-
41 відповідати
I( бути відповідним чомусь) to meet, to suit, to agree with, to fulfil, to conform (to), to be in line ( with), to correspond (to, with), to answer (to)II = відповістивідповідати вимогам — to be up to ( to meet) the requirements
1) (комусь, на) to answer, to reply, to respond, to rejoin; ( заперечувати) to return; ( гостро) to retortвідповідати на лист — to answer a letter, to reply, to write back
відповідати урок — to say/recite one's lesson
2) ( нести відповідальність) to answer ( for), to be answerable (accountable, responsible) ( for); to be liable to, to be charged with -
42 вікно
с1) window; поет. casement; ( підвіконня) window sill; ( у ніші) oriel; ( y стелі) skylightвікно варіантів комп. — candidate window
вікно індикатора комп. — viewing bezel
вікно перегляду комп. — scroll box
вікно файлів комп. — file panel
2) ( отвір) hole, gap, opening; slot, portоглядове вікно — observation port, peephole
3) ( перерва в чомусь) break, interval, interruption, pause, gap -
43 втілюватися
= втілитися1) ( проявлятися в чомусь) to be incarnated ( embodied); to become incarnate; to be personified2) ( здійснюватися) to be realized ( implemented); ( про мрії) to come true -
44 в'язатися
I1) ( відповідати чомусь) to tallyце погано в'яжеться (з) — it does not tally ( with), it jars ( with), it goes counter (to)
2) ( зав'язуватися - про плоди) to set3) pass. to be tied; to be knitII pass. до в'язати II -
45 грати
грати в хованки — to play hide-and-seek; to be secretive
грати в шахи (карти — і т. ін.) to play chess (cards, etc.)
грати на трубі — to blow the trumpet, to blow the horn; ( в оркестрі) to play the trumpet
грати на шарманці — to grind a street-organ/barrel/organ
грати з листа муз. — to play at sight
грати першу (другу) скрипку — to play first ( second) fiddle тж.
грати без грошей — to play without stakes; to play for love
2) ( на сцені) to act, to perform, to playграти роль — to play a part, to act
грати роль посередника — to act as a go-between; to be intermediator ( between)
3) ( переливатися) to sparkle; ( про рум'янець) to play -
46 гупати
-
47 ґрунтуватися
( на чомусь) to ground (on), to ground one's reasons; to be based (on, upon) -
48 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
49 дихати
1) to breathe, to respireважко дихати — to blow, to puff, to gasp, to pant
2) ( цілком віддаватися чомусь) to devote oneself (to), to resign oneself (to) -
50 досвідчений
experienced; expert, proficient, well-versed; ( в чомусь) worldly-wiseдосвідчений робітник — experienced worker; old hand
-
51 друкуватися
1) ( перебувати в друці) to be at the printer's, to be in the press2) ( публікувати свої твори) to publish -
52 задоволення
с1) ( дія) satisfaction, contentment2) ( почуття вдоволення) pleasure; enjoyment, delectation, joy, gratificationзнаходити задоволення (у чомусь) — to take pleasure (in); to enjoy
-
53 замішаний
connected, concernedбути замішаним (у чомусь) — to be connected ( with), to be concerned (involved, mixed up) (in); to have a finger in the pie
-
54 запит
ч1) ( прохання дати відомості) inquiry; request; ( у парламенті) interpellationзапит бази даних комп. — database query
зробити запит — to make an inquiry; ( у законодавчому органі) to make an interpellation
2) тк. мн. ( потреби в чомусь) needs, requirements, claims, interests; aspirations, pretensions -
55 запобігати
= запобігти1) ( чомусь) to prevent, to avert; to stave off; to avoid; to preclude,2) тк. недок. ( підлещуватися) to wheedle, to ingratiate, to flatter, to court; to make up to -
56 зациклений
1) ( зосереджений на чомусь на шкоду всьому іншому) obsessive, obsessed with smb., smth.2) комп. looped -
57 зійтися
тж. див. сходитися1) ( зустрічатися) to meet, to join; ( збиратися докупи) to come together2) ( зблизитися) to become friends ( with); ( жити) to live together, to cohabit; to become intimate ( with)3) ( бути одностайним у чомусь) to agree -
58 знатися
знатися з кимсь — to keep company ( with), to keep up an acquaintance ( with); to associate ( with)
знатися на чомусь — to know smth. well, to be versed (in), to be connoisseur (of), to be familiar ( with)
-
59 знаходити
= знайтиto find; ( загублене) to retrieve; ( відкривати) to discoverзнаходити задоволення (у чомусь) — to find ( to take) pleasure (in)
знаходити рішення — to find a solution, to solve; to hit it
знаходити спосіб — to find a means, to hit on a device
не знаходити собі місця — to find no solace, to be out of one's wits with worry
знаходити виправдання — to cover for, to justify
знаходити застосування (кому-небудь/чому-небудь) — to find a use ( for), to find an application ( for)
знаходити підтримку (у кого-небудь) — to meet with approval/support (among/from)
знаходити притулок — to take/find shelter/refuge; to take/find asylum
-
60 зосереджуватися
= зосередитися1) ( на чомусь) to centre ( to focus) one's thoughts (on), to give one's mind (to), to concentrate (on)2) ( про військо) to be concentrated
См. также в других словарях:
чомусь — 1) займ. див. щось I. 2) присл. Невідомо чому, з якої причини; чогось … Український тлумачний словник
чомусь — [чоуму/с ] присл … Орфоепічний словник української мови
чомусь — присл. (невідомо чому), чогось, навіщось, нащось, щось, якось … Словник синонімів української мови
чомусь — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
постарчати — (чомусь): давати раду, задовольняти [V] … Толковый украинский словарь
чомси — чомусь … Лемківський Словничок
качатися — а/юся, а/єшся, недок. 1) Перевертатися, повертатися на чомусь, по чомусь або в чомусь. •• Кача/тися від смі/ху дуже сміятися, реготати до сліз. 2) розм. Те саме, що колихатися 1). 3) Пас. до качати … Український тлумачний словник
перевіряти — я/ю, я/єш, недок., переві/рити, рю, риш, док., перех. 1) З ясовувати правильність, точність чого небудь. || Переглядаючи, виправляти помилки, усувати недоробки і т. ін. 2) Переконуватися в наявності або відсутності кого , чого небудь. ||… … Український тлумачний словник
прилучати — а/ю, а/єш, недок., прилучи/ти, лучу/, лу/чиш, док., перех. 1) Додавати що небудь до чогось, прикладаючи; долучати. || Приєднувати що небудь до чогось, об єднувати з чимсь. || Використовувати що небудь, додаючи до чогось. 2) Приймати кого небудь… … Український тлумачний словник
пускати — а/ю, а/єш, недок., пусти/ти, пущу/, пу/стиш, док. 1) перех. і без додатка. Переставати тримати в руках, затримувати руками кого , що небудь, не вдержувати в руках. || Розслаблюючи, розтуляючи руки, пальці, переставати стискати їх або щось у них.… … Український тлумачний словник
розходитися — I розх одитися і рідко розіхо/дитися, джуся, дишся, недок., розійти/ся, розійду/ся, розі/йдешся, док. 1) Залишаючи місце збору, перебування, іти в різні боки, місця (про всіх чи багатьох). || Іти, попрощавшись; розставатися на якийсь час. ||… … Український тлумачний словник