, шапка на гъба; 5. воен. капсула; 6. кабза; 7. лимит (на бюджет, разходи); feather in o.'s \cap нещо, с което мога да се гордея; black \cap съдийска шапка, която се слага при произнасяне на смъртна присъда; to put on the black \cap произнасям смъртна присъда; set o.'s \cap at (за жена) опитвам се да спечеля любовта на, да се оженя за; \cap and gown академическо облекло (шапка и тога); \cap and bells шапка със звънчета (на шут); to bear the \cap and bells играя роля на шут; night \cap прен. чаша алкохол преди лягане; if the \cap fits wear it гузен негонен бяга; чеше се, където не го сърби; \cap in hand със смирение, смирено, раболепно, сервилно; to put on o.'s thinking \cap замислям се сериозно, вдълбочавам се, добивам замислен вид; II. v (- pp-) 1. избирам ( спортист) да играе в националния отбор (обикн. pass); 2. налагам ограничения върху местните власти (за правителство); слагам "шапка" върху; 3. слагам шапка на някого ( спец., шотл.) при присъждане на научна степен; 4. свалям шапка (за поздрав); 5. покривам върха на нещо, покривам, закривам; 6. прен. следвам, опитвам се да надмина; to \cap s.o.'s story ( with another) последвам с друг анекдот; 7. завършвам; 8. поставям капсула; to \cap it all като капак на всичко; to \cap the climax ( the globe) минавам всички граници, бия всички рекорди.

    English-Bulgarian dictionary > cap

  • 4 foot-and-mouth

    foot-and-mouth (disease) [´futən´mauudi´zi:z] n вет. шап.

    English-Bulgarian dictionary > foot-and-mouth

  • 5 vail

    {veil}
    I. n ост. обик. pl паричен дар, бакшиш, подкуп, рушвет
    II. 1. навеждам (оръжие и пр.), свалям (шапка и пр.) (особ. в знак на подчинение)
    2. отстъпвам, прекланям се (to пред)
    3. свеждам (очи, глава) в знак на уважение
    * * *
    {veil} n ост. обик. pl паричен дар; бакшиш; подкуп, рушвет.(2) {veil} v ост., поет. 1. навеждам (оръжие и пр.), свалям (шап
    * * *
    1. i. n ост. обик. pl паричен дар, бакшиш, подкуп, рушвет 2. ii. навеждам (оръжие и пр.), свалям (шапка и пр.) (особ. в знак на подчинение) 3. отстъпвам, прекланям се (to пред) 4. свеждам (очи, глава) в знак на уважение
    * * *
    vail [veil] v ост., поет. 1. навеждам (оръжие и пр.), свалям (шапка и пр.) (в знак на подчинение); 2. отстъпвам, отказвам се, прекланям се (to); 3. свалям шапка; 4. навеждам, привеждам, свеждам, наклонявам, скланям (глава, очи).

    English-Bulgarian dictionary > vail

  • 6 Klauenseuche

    Klauenseuche f o.Pl. Vet шап.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Klauenseuche

  • 7 Stallfeind

    Stállfeind m schweiz шап.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stallfeind

См. также в других словарях:

  • шап — штурмовой авиаполк штурмовой авиационный полк авиа, воен. шап Источник: Коммерсантъ Власть , 14.05.2002 шап ШАП штурмовой авиаполк штурмовой авиационный полк авиа, воен. шап Исто …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Шап — (Алье)  коммуна во Франции, в департаменте Алье. Шап (Арденны)  коммуна во Франции, в департаменте Арденны. Шап (Об)  коммуна во Франции, в департаменте Об. Шап (Пюи де Дом)  коммуна во Франции, в департаменте Пюи де Дом …   Википедия

  • шап-шап — Шап итеп бәрелүләрнең өзлексез ритмик кабатланып торуын белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • шапіївський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • шапірограф — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • шапірографічний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • шапірографний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • шапірографський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • шапіто — іменник середнього роду споруда цирку; пересувний цирк …   Орфографічний словник української мови

  • шапқыздыр — шапқыз етістігінен жасалған өзгелік етіс (Ж.Бектұров, Жол жоралғысы, 5) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • шапқыздыру — шапқыздыр етістігінің қимыл атауы …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»