Перевод: со всех языков на осетинский

с осетинского на все языки

в+тексте+уп+en

  • 1 Лакуна

    (от франц.. lacune < лат. lacunaуглубление, полость, пробел’)
    1. Пропуск, пробел, недостающее место в тексте.
    2. Отсутствие лексических эквивалентов в одном языке, связанных с обозначением национальных реалий в другом.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Лакунæ
    2. Иу æвзаджы националон реалиты нæмттæн иннæ æвзаджы лексикон эквиваленттæ куы нæ вæййы, уæд уый.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Лакунæ
    2. Еу æвзаги националон реалити нæмттæн иннæ æвзаги лексикон эквиваленттæ ке нæ фæууй, уæд е.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Лакуна

См. также в других словарях:

  • частота встречаемости тетраграмм (в тексте) — появления тетраграмм (в тексте) — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4725] Тематики защита информации Синонимы появления тетраграмм (в тексте) EN tetragram frequency …   Справочник технического переводчика

  • Даты в тексте — в научно техн. документах форма установлена в ГОСТ 7.64 90. Согласно ему, календарная дата выражается годом, месяцем и днем месяца: 1997 03 14; сокращенно: 97 03; 97 03 14. В тексте других изданий допустимы различные варианты: 1) Введен с… …   Издательский словарь-справочник

  • Сокращение слов и словосочетаний в тексте — представление слов и словосочетаний в сокращенном виде ради экономии места и времени читателя. Виды сокращений (С.): графические С., инициальные аббревиатуры, сложносокращенные слова, смешанные С. Все эти виды, в свою очередь, делятся на… …   Издательский словарь-справочник

  • ситуация в художественном тексте — В художественном тексте фиксируется не реальная ситуация, а моделируемая художественно в соответствии с эстетической концепцией автора. Отражаются фрагменты художественного мира, образно воплощенного в тексте. Элементы воплощенной в… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • ситуация в художественном тексте —   В художественном тексте фиксируется не реальная ситуация, а моделируемая художественно в соответствии с эстетической концепцией автора. Отражаются фрагменты художественного мира, образно воплощенного в тексте. Элементы воплощенной в… …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

  • Скрытый в тексте заголовок — СКРЫТЫЙ В ТЕКСТЕ ЗАГОЛОВОК, или внутритекстовой заголовок, выделенное к. л. образом слово или словосочетание внутри фразы осн. текста, которое, по сути дела, является заголовком, обозначающим тему сравнительно небольшого текстового фрагмента.… …   Издательский словарь-справочник

  • ТЕКСТ В ТЕКСТЕ — своеобразное гиперриторическое построение, характерное для повествовательных текстов (см. НЕОМИФОЛОГИЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ, ПРИНЦИПЫ ПРОЗЫ ХХ ВЕКА). ХХ в. и состоящее в том, что основной текст несет задачу описания или написания другого текста, что и… …   Энциклопедия культурологии

  • Передача финских названий в русском тексте — Приведённая ниже схема транскрипции включает в себя, наряду с финскими, и шведские имена и названия, встречающиеся в Финляндии. В таблице указаны соответствия букв и их сочетаний в русском тексте согласно рекомендациям Исследовательского… …   Википедия

  • процесс ориентировки переводчика в исходном тексте — в синхронном переводе не есть простое слушание речи оратора, а активность переводчика, которая обслуживает процесс поиска или выбора переводческих решений и состоит в извлечении информации относительно содержания и лексико грамматической… …   Толковый переводоведческий словарь

  • процесс текущей ориентировки (в исходном тексте) — то же, что процесс ориентировки переводчика в исходном тексте …   Толковый переводоведческий словарь

  • отношения контраста в тексте — связанные с коммуникативно обусловленным противопоставлением смысловых признаков одного или разных элементов воплощенного в тексте художественного мира автора …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»