Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

в+том-то+и+штука!

  • 1 в том-то и штука!

    prepos.
    gener. ¡ahì está el detalle (el quid)!

    Diccionario universal ruso-español > в том-то и штука!

  • 2 штука

    шту́ка
    1. (отдельный предмет) peco, ekzemplero;
    не́сколько штук kelkaj pecoj, iom da ekzempleroj;
    2. (вещь) разг. aĵo, objekto;
    3. (выходка) разг. petolaĵo;
    вот так \штука! jen, vi vidas!
    * * *
    ж.
    1) ( отдельный предмет) pieza f; перед сущ. не перев.

    шту́ка полотна́ — pieza de lino

    не́сколько штук груш — unas cuantas peras

    2) (явление, вещь) разг. cosa f

    что э́то за шту́ка? — ¿qué es esto?

    3) разг. (выходка, проделка) pasada f, chasco m

    э́то его́ шту́ки — son cosas de su cosecha

    4) (о хитром, ловком человеке) pieza f

    о, да ты шту́ка! — ¡vaya pieza que eres!

    ••

    сыгра́ть шту́ку ( с кем-либо) — dar un chasco (a); jugar una mala pasada (a); tomar el pelo (a) ( подшутить)

    вот так шту́ка! — ¡caramba!, ¡anda, vamos!

    в том-то и шту́ка! — ¡ahí está el detalle (el quid)!

    не шту́ка в знач. сказ.no es difícil

    * * *
    ж.
    1) ( отдельный предмет) pieza f; перед сущ. не перев.

    шту́ка полотна́ — pieza de lino

    не́сколько штук груш — unas cuantas peras

    2) (явление, вещь) разг. cosa f

    что э́то за шту́ка? — ¿qué es esto?

    3) разг. (выходка, проделка) pasada f, chasco m

    э́то его́ шту́ки — son cosas de su cosecha

    4) (о хитром, ловком человеке) pieza f

    о, да ты шту́ка! — ¡vaya pieza que eres!

    ••

    сыгра́ть шту́ку ( с кем-либо) — dar un chasco (a); jugar una mala pasada (a); tomar el pelo (a) ( подшутить)

    вот так шту́ка! — ¡caramba!, ¡anda, vamos!

    в том-то и шту́ка! — ¡ahí está el detalle (el quid)!

    не шту́ка в знач. сказ.no es difícil

    * * *
    n
    1) gener. pieza
    2) colloq. mil, (выходка, проделка) pasada, (явление, вещь) cosa, chasco, quillotro
    4) Arg. (тысяча) luca

    Diccionario universal ruso-español > штука

См. также в других словарях:

  • В том-то и штука — То же, что Вот в чём штука. Что ж отец? Да в том то и штука, что его Казбич не нашёл: он куда то уезжал дней на шесть (Лермонтов. Бэла). Но… В том то и штука, что планы мелиораторов теперь утверждаются советом РАПО (М. Григорьев. Обстоятельства… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • штука — штуки, жен. [от нем. Stück]. 1. Целый, нетронутый еще предмет, напр. ткань в куске. «Дал ей ситцу штуку целую.» Некрасов. Штука полотна. 2. Отдельный предмет из числа однородных. Пять штук яиц. Десять штук яблок. 3. Вообще вещь, предмет, какое н …   Толковый словарь Ушакова

  • штука — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? штуки, чему? штуке, (вижу) что? штуку, чем? штукой, о чём? о штуке; мн. что? штуки, (нет) чего? штук, чему? штукам, (вижу) что? штуки, чем? штуками, о чём? о штуках 1. Штукой называют один предмет из …   Толковый словарь Дмитриева

  • штука — (иноск.) ловкая, хитрая проделка, хитрость, фокус Штукарь. Штукарить проделывать разные штуки Вот так штука (капитана Кука). Ср. Немец без штуки с лавки не свалится (народн.). Ср. Я, конечно, не хочу, чтобы меня лупили... Ну вот в том и штука… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Штука — Junkers Ju87A Назначение: Пикирующий бомбардировщик  Первый полёт: 1936  Характеристики …   Википедия

  • штука — и; ж. (от нем. Stuck) см. тж. вот так штука, штучка, штучный 1) обычно с колич. сл. Отдельный предмет из числа однородных, считаемых. Купи штук пять апельсинов. Сколько осталось сигарет? Две штуки …   Словарь многих выражений

  • штука — и; ж. [от нем. Stück] 1. (обычно с колич. сл.). Отдельный предмет из числа однородных, считаемых. Купи штук пять апельсинов. Сколько осталось сигарет? Две штуки. Розы по двенадцать рублей за штуку. У тебя рубашек десять штук. 2. (обычно с опр.).… …   Энциклопедический словарь

  • Вот в чём штука — Разг. Экспрес. Дело именно в том; в этом то и суть чего либо. Но ведь вот в чём штука: бывают в жизни такие случаи, когда мямля может насолить ближнему не хуже отъявленного негодяя (Писарев. Роман кисейной девушки) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЛИЧНОСТЬ — I. Из истории слова «личность» в русском языке до середины XIX в. 1. В русское слово личность влились многие из тех значений и смысловых оттенков, которые развивались в разных европейских языках у многочисленной группы слов, восходящих к… …   История слов

  • с петлей соскочить — (иноск.) спутаться Ср. В том и вся штука, чтобы не спутаться, чтобы, как говорят, с петлей не соскочить... не просмотреть счастья, где оно есть, и не искать его там, где оно кому то представляется. Лесков. Обойденные. 2, 7. См. штука …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • особа — (иноск.) важное (особое?) лицо Ср. Не пойдет наш поезд... А иной раз просто Часика четыре Подождет особу Сильную в сем мире. Ник. Андреевич Добролюбов. В прусском вагоне. Ср. Да как же вы осмелились распечатать письмо уполномоченной особы? В том… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»