-
101 в общем случае
•In the general case (or Generally) the directions of the tensors will not coincide.
•In a general way, the higher the boiling point of the gas, the more readily it is adsorbed.
* * *В общем случае-- With a travelling wave type of velocity distortion in a compressor the exit static pressure will not, in general, be constant.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем случае
-
102 в последнем случае
USAGE: в последнем случае (из двух)•If the latter is the case, the lamp pattern indicates...
•In the latter case is some whole number of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в последнем случае
-
103 в противном случае
* * *В противном случаеOperate the booms to produce the oil flow through the filters, otherwise the indicator readings will be inaccurate.Otherwise, cyclic overloads will occur at the bearing.They must be revised or reaffirmed at least every five to seven years or else they are automatically withdrawn.Do not force any parts into place or the tester may be permanently damaged.If this is not the case, then those loads must be incorporated into the pipe integrity assessment procedure.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в противном случае
-
104 в таком случае
•In such an event, the hypothesis is abandoned.
•In such a situation, the untrue hypothesis would not be rejected.
* * *В таком случае-- In such an eventuality, however, this test would most likely be conducted by the manufacturer without charge to the owner.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в таком случае
-
105 в этом случае
•Reflection in this situation (or case, or instance) is governed by Snell's law.
•Here, a single coacervate is produced.
•In that event (or case, or instance) part of the radioactivity could be released.
•Then different expressions must be developed.
•Liver disease is also a cause of a low serum albumin and if so there will often be other stigmata of hepatic pathology.
* * *В этом случае -- in this situation (occurrence, instance, case, event); here; thenTwo separate but interrelated mechanisms produce the pressure recovery in this situation.Here, any prediction of bearing performance must be empirically validated.However, the basic cycle then requires a higher cycle pressure ratio.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в этом случае
-
106 в любом случае
•In any event (or case) the gate valves must be provided with...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в любом случае
-
107 в последнем случае
USAGE: в последнем случае (из двух)•If the latter is the case, the lamp pattern indicates...
•In the latter case is some whole number of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в последнем случае
-
108 в случае
•Assuming a diffuse source, the powers of... are equal.
II. как и в случае•For (or In the case of) real gases, the internal energy does not depend on...
•A more complex pattern can arise, as in the example of calcium oxalate.
•This is not the case for any component of...
•In the event of faulty functioning of the press...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в случае
-
109 во всяком случае
см. в любом случаеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > во всяком случае
-
110 и в том, и в другом случае
•In either case the strength of the absorption band was related to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > и в том, и в другом случае
-
111 только в случае отказа
Business: regrets only (в пригласительных письмах: ответ следует давать в том случае, если по каким-либо причинам вы не можете присутствовать на данном мероприятии)Универсальный русско-английский словарь > только в случае отказа
-
112 в лучшем случае
1) General subject: at best, at most, at the outside, if one is fortunate, if the best happened, at its best, at the best of times2) Mathematics: at the best case, at the most3) Law: or worse (требуется перестановка: then he would again be arrested on false criminal charges or worse - тогда, в лучшем случае, он снова будет арестован по ложным уголовным обвинениям) -
113 в случае когда ... не
General subject: unless (в случае когда цена не превышает - unless the price exceeds)Универсальный русско-английский словарь > в случае когда ... не
-
114 в случае крайней необходимости
1) General subject: in case of emergence, in the worst extremity, when strictly necessary (напр., прибегать к использованию силы лишь в случае крайней необходимости - use force only when strictly necessary), if it comes to the push2) Colloquial: in emergency, in emergency3) Engineering: if absolutely necessary4) Graphic expression: when push comes to shove5) Advertising: in case of emergency6) Makarov: on emergencyУниверсальный русско-английский словарь > в случае крайней необходимости
-
115 в случае ядерного кризиса
General subject: in the event of a nuclear crisis (т.е. в случае ухудшения отношений до такой отметки, когда государства начнут балансировать на грани ядерной войны; англ. цитата - из статьи в газете Guardian)Универсальный русско-английский словарь > в случае ядерного кризиса
-
116 во всяком случае
во всяком случаеעַל כָּל פָּנִים; בְּכָל אוֹפֶן; בְּכָל מִקרֶה* * *איכשהובדרך כלשהי בכל אופן בכל זאת -
117 в крайнем случае
в крайнем случаеמַקסִימוּם -
118 в лучшем случае
в лучшем случаеלְכָל הַיוֹתֵר -
119 в любом случае
в любом случаеעַל כָּל פָּנִים; בֵּין כֹּה וָכֹה -
120 в противном случае
в противном случаеוָלֹא
См. также в других словарях:
во всяком случае — Неизм. 1. При любых обстоятельствах, обязательно. Обычно с глаг. сов. вида: во всяком случае найти, выручить, узнать… Я знаю его хорошо. Во всяком случае, он не подведет. Однако надлежит во всяком случае предпринять и военные меры. (А. Пушкин.)… … Учебный фразеологический словарь
В случае убийства набирайте «М» (фильм) — В случае убийства набирайте «М» Dial M for Murder Жанр детектив Режиссёр Альфред Хичкок Продюсер Альфре … Википедия
Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта 1954 — Эмблема принятая Гаагской конвенцией 1954 отличительный знак культурного достояния Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта была принята в Гааге (Нидерланды) … Википедия
В случае убийства набирайте «М» — Dial M for Murder … Википедия
в самом крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь … Учебный фразеологический словарь
в крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь … Учебный фразеологический словарь
в случае чего — наречное выражение Слова «в случае чего» могут выделяться знаками препинания – запятыми или тире. Обособление является обоснованным в том случае, когда на месте постановки запятой при прочтении может быть сделана пауза. По этой полосе в случае… … Словарь-справочник по пунктуации
в случае(,) если / когда — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союзов «в случае если» и «в случае когда», выделяются знаками препинания, обычно запятыми. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями. О… … Словарь-справочник по пунктуации
в случае — ▲ если ↑ наличие, некоторый, ситуация в случае чего, каком (# отказа). в случае чего. в случае, если. в таком случае. в этом случае. в таком разе (разг). раз так. раз такое дело (разг). коли, коль. коль скоро. раз . когда. тогда. тогда (# оставим … Идеографический словарь русского языка
в случае чего — Неизм. Если будет необходимость, если произойдет, случится что либо, если возникнут какие либо затруднения, осложнения. Чаще с глаг. в повел. накл.: в каком случае? в случае чего позвони<те>, передай<те>… В случае чего немедленно… … Учебный фразеологический словарь
Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта — У этого термина существуют и другие значения, см. Гаагская конвенция. Эмблема принятая Гаагской конвенцией 1954 отличительный знак культурного достояния Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта была принята … Википедия