-
61 шул
I мест. указ.(шуның, шуңа; шуны, шуннан, шунда)1) тот (та, то), э́тот (э́та, э́то)һаман шул бүлмәдә тора — всё (ещё) живёт в той ко́мнате
шул мәсьәләгә игътибар кирәк — необходи́мо внима́ние той зада́че
2) в сочет. с мест. "әнә", "менә" вот тот (та, то); вот э́тот (э́та, э́то)менә шул кешеләр — вот э́ти лю́ди
әнә шул эш — вот та рабо́та
3) в функ. обобщающего слова э́то, вот, вот э́токиңәшем шул - бу дуслыкны онытма — не забу́дь э́ту дру́жбу - вот мой сове́т
төп бурычыбыз - шул планны арттырып үтәргә — перевы́полнить план - вот э́то на́ша основна́я зада́ча
4) мест.; нареч. (то́чно) та́к же; тот (та́, то́, те́) жебарысы да шул — всё та́к же
йортлар да, урамнар да шул — и дома́, и у́лицы те́ же
5) в качестве союза в составе соотносит. слов кем..., шул кто..., тот ни, нәрсә..., шул что..., тоткем эшләми, шул ашамый — (посл.) кто не рабо́тает, тот не ест
II частицани теләсәң, шул бар — что хо́чешь, то есть (име́ется); что душа́ жела́ет, всё есть
1) утверд. ведь, жеул юк шул — его́ ведь (же) нет
монда урман һавасы шул — здесь же лесно́й во́здух
мин аны белмим шул — я же его́ не зна́ю
2) утверд.-усил. дабармадым шул — да, я не пошёл
кайткан шул — да, он верну́лся
бу эш җиңел түгел шул — да, э́то де́ло не лёгкое
•- шул гына
- шул дәрәҗәдә
- шул җирлектә
- шул кадәр
- шул кадәрле
- шул килеш
- шул хәлдә
- шул көнгә тикле
- шул рәвешле
- шул рәвешчә
- шул сәбәпле
- шул турыда
- шул хакта
- шул ук
- шул ук вакытта
- шул уңайдан
- шул хисаптан
- шул исәптән••шул кирәк — так его́ (её, их); так и на́до; по заслу́гам; туда́ и доро́га
- шул көй- шул көе
- шул көй белән -
62 шулай
мест.-нареч.1) так, таки́м о́бразом (мане́ром)ул шулай уйлый — он так ду́мает (рассужда́ет)
көн бүген аяз, иртәгә дә шулай булса иде — сего́дня день я́сный, был бы таки́м и за́втра
2) в сочет. с мест. әнә, менә так, име́нно так, вот такменә шулай эшлиләр — де́лают вот так
менә шулай яшәргә кирәк — на́до жить и́менно так
3) так; вот так, как есть; как ви́дитешулай җиңел котылырга уйлыйсыңмы? — ду́маешь, вот так легко́ отде́латься?
беренче тапкыр шулай рәхәтләнеп ял иттек — пе́рвый раз так с удово́льствием отдыха́ли
шулай булды, шулай булыр — так бы́ло и так бу́дет
4) в качестве союза в составе соотносит. слов ничек..., шулай как..., так; как..., так иничек язылган, шулай аңла — как напи́сано, так и понима́й
ничек эшләсәң, шулай ашарсың — (погов.) как порабо́таешь, так и поку́шаешь (как пото́паешь, так и поло́паешь)
5) в функ. так, да, пра́вильносине мәҗбүр иттеләр, шулаймы? — тебя́ прину́дили, да?
туры җавап бир, шулаймы, түгелме? — отвеча́й пря́мо, да и́ли нет
6) в функ. модальн. сл. да, действи́тельношулай, дуслар, яши белгән үлә дә белә — да, друзья́, кто уме́ет жить, тот уме́ет и умира́ть
•- шулаен шулай да
- шулай булгач
- шулай булса да
- шулай булуга карамастан
- шулай гына
- шулай да
- шулай итеп
- шулай таба
- шулайга таба
- шулай түгелме?
- шулай ук
- шулай шул••шулай булмыйни!; шулай булмыйча соң! — как бы не так!
шулай кирәк (тә)! — так и на́до!; давно́ бы так!
-
63 шулкадәр
мест.-числ.1)а) сто́лько, сто́лько жебиш капчык аңа һәм шу́лкадәр үк миңа — пять мешко́в ему́ и сто́лько же мне
б) сто́лько-то ( неопределённое)шу́лкадәр китап укыган, шу́лкадәрен күчереп алган — сто́лько-то книг прочита́л, сто́лько-то переписа́л
2) мест.; нареч.а) так, сто́лько, столь; насто́лько, до того́, до тако́й сте́пени; в тако́й ме́ре, в тако́й сте́пени, так мно́гошу́лкадәр мөһим эш — столь ва́жное де́ло
шу́лкадәр көч каян килә? — отку́да сто́лько сил
шу́лкадәр гарьләндем — до того́ мне бы́ло оби́дно
б) так..., что; сто́лько (столь)...; чтошу́лкадәр курыктым, беттем дип торам — так (си́льно) испуга́лся, ду́мал, что всё (поги́б)
шу́лкадәр күп чәчәк, әйтерсең бакча — сто́лько мно́го цвето́в, как бу́дто сад
3) в качестве союза в составе соотносит. сл. никадәр..., шу́лкадәр күпме... ско́лько..., сто́лько (и); чем..., темникадәр балаң, шу́лкадәр бәлаң — (погов.) ско́лько дете́й, сто́лько и хлопо́т (бед)
күпме кирәк, шу́лкадәр бирә — ско́лько ну́жно, сто́лько (и) даёт
төн никадәр караңгы булса, йолдызлар шу́лкадәр якты — чем ночь темне́й, тем я́рче звёзды
-
64 шунда
I мест.; нареч.; местно-вр. п. от шул1) там, в том ме́стеклубка кил, шунда очрашырбыз — приходи́ в клуб, там и встре́тимся
2) тогда́, в то вре́мякич килеп чык, шунда сөйләшербез — заходи́ вечерко́м, тогда́ и поговори́м
3) тем вре́менем, тем ча́сомшунда бала да йокыга талды — тем вре́менем и ребёнок засну́л
син уйный тор, шунда әниең дә кайтып җитәр — ты поигра́й, тем вре́менем и ма́ма твоя́ вернётся
4) в сочет. с мест. әнә, менә; вот там; вот тогда́, вот в э́то вре́мя, и́менно в э́то вре́мяменә шунда син миңа сөйләрсең — вот тогда́ ты мне и расска́жешь
5) туда́шунда бару — идти́ туда́
6) в том, в э́том; в том, что...аерма шунда — ра́зница в том, что...
төп сәбәбе дә шунда — и в э́том основна́я причи́на
бөтен кызыгы да шунда — и в э́том основна́я причи́на
бөтен кызыгы да шунда — в э́том (в том) и вся соль
яшәүнең мәгънәсе дә нәкъ шунда — и́менно в э́том и смысл жи́зни
7) в знач. союза в составе соотносит. сл. кайда..., шунда где..., там; кая... шунда куда́... туда́кайда хезмәт итсәң, шунда тамагың туяр — (погов.) где тру́дишься, там и ко́рмишься
кайда хезмәтең, шунда хөрмәтең — (погов.) где твой труд, там и твой почёт
II межд.; частица; разг.кая җибәрсәләр, шунда хезмәт ит — куда́ пошлю́т, там и рабо́тай (труди́сь)
употр. для выраж. неодобрения в адрес кого-л.1) то́же, то́же мнейөри шунда кирәкмәгәнгә — хо́дит то́же без нужды́
укыган булып йөри шунда — хо́дит, то́же мне, я́кобы у́чится
2) како́й-тоакылга җиңелрәк бер малай шунда — како́й-то не совсе́м норма́льный ма́льчик
кешеләр белән аралышырга яратмый торган бәндә шунда — како́й-то нелюди́мый челове́к
•- шунда ук -
65 шундый
мест.1) указ. тако́йисеме - Фрид, каян тапканнар шундый исемне? — зову́т его́ Фри́дом, отку́да взя́ли тако́е и́мя?
нинди матур күлмәк! Миңа да шундыйны алсалар иде — како́е краси́вое пла́тье! Купи́ли бы и мне тако́е же
бездә шундый берәү бар — у нас есть оди́н тако́й
2) тако́й, таково́й, сле́дующийбыел шундый көннәр булды, иртән эретә, кичкә салкын 20 градуска җитә — в э́том году́ бы́ли таки́е дни; у́тром та́ет (о́ттепель), к ве́черу моро́з достига́ет 20 гра́дусов
бурыч шундый: бу эшне бүген бетерәбез — зада́ча такова́: э́ту рабо́ту сего́дня заверши́м
3) нареч. (да) так, столь, сто́лько, насто́лько, в тако́й сте́пени, тако́й что...шундый соң кайтты — пришёл так по́здно, столь по́здно
шундый (да) яхшы китап — насто́лько хоро́шая кни́га (что...)
шундый тәҗрибәле командир — тако́й о́пытный команди́р
4) в знач. союза в составе соотносит. сл. нинди..., шундый како́й..., тако́й; како́в,... тако́вкөтүче нинди, көтүе шундый — (погов.) како́в пасту́х, таково́ и ста́до
мулласы нинди, мәхәлләсе шундый — (погов.) како́в поп (букв. мулла́), тако́в и прихо́д
•- шундый ук -
66 шуннан
1) исх. п.; мест. шула) отту́да; от (с, из) того́ ме́стамәктәптә булдым, шуннан килешем — был в шко́ле, то́лько что отту́да
б) отту́да, с э́того (того) вре́мени, с тех по́рике авыл арасындагы низаг шуннан башланган — тя́жба меж двух сёл начала́сь с того́ (случая, времени)
2) нареч.; см. шуннан соңшуннан нәрсә булды дисеңме? — пото́м чем, ду́маешь, ко́нчилось?
шуннан мин кердем — по́сле э́того (пото́м, зате́м) зашёл я
3) в знач. предик. сл. ( отношение к рассказу собеседника) так, да́льше, пото́мйә, шуннан? — ну, ну, что да́льше?
4) см. шунлыктанашарга ярата, симерүе дә шуннан — лю́бит пое́сть, и ожире́ние по э́той причи́не
уйга калуы да шуннандыр — ви́димо, оттого́ и заду́мчивость
5) в знач. союза в составе соотносит. сл. кайда..., шуннан где... там; отку́да... отту́датәгәрмәчнең алды кайдан, арты да шуннан — (посл.) куда́ иго́лка, туда́ и ни́тка (букв. где пройду́т пере́дние колёса, там и за́дние)
җил кайсы яктан булса, яңгыр да шуннан — (погов.) отку́да ве́тер, отту́да и дождь
кайда нечкә, шуннан өзелә — (посл.) где то́нко, там и рвётся
•- шуннан башка
- шуннан башлап
- шуннан бирле
- шуннан да
- шуннан соң -
67 шуннан соң
1) по́сле э́того2) пото́м, зате́м, да́льше, там3) в знач. союза в составе соотносит. сл. башта (элек, әүвәл, беренче...); шуннан соң снача́ла (сперва́, первонача́льно)..., пото́м (зате́м)башта уйла, шуннан соң эшлә — снача́ла поду́май, пото́м (то́лько) де́лай
-
68 шуны
мест.; вин. п. от шул1) того́ (той, э́того, э́той); тот; э́томоны китер, шуны бир — принеси́ э́то, дай то
бу сиңа авыл түгел, шуны онытма — э́то тебе́ не дере́вня, не забу́дь э́то
2) в знач. союза в составе соотносит. сл. нәрсә (ни, кем)..., шуны что (кто)..., того́ (то, чего́, что)нәрсә кирәк, шуны ал — что ну́жно, то и бери́
җаның ни тели, шуны эшлә — де́лай то, что жела́ет душа́
•- шуны да -
69 шуның
1) притяж. п.; от мест. шул его́, того́кунак килде, бу шуның пальтосы — прие́хал гость, э́то его́ пальто́
2) в знач. союза в составе соотносит. сл. кем (кемнең)..., шуның кто..., того́•- шуның белән
- шуның белән бергә
- шуның белән беррәттән
- шуның кебек
- шуның шикелле
- шуның өстенә
- шуның өчен
- шуның турында -
70 шуңа
мест. указ.1) мест. направ. п. шул; тому́, э́тому, к тому́; для него́ (в отли́чие от тегеңә)эш шуңа якынлаша — де́ло приближа́ется к э́тому
әйттем бит шуңа — сказа́л ведь ему́ (э́тому него́днику, недосто́йному)
2) см. шунлыктанбаласы авырган, (эшкә) шуңа килмәгән — ребёнок заболе́л, поэ́тому (на рабо́ту) не пришёл
3) в знач. союза в составе соотносит. сл.кем (кемгә)..., шуңа кто (кому́)..., тому́; нәрсә (ни, ничек, кайсы..., шуңа) что (как, кото́рый)..., тому́; кайда..., шуңа где..., туда́нәрсә әйтсәләр, шуңа ышана — что не ска́жут, всему́ ве́рит
кем ашатса, шуңа иярә — кто нако́рмит, за тем и увя́жется ( собака)
•- шуңа дип- шуңа кадәр
- шуңа чаклы
- шуңа карамастан
- шуңа да карамастан
- шуңа каршы
- шуңа күрә
- шуңа ук -
71 экспорт
сущ.1) э́кспорт (сырья, капитала) || э́кспортныйэ́кспорт ка китә торган станоклар — станки́, предназна́ченные на э́кспорт
э́кспорт ның күләмен арттыру — увели́чивать объём э́кспорта
э́кспорт оешмалары — э́кспортные организа́ции
э́кспорт товарлары — э́кспортные това́ры
2) в составе сложн. сл. э́кспортно-, -э́кспортэ́кспорт -импорт товар әйләнеше — э́кспортно-и́мпортный товарооборо́т
урман э́кспорты — лесоэ́кспорт
•- экспорт ка чыгарылу -
72 югары
1. нареч.1) вверхюгары менү — поднима́ться вверх
балыклар югары үрли — ры́бы поднима́ются вверх ( по течению)
сакалын югары тырпайту — вы́ставить бо́роду вверх
2) ввысьюгары күтәрелү — поднима́ться ввысь (перен. возвыша́ться/возвы́ситься)
3) ве́рхом, по́верхусм. тж. югартынкошлар бүген югары оча — сего́дня пти́цы летя́т ве́рхом (высоко́)
4)а) вы́ше ( о числах)егермедән югары саннар — чи́сла вы́ше двадцати́
б) ста́рше ( о поколениях)җиде буын югары — ста́рше на семь поколе́ний
5) вы́ше ( в определённом отношении)аң ягыннан югары тору — стоя́ть высоко́ ( относительно кого), вы́ше по у́ровню созна́ния
2. прил.бөек кешеләрнең максаты шәхси мәнфәгатьләрдән югары — це́ли вели́ких люде́й вы́ше ли́чных интере́сов
1) ве́рхний (в абстрагированных знач.)югары агым — ве́рхнее тече́ние
2) верхо́вныйюгары хакимият — верхо́вная власть
югары совет — Верхо́вный сове́т
югары командалык (командачылык) — верхо́вное кома́ндование
3) вы́сшийа) в знач. гла́вный, основно́й (о законе, правиле, идее)б) соверше́нный, дости́гший соверше́нства ( об искусстве); наибо́лее сло́жныйюгары математика — вы́сшая матема́тика
югары пилотаж — вы́сший пилота́ж
нерв эшчәнлегенең югары тибы — вы́сший тип не́рвной де́ятельности
югары осталык (квалификация, класс) — вы́сшее мастерство́ (квалифика́ция, класс)
в) вы́сший, госпо́дствующийҗәмгыятьнең югары катламы — вы́сший слой о́бщества
4) вы́сшийа) диал.; в знач. высокорасполо́женныйб) диал. облада́ющий значи́тельной высото́й, вышино́йсм. биекв) дости́гший большо́го разви́тия; намно́го превосходя́щий сре́дний у́ровеньюгары бәя — высо́кая цена́
югары күрсәткечләр — высо́кие показа́тели
югары дәрәҗәдә — в высо́кой сте́пени
г) уважа́емый, це́нный; дости́гший соверше́нства; возвы́шенный; торже́ственныйюгары хисләр — высо́кие чу́вства
д) прести́жныйюгары бүләк — высо́кая награ́да
югары титул — высо́кий ти́тул
югары дәрәҗә — высо́кий чин
е) в составе устойчивых сочет. с прил. на -лы/-ле: высоко-, ( изредка) выше-югары вольтлы — высоково́льтный
югары культуралы — высококульту́рный
югары сыйфатлы — высокока́чественный
югары җитештерүчәнлекле — высокопроизводи́тельный ( труд)
•- югары белем
- югары гыйлем
- югары даирәләр
- югары стиль
- югары уку йорты
- югары фикердә
- югарыда әйтелгән
- югарыда күрсәтелгән
- югарыдан карау
- югарыдан килгән
- югарыдан төшерелгән
- югарыдан очу
- югарыдан узу -
73 я
I межд.1) (йә, йәгез, йәгезче) ну, ну́-ка, дава́й(те), ну дава́йтея, утырыгыз инде — дава́йте уж ся́дьте
ягез, тиз генә укып чыгыйк — а ну, дава́йте, бы́стренько прочтём
2) употр. в составе вопр. предл. ну, ну чтоя, әйт, нишлибез инде синең белән? — ну, скажи́, что нам де́лать с тобо́й
я, үз файдаңа нәрсә әйтә аласың? — ну, что смо́жешь сказа́ть в свою́ по́льзу?
3) усилит. частица нуя, нинди тормыш инде бу: ни тынычлык, ни шатлык! — ну, что э́то за жизнь: ни поко́я, ни ра́дости!
•- я инде- я сәнә II союз разделит.и́ли, и́ли же, ли́боаның я укытучы, я врач буласы килә — он хо́чет стать и́ли учи́телем, и́ли врачо́м
III межд.я үләсең, я каласың — ли́бо пан, ли́бо пропа́л
со словамиалла, хода(й), илаһи, раббе(м) выражает удивление, восхищение, недовольство, ропот, мольбу, а также употребляется в риторическом вопросе о, ах, эхя ходай, мондагы матурлык! — о бо́же, кака́я здесь красота́!
я раббем, нигә мин шундый бәхетсез? — о бо́же, почему́ я тако́й несчастли́вый?
-
74 ялган
1. прил.ло́жный, лжи́вый, обма́нный, неправди́вый; притво́рный, мни́мыйялган юллар белән — обма́нным спо́собом
ялган авыру — мни́мый больно́й
ялган вәгъдә — притво́рное обеща́ние
ялган хәбәрләр — неправди́вые (ло́жные) све́дения
2. сущ.ялган атака — ло́жная ата́ка
1) ложь, обма́н, непра́вда, измышле́ния; враньё, фальшьболар барысы да ялган — всё э́то ложь, враньё
ялганы ачылды — обнару́жилась ложь (непра́вда)
ялган белән ерак китә алмассың — посл. на обма́не далеко́ не уе́дешь
2) подде́льный; подло́жный, фальши́вый, фикти́вныйялган документ — фикти́вный докуме́нт
ялган акча — фальши́вые де́ньги
ялган паспорт — подло́жный па́спорт
ялган тәгълимат — лжеуче́ние
3. нареч.ялган шаһит — лжесвиде́тель
ло́жно, лжи́во, неправди́во, притво́рно- ялган сүз
- ялганга чыгу
- ялган кушу••ялган капчыгы — лгун, лжец, врун, обма́нщик
ялган ын тоту (ачу) — уличи́ть во лжи, обнару́жить ложь (непра́вду)
-
75 кирәк
-
76 нәрсә
-
77 никадәр
1. сколь, сколько2. до чего, до такой степени3. в составесл сколько..., столько...; чем..., тем... -
78 нинди
1. в разн зн какой, каков2. что, что за3. в составесл нинди..., шундый... какой..., такой...; каков..., таков... -
79 шул
-
80 шулай
См. также в других словарях:
Аппарат управления в составе релейно-контакторной функциональной группы — Релейный элемент, выполняющий функцию задания координаты или ее изменения по заданному закону управления (например: кнопка, ключ управления, конечный и путевые выключатели, контактор, магнитный пускатель, реле и т.п.) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Декрет об образовании Крымской автономии в составе России — В древние времена в Крыму обитали племена киммерийцев, тавров (от имени которых происходит название горной и прибрежной части Крыма Таврия, Таврида) и скифов, позднее на побережье Крыма основали свои колонии греки. С IV V веков Крым объект… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Сингапур в составе Стрейтс-Сетлментс — История Сингапура … Википедия
Бессарабия в составе Румынии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Грузия в составе Российской империи — Закавказье в 1882 году. Основная статья: История Грузии Грузия находилась в составе Российско … Википедия
Концерт в золотом составе (альбом) — Концерт в золотом составе Альбом Н.О.М Дата выпуска … Википедия
ОЦЕНКА МАЛОЦЕННЫХ ПРЕДМЕТОВ И ПРЕДМЕТОВ В СОСТАВЕ СРЕДСТВ В ОБОРОТЕ В СТАТЬЯХ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ — определение и использование в статьях бухгалтерской отчетности стоимостной или иной количественной меры малоценных предметов и предметов в составе средств в обороте. Не относятся к основным средствам и учитываются в организациях в составе средств … Большой бухгалтерский словарь
Сингапур в составе Малайзии — История Сингапура … Википедия
Восточный ИТЛ в составе Строительства 500 — (Восточный исправительно трудовой лагерь в составе Строительства 500) подразделение, действовавшее в системе исправительно трудовых учреждений СССР. Содержание 1 История 2 Производство 3 … Википедия
Российская коммунистическая рабочая партия в составе КПСС — Лидер: Первый секретарь ЦК Виктор Тюлькин Дата основания: 27 28 октября 2001 Штаб квартира … Википедия
РБ 054-09: Положение о составе и содержании отчета о состоянии радиационной безопасности в организациях, использующих радионуклидные источники — Терминология РБ 054 09: Положение о составе и содержании отчета о состоянии радиационной безопасности в организациях, использующих радионуклидные источники: 1. Ассоциированное оборудование (АССО) комплексы, установки, аппараты, оборудование и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации