-
1 отойти
сов.1. къыIукIотын, къыIукIынотойти от двери пчъэм къыIукIотын2. (отправиться) IукIынпоезд отошел в час дня мафэм сыхьатыр зым мэшIокур IукIыгъ3. (отступить) зэкIэкIонвойска отошли на новые позиции дзэхэр позициякIэхэм зэкIэкIуагъэх4. (отказаться, отстраниться) кIэрыкIын, пыкIын, хэкIыжьынотойти от дел Iофым хэкIыжьын5. (отстать, отделиться) къыкIэрызын, къыкIэрыкIынобои отошли от стены ещхэкIыгъэхэр дэпкъым къыкIэрыкIыгъэх6. (исчезнуть) хэкIыжьынпятно отошло бжьыгъэр хэкIыжьыгъ◊ руки отошли от холода Iэхэр фэбэжьыгъэх, чъыIэр Iэхэм ахэкIыжьыгъот сердца отошло гум зигъэпсэфыжьыгъ, гур рэхьаты хъужьыгъэ -
2 за
предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=уехать за город къалэм адыкIэ дэкIынвыбросить за окно шъхьангъупчъэм идзынстать за дерево чъыгым къоуцон2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=сесть за стол столым пэтIысхьансидеть за столом столым кIэрысын4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложениявзять за руку ыIэ убытындержаться за столб пкъэур Iыгъын5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэон эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэуза час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэголосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэупослать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэя сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэуплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етынкупить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн◊ очередь за тобой чэзыур уиесидеть за книгой тхылъым кIэрысынприняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп! -
3 поздний
прил.1. (о временах дня, года) ыкI, кIаспоздний час сыхьат кIаспоздняя осень бжыхьэ кIас2. (задержавшийся, запоздалый) кIасэ хъугъэпоздний урожай кIасэ хъугъэ лэжьыгъ◊ до поздней ночи чэщыр хэкIотэфэ нэс
См. также в других словарях:
Новый год первый час дня набирает. — Новый год первый час дня набирает. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЧАС — ЧАС, часа (часу) и (с колич. числ.) часа, часу, пред. о часе, в часе и в часу, мн. ы, ов, муж. 1. (часа; при колич. числ. часа, в часе). Промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвёртая часть суток. Прошёл целый ч. Опоздать на ч.,… … Толковый словарь Ожегова
час — у, ч. 1) філос. Одна з основних об єктивних форм існування матерії, яка виявляється в тривалості буття. 2) Тривалість існування явищ і предметів, яка вимірюється століттями, роками, місяцями, годинами, хвилинами і т. ін. || мист. Один із трьох… … Український тлумачний словник
час — ча/са, ча/су и часа/ (с числит. 2, 3, 4), в ча/се и в часу/, мн. часы/, о/в 1) Единица измерения времени, равная 60 минутам. Четверть часа. Прошел час в ожидании поезда. [Хлестова:] Легко ли в шестьдесят пять лет тащиться мне к тебе, племянница,… … Популярный словарь русского языка
Час — (ст.слав. – чаять, ждать) – астрономическое время в 1/24 часть суток, состоящая из 60 мин., 3600 секунд. Начало отсчета часов в сутках идет с полуночи до полуночи следующего дня. Когда то «час» понимался очень широко – это был вообще отрезок… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Час — I. В новозаветный период как день, так и ночь делили на 12 Ч., т.е. 12 Ч. от восхода солнца до заката (ср. Ин 11:9) и 12 от заката до следующего восхода. Из этого следует, что летний дневной Ч. был длиннее 60 минут, а ночной короче, зимой же… … Библейская энциклопедия Брокгауза
час — в общеизвестном смысле, как 1/24 часть суток, вошел в обиход только в 4 в. по РХ, хотя впервые упоминается в Дан.4:16 . В древности было известно деление дня и ночи на 12 «часов» (частей, времен) (Иоан.11:9 ; Деян.23:23 ), но эти «часы» менялись… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
час — в общеизвестном смысле, как 1/24 часть суток, вошел в обиход только в 4 ·в. ·по РХ, хотя впервые упоминается в Дан.4:16 . В древности было известно деление дня и ночи на 12 «часов» (частей, времен) (Иоан.11:9 ; Деян.23:23 ), но эти «часы»… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Час — (Дан.3:15 , Дан.4:16 , Мар.15:25 ,33,34, Деян.2:15 , Деян.23:23 , Иоан.11:9 ). Измерение времени по солнечным часам, именно по солнечной тени на часах, издавна употреблялось в Вавилоне (Дан.4:16 ) и отсюда вероятно были заимствованы Ахазом… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Одиннадцатый час (Доктор Кто) — 203 – Одиннадцатый час The Eleventh Hour Серия «Доктора Кто» … Википедия
Церковь адвентистов седьмого дня — Протестантизм Реформация Доктрины протестантизма Дореформационные движения Вальденсы · … Википедия