Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

в+цілому

  • 121 заламывание

    заламування, заломлювання; (ветвей для приметы) клячіння, прилім (- лому); (цены) заправляння, загилювання (ціни).
    * * *
    зала́мування, зало́млення; надла́мування, надло́млення; заправля́ння, загина́ння

    Русско-украинский словарь > заламывание

  • 122 зрелый

    1) (спелый в прям. и перен. знач.) стиглий, достиглий, спілий, доспілий, дозрілий, дійшлий. [Стиглі червоні вишні (Н.-Лев.). Достиглі жита (Франко). Виявив себе дозрілим художником і майстром слова (Єфр.)]. -лые плоды - достиглі (достояні) овочі, доспіла садовина;
    2) (возмужалый) дійшлий, дохожалий, дорослий, до[по]спілий, дозрілий, (диал.) здоровий; см. Возмужалый. [Дохожалая дівчина. В дозрілому віці (Єфр.). Не старе мре, а поспіле (Номис)]. -лый возраст - дорослий, дозрілий вік, дійшлий вік. [Входить помалу рід людський і в вік дорослий (Єфр.)]. Умом не -лый - на розум не спілий, розумом не дійшлий;
    3) (основательно обдуманный) добре розважений. По -лом размышлении - по добрій (зрілій) розвазі, по добрім намислі.
    * * *
    зрі́лий; ( дозрелый) дозрі́лий; (о людях, их возрасте) дійшлий; ( противоположный юному) му́жній; (о плодах, хлебах) спі́лий, поспі́лий, дости́глий, сти́глий, ви́спілий, доспі́лий

    Русско-украинский словарь > зрелый

  • 123 и

    союз і, й (й после гласной, но не после паузы и не пред неудобопроизн. сочетан. согласных), (диал.) а, (да) та (диал. да). [І вітер не віє, і сонце не гріє (Пісня). Омелько Кайдаш сидів у повітці на ослоні й майстрував (Н.-Лев.). Стала їсти й пити (Шевч.). Він а я - це-ж не те саме (Крим.). Минали роки, збільшуючи той мур, що стояв межи двором а селом (Коцюб.). За током ішов садок - великий та розкішний (Свидн.)]. Огонь и вода - огонь і вода. Отец и мать - батько й мати. От моря и до моря - від моря й до моря. Весёлый и радостный - веселий і радісний, веселий та радісний. Эта река широка и глубока - ця річка широка й (та) глибока. Вот и - ось і. [Ось і дуб той кучерявий (Шевч.)]. Да и - та і (й). [Обіцявся вернутися, та, мабуть, і згинув (Шевч.). А їй, звичайне діло, і віри своєї жалко, та й родичів, батьків, то-що (М. Лев.)]. И кто бы мог предполагать - і хто-б міг думати. И я это знаю - і я це знаю. И не богат, да тороват - і не багатий, та щедрий. И благоразумные иногда ошибаются - і розумні (люди) часом помиляються. И хотел бы, да не могу - і хтів-би, та не можу. Мы и пошли, да нас не пустили - ми й пішли (були), та нас не пущено. И не пытайся, всё равно ничего не выйдет - і не спитуйся (не пробуй), однаково нічого не вийде. И молода, и хороша, и богата - і молода, і хороша, і багата. Но и - ба й, але й. Он не только глуп, но и зол - він не тільки дурний, ба й злий (але й злий).
    * * *
    I

    о. — (исполня́ющий обя́занности) в. о. (вико́нуючий обо́в'язки)

    II союз
    1) і; (преим. после гласного) й; ( для соединения однородных членов предложения) та

    А́фрика и Аме́рика — А́фрика і (й) Аме́рика

    в про́шлом и настоя́щем — коли́сь (у мину́лому) і тепе́р

    оте́ц и мать — ба́тько (й, і, та) ма́ти; и

    наста́ло у́тро — і наста́в ра́нок

    2) усилит. і, та й; и

    как уме́л он рассказывать! — і як (та й як) умі́в він розповіда́ти

    III част. усилит.
    і, й, та й

    а он возьми́ и (да и) скажи́ — а він узя́в і (та й) сказа́в, а він візьми́ й (та й) скажи́

    IV межд.
    е, і; (для выражения несогласия, возражения) ет

    и, мой ми́лый! — е, мій лю́бий (ми́лий)!

    Русско-украинский словарь > и

  • 124 излом

    1) см. Перелом;
    2) зало[і]м (-лому), злом (-му); срвн. Изгиб. [Яр превеликий іде заломами (М. Вовч.)].
    * * *
    злам, -у, злом, -у; ( место перелома) перело́м, -у, перела́м, -у; ( крутой поворот) зало́м, -у

    \излом м реки́ — злам (злом, зало́м) рі́чки (рі́ки)

    испыта́ние на \излом м — спец. випро́бування на злам (на злом)

    душе́вный \излом м — душе́вний злам (злом)

    Русско-украинский словарь > излом

  • 125 истёкший

    I прич.
    яки́й (що) ви́тік; см. истекать
    II
    1) см. истёкший
    2) (прил.: прошедший) мину́лий, мину́вший

    в \истёкший ем году́ — мину́лого ро́ку, в мину́лому ро́ці

    \истёкший ий день — мину́лий (учора́шній) день

    Русско-украинский словарь > истёкший

  • 126 каменолом

    каменяр (-ра), каменолом (-ма), битець (-тця). [Здіймала кайла і били їми у скелю, що за кожним разом відгукувалася стогоном, наче на відповідь стогону каменярів (Леонт.)]. Принадлежащий -лому - каменярів (-рева, -реве).
    * * *
    каменя́р, -а, каменоло́м

    Русско-украинский словарь > каменолом

  • 127 карниз

    (архитект.) карні[и]з (-за), ґзимс (-са), залім (-лому), поясок (-ска), корунка, (внизу под стенами) плінтус (-са). Украшенный -зами - убраний у карнізи, прикрашений карнізами.
    * * *
    карни́з, кару́нка

    Русско-украинский словарь > карниз

  • 128 клоповник

    1) блощичник (-ку). [У вас тут не хата, а якийсь блощичник (Мирг.)];
    2) буцегарня, холодна (-ної), чорна; срвн. Кутузка;
    3) бот. Sedum palustre L. - багно, болотник, головолім (-лому).
    * * *
    1) прен. блощи́чник, -а и -у, клопі́вня
    2) бот. хрі́нниця

    Русско-украинский словарь > клоповник

См. также в других словарях:

  • Лому, Джона — …   Википедия

  • Легко, да заботно, измает пуще лому. — (тяжелой работой). См. ЗАБОТА ОПЫТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ни дому (дома) ни лому (лома) — у кого. Кар., Перм., Прикам. Об очень бедном человеке, не имеющем жилья, имущества. СРГК 3, 142; СРНГ 17, 115; СРНГ 21, 213; Подюков 1989, 64; Сл. Акчим. 1, 249; МФС, 34 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ни жому ни лому — Сиб. О полном отсутствии чего л. ФСС, 73 …   Большой словарь русских поговорок

  • в цілому — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • у цілому — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • вилім — лому, ч., діал. Надлам …   Український тлумачний словник

  • лім — лому, ч., діал. Хмиз …   Український тлумачний словник

  • бурелом — лому, ч. Пр. Сильний вітер, що вивертає дерева в лісі …   Словник лемківскої говірки

  • Сборная Новой Зеландии по регби — Новая Зеландия Прозвища Полностью в чёрном (англ. All Blacks), Киви[прим. 1] (англ. Kiwi …   Википедия

  • ДОМ — Безумный дом. Ряз. То же, что сумасшедший дом. ДС, 52. Белый дом. Публ. 1. Правительство, парламент США. 2. Здание правительства России в Москве. Мокиенко 2003, 25. 3. Жарг. мол. Шутл. Туалет. Урал 98. Божий (Господень) дом. 1. Прост. Устар.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»